"SAVOIR BIEN" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 好 [ hǎo ] bien / bon / agréable / très / beaucoup / (après un verbe, indique l'achèvement de l'action) / se porter bien / aller bien 熟 悉 [ shú xī ] bien connaitre / bien savoir / être familier 心 领 神 会 [ xīn lǐng shén huì ] (expr. idiom.) comprendre tacitement / savoir intuitivement / bien comprendre 擅 [ shàn ] exceller en / savoir bien faire qch / sans permission 晓 [ xiǎo ] aube / savoir / faire savoir 心 里 有 数 [ xīn lǐ yǒu shù ] (expr. idiom.) savoir très bien ce qu'on a à faire / contrôler, maîtriser la situation 富 有 [ fù yǒu ] riche en / bien pourvu de / bien muni de 做 人 [ zuò rén ] se conduire en homme / avoir du savoir-vivre / savoir comment se comporter / être droit, honnête 束 手 无 策 [ shù shǒu wú cè ] (expr. idiom.) ne plus savoir que faire / ne savoir quel parti prendre / être à bout de ressources / être réduit à l'impuissance 搞 好 [ gǎo hǎo ] bien faire / mener à bien 要 好 [ yào hǎo ] être en bons termes / s'entendre bien / être intime / avoir le désir de bien faire / avoir de la bonne volonté 无 地 自 容 [ wú dì zì róng ] (expr. idiom.) ne plus savoir où se mettre / ne savoir où se fourrer / vouloir se fourrer dans un trou de souris 无 所 适 从 [ wú suǒ shì cóng ] (expr. idiom.) ne pas savoir quel parti prendre / ne pas savoir à quel saint se vouer 烂 熟 [ làn shú ] bien cuisiné / bien connaitre 善 始 善 终 [ shàn shǐ shàn zhōng ] (expr. idiom.) bien commencer et bien finir 精 打 细 算 [ jīng dǎ xì suàn ] (expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs 一 知 半 解 [ yī zhī bàn jiě ] (expr. idiom.) avoir des connaissances superficielles / avoir un vernis de savoir / avoir un demi-savoir / en être encore à moitié ignorant 八 面 玲 珑 [ bā miàn líng lóng ] savoir se rendre sympathique dans tous les milieux / savoir s'adapter à son entourage 门 当 户 对 [ mén dāng hù duì ] (expr. idiom.) être du même rang social ou de familles bien assorties / alliance matrimoniale bien assortie / se marier dans son milieu 妥 帖 [ tuǒ tiē ] adéquat / bien arrangé / très juste / bien en règle / convenablement / à propos 消 费 品 [ xiāo fèi pǐn ] bien (économie) / bien de consommation 有 恃 无 恐 [ yǒu shì wú kǒng ] savoir sur quoi on peut compter / savoir qu'on a le soutien de qqn 很 好 [ hěn hǎo ] bien / très bien 以 德 报 怨 [ yǐ dé bào yuàn ] (expr. idiom.) rendre le bien pour le mal / rétribuer le mal par le bien 知 道 [ zhī dào ] savoir 给 [ jǐ ] fournir / approvisionner / ample / bien pourvu de 告 诉 [ gào su ] dire / faire savoir / raconter 等 [ děng ] classe / échelon / sorte / genre / etc. / et autres / être égal à / attendre / quand / à savoir 更 [ gèng ] plus / davantage / encore plus / bien que / même si / de nouveau / encore / cependant / comment se pourrait-il que... 当 然 [ dāng rán ] certainement / sans doute / évidemment / bien sûr / naturellement / cela va de soi 还 是 [ hái shi ] ou (bien)(dans phrase interrogative) / encore / toujours / néanmoins / quand même / tout de même / il vaudrait mieux 不 错 [ bù cuò ] correct / pas mal / plutôt bien 认 识 [ rèn shi ] connaitre / savoir 成 [ chéng ] réussir / accomplir / devenir / résultat / fruit (d'un travail) / achèvement / très bien / d'accord / capable / dixième / accompli / établi 清 楚 [ qīng chu ] comprendre / savoir / clair / net / explicite 愿 意 [ yuàn yì ] vouloir / avoir envie de / souhaiter / désirer / vouloir bien / être prêt à 门 [ mén ] porte / entrée / voie / moyen / famille (classification) / école de pensée / classe / catégorie / (classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques) 处 [ chǔ ] bien s'entendre avec qqn / faire bon ménage avec qqn / se trouver / demeurer / habiter / résider / être situé / s'occuper de / sanctionner / punir 虽 然 [ suī rán ] bien que / quoique / même si 整 [ zhěng ] tout / entier / bien rangé / ordonné / réorganiser / aménager / persécuter 知 [ zhī ] savoir / connaitre / connaissances 记 住 [ jì zhu ] bien retenir / apprendre par coeur / se rappeler 通 知 [ tōng zhī ] avis / annonce / informer / faire savoir / avertir / aviser 适 合 [ shì hé ] convenir / aller bien 尽 管 [ jǐn guǎn ] malgré / bien que / sans se gêner / sans faire de manières / n'hésitez pas à 舒 服 [ shū fu ] confortable / à l'aise / agréable / en bonne santé / bien portant 介 绍 [ jiè shào ] présenter / introduire / recommander / suggérer / faire savoir / faire part de / recommandation / présentation / proposition / précepte / discipline 资 料 [ zī liào ] moyen / bien / document / donnée (n.f.) 健 康 [ jiàn kāng ] sain / bien portant / vigoureux / être en bonne santé 正 好 [ zhèng hǎo ] juste / précisément / particulièrement / parfaitement / par chance / justement / cela tombe bien / opportun 顺 利 [ shùn lì ] favorablement / sans obstacle / marcher bien 不 知 [ bù zhī ] ne pas savoir / ne pas comprendre 即 [ jí ] atteindre / s'approcher / immédiatement / aussitôt / autrement dit / à savoir / c'est-à-dire / ou / proche / en vue 得 知 [ dé zhī ] découvrir / apprendre / savoir (si...) 不 会 [ bù huì ] ne pas savoir / être incapable de faire qch 懂 得 [ dǒng de ] comprendre / savoir / concevoir / connaitre / expliquer 晓 得 [ xiǎo de ] savoir 知 识 [ zhī shi ] connaissance / savoir 差 劲 [ chà jìn ] pas bien / faible en capacité ou en qualité / décevant 爱 人 [ ài ren ] époux / épouse / bien-aimé 品 [ pǐn ] produit / objet / article / bien (n.m.) / marchandise / qualité / grade / rang / tempérament / apprécier / déguster / commenter / juger / mesurer / échantillonner 好 听 [ hǎo tīng ] agréable à entendre / qui sonne bien 认 得 [ rèn de ] connaitre / reconnaitre / savoir 没 错 [ méi cuò ] C'est vrai / bien sûr! / Rassurez-vous! / C'est bon / impossible de se tromper 福 利 [ fú lì ] bien-être / aide sociale 正 直 [ zhèng zhí ] délicatesse / droiture / probité / loyauté / honnête / honnêteté / rectitude / bien 安 定 [ ān dìng ] stabiliser / maintenir / stable / calme / bien établi / apaisé 活 该 [ huó gāi ] bien fait pour (toi, lui) / cela t'apprendra 看 好 [ kàn hǎo ] optimiste (sur l'issue) / penser beaucoup de bien de / soutenir 暖 和 [ nuǎn huo ] doux / tiède / tempéré / confortable / bien au chaud 是 非 [ shì fēi ] le vrai et le faux / le bien et le mal / discorde 能 耐 [ néng nài ] capacité / industrie / savoir-faire / entregent 莫 名 其 妙 [ mò míng qí miào ] (expr. idiom.) n'y rien comprendre / s'y perdre / sans raison valable / ne savoir pourquoi 地 产 [ dì chǎn ] propriété / domaine (foncier) / bien (économie) 合 身 [ hé shēn ] bien ajusté (vêtement) 知 晓 [ zhī xiǎo ] savoir / être au courant / être informé de 好 球 [ hǎo qiú ] (sports de ballon) beau tir ! / bien joué ! 好 话 [ hǎo huà ] paroles de louange / dire du bien de 通 报 [ tōng bào ] bulletin / circulaire / faire savoir par circulaire 了 如 指 掌 [ liǎo rú zhǐ zhǎng ] (expr. idiom.) savoir une chose sur le bout des doigts / connaître comme (le fond de) sa poche 虽 说 [ suī shuō ] quoique / bien que / encore que 整 齐 [ zhěng qí ] bien rangé / ordonné / régulier 不 妨 [ bù fáng ] il n'y a pas d'inconvénient / à bien pouvoir / rien n'empêche de 般 配 [ bān pèi ] assorti / être bien adapté / convenir 手 艺 [ shǒu yì ] art manuel d'un artisan / artisanat / métier manuel / savoir-faire 尽 兴 [ jìn xìng ] bien s'amuser 黑 白 [ hēi bái ] noir et blanc / le bien et le mal / le vrai et le faux 明 知 [ míng zhī ] être pleinement conscient de / savoir parfaitement 胡 乱 [ hú luàn ] tant bien que mal / vaille que vaille / à tort et à travers / inconsidérément 畅 销 [ chàng xiāo ] se vendre bien / s'écouler rapidement 良 知 [ liáng zhī ] sens inné du bien et du mal / connaissance intuitive / conscience / ami intime 合 得 来 [ hé de lái ] bien s'entendre / compatible 制 品 [ zhì pǐn ] produit / bien (n.m.) 灵 光 [ líng guāng ] lumière divine / éveillé / brillant / halo / auréole / rudement bien 正 巧 [ zhèng qiǎo ] tomber bien 一 窍 不 通 [ yī qiào bù tōng ] (expr. idiom.) être complètement bouché / être stupide / ne rien comprendre (ou savoir) de / ignorer totalement qch / être une nullité / qch lui est totalement étranger 尽 职 [ jìn zhí ] bien remplir ses fonctions 心 肝 [ xīn gān ] humanité / conscience / favori / bien-aimé / chéri 财 物 [ cái wù ] propriété / bien (n.m.) 好 过 [ hǎo guò ] (se sentir) bien 星 级 [ xīng jí ] haut de gamme / très bien coté / étoilé 窍 门 [ qiào mén ] truc / méthode ingénieuse / savoir-faire / tour de main 干 净 利 落 [ gān jìng lì luo ] propre et bien rangé / efficace 文 雅 [ wén yǎ ] poli / bien élevé 带 劲 [ dài jìn ] avec ardeur / avec zèle / énergique / bien intéressant / attirant / excitant 才 干 [ cái gàn ] disposition / don / savoir-faire / faculté / aptitude / capacité / brio 抢 手 [ qiǎng shǒu ] (d'un bien) recherché / populaire 抓 好 [ zhuā hǎo ] bien fait 手 足 无 措 [ shǒu zú wú cuò ] (expr. idiom.) ne savoir où donner de la tête / être désemparé 深 知 [ shēn zhī ] savoir parfaitement / connaitre par coeur 领 教 [ lǐng jiào ] bien obligé / merci / demander conseil / Je vous en remercie beaucoup 善 待 [ shàn dài ] bien traiter 周 旋 [ zhōu xuán ] traiter avec civilité / bien accueillir / faire face à 致 使 [ zhì shǐ ] si bien que / de sorte que 盗 取 [ dào qǔ ] voler (un bien, etc.) / détourner 世 故 [ shì gu ] connaissance des usages du monde / expérience de la vie / entregent / savoir-vivre 学 问 [ xué wèn ] savoir / connaissances 斯 文 [ sī wén ] poli / cultivé / bien élevé 善 恶 [ shàn è ] le bien et le mal 不 知 所 云 [ bù zhī suǒ yún ] ne pas savoir où qqn veut en venir / être inintelligible 行 善 [ xíng shàn ] faire le bien / accomplir de bonnes actions 灵 通 [ líng tōng ] bien informé 物 业 [ wù yè ] propriété / bien immobilier 香 甜 [ xiāng tián ] parfumé et doux / qui est bien sucré et sent bon 招 领 [ zhāo lǐng ] faire de la publicité pour le propriétaire d'un bien perdu 以 至 [ yǐ zhì ] si bien que / de sorte que / jusqu' 认 字 [ rèn zì ] savoir lire / apprendre à lire 名 曲 [ míng qǔ ] célèbre chanson / pièce musicale bien connue 识 相 [ shí xiàng ] connaître ses limites / avoir du tact / avoir du savoir-vivre 诡 计 多 端 [ guǐ jì duō duān ] (expr. idiom.) trompeur à bien des égards / rusé et espiègle 洞 悉 [ dòng xī ] connaittre par coeur / être bien au courant / connaitre parfaitement 好 恶 [ hào wù ] le bien et le mal / les qualités et les défauts 货 品 [ huò pǐn ] bien (économie) 爱 子 [ ài zǐ ] fils bien-aimé 固 然 [ gù rán ] certainement / assurément / il est vrai que / sans doute... (mais) / bien sûr... (cependant) 不 问 [ bù wèn ] ne pas prêter attention à / ignorer / ne tenir aucun compte de / sans chercher à savoir / laisser aller impunément 嘴 硬 [ zuǐ yìng ] qui tient tête / qui a la langue trop bien pendue 无 可 奈 何 [ wú kě nài hé ] ne pas savoir quoi faire / être sans moyen 坚 毅 [ jiān yì ] ferme et persistant / résolu / bien déterminé / tenace 处 世 [ chǔ shì ] savoir vivre / se conduire dans la société 敢 情 [ gǎn qing ] en fait / il s'avère que / en effet / bien sûr 尖 利 [ jiān lì ] aigu / effilé / bien acéré / perçant 失 措 [ shī cuò ] ne plus savoir que faire / désemparé / dérouté / déconcerté 安 康 [ ān kāng ] bien-être / bonne santé 温 饱 [ wēn bǎo ] vêtu chaudement et bien nourri 有 方 [ yǒu fāng ] avec une méthode bien appropriée / dans le droit chemin 一 筹 莫 展 [ yī chóu mò zhǎn ] être à court de moyens / ne savoir que faire / être à deux doigts de la crise 安 乐 [ ān lè ] bien-être 长 短 [ cháng duǎn ] longueur (temps) / durée / le bien et le mal / accident 奉 告 [ fèng gào ] faire savoir / informer 不 义 之 财 [ bù yì zhī cái ] bien mal acquis 适 中 [ shì zhōng ] modéré / approprié / raisonnable / bien situé 爱 犬 [ ài quǎn ] chien bien-aimé 肥 厚 [ féi hòu ] rebondi / dodu / bien en chair / charnu 楼 盘 [ lóu pán ] immeuble en construction / bien immobilier / immobilier (à vendre ou en location) 明 细 [ míng xì ] clair et détaillé / bien défini 心 中 有 数 [ xīn zhōng yǒu shù ] savoir ce qui se passe 识 货 [ shí huò ] savoir apprécier la marchandise / être connaisseur / s'y connaitre 哭 笑 不 得 [ kū xiào bù dé ] (expr. idiom.) ne plus savoir s'il faut en pleurer ou s'il faut en rire / aussi comique qu'embarrassant / entre le rire et les larmes / dans un état désespéré 挺 立 [ tǐng lì ] se dresser / se tenir bien droit 衣 钵 [ yī bō ] héritage bouddhiste d'un savoir-faire 俨 然 [ yǎn rán ] solennel / grave / bien rangé / comme / comme si 顺 风 耳 [ shùn fēng ěr ] qqn avec une audition surnaturelle (fiction) / (fig.) personne bien informée 保 值 [ bǎo zhí ] conserver / protéger la valeur (d'une monnaie, d'un actif, d'un bien...) 通 达 [ tōng dá ] comprendre / saisir / savoir 为 着 [ wèi zhe ] de telle sorte que / à cause de / pour le bien de 甚 或 [ shèn huò ] si bien que / dans la mesure où / même 得 悉 [ dé xī ] en savoir plus / être informé 讨 还 [ tǎo huán ] récupérer / recouvrer (une propriété, un bien) / se faire rembourser 不 啻 [ bù chì ] tout comme / aussi bien que / égal à / équivaut à 才 学 [ cái xué ] talent et savoir / science / érudition 智 谋 [ zhì móu ] habileté / sagacité / savoir-faire / ressource 莫 明 其 妙 [ mò míng qí miào ] (expr. idiom.) n'y rien comprendre / s'y perdre / sans raison valable / ne savoir pourquoi 没 说 的 [ méi shuō de ] vraiment bien / pas mal 封 爵 [ fēng jué ] ordre de la noblesse féodale (à savoir: duc, marquis, comte, vicomte, Baron) 那 是 [ nà shi ] bien entendu / naturellement / en effet 啼 笑 皆 非 [ tí xiào jiē fēi ] (expr. idiom.) ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer / à la fois drôle et extrêmement embarrassant / entre le rire et les larmes 神 似 [ shén sì ] être bien ressemblant en esprit / ressemblance frappante 求 全 [ qiú quán ] rechercher en tout la perfection / s'efforcer de faire bien / tâcher de se conserver / désirer l'aboutissement d'une affaire 班 门 弄 斧 [ bān mén nòng fǔ ] (expr. idiom.) manier la hache devant la porte du maître charpentier Lu Ban / apprendre aux poissons à nager / étaler son peu de savoir devant un éminent maître en la matière 置 业 [ zhì yè ] acheter un bien immobilier 虚 实 [ xū shí ] Ce qui est vrai et ce qui est faux / (apprendre à savoir) la vraie situation 焦 灼 [ jiāo zhuó ] très anxieux / bien tourmenté 深 谋 远 虑 [ shēn móu yuǎn lǜ ] (expr. idiom.) planifier bien en avance / prévoyance 后 继 有 人 [ hòu jì yǒu rén ] avoir des successeurs qualifiés pour mener à bien son entreprise 熟 习 [ shú xí ] connaitre bien 真 好 [ zhēn hǎo ] vraiment bon / particulièrement bien 巍 峨 [ wēi é ] bien haut / très élevé / dominant 持 家 [ chí jiā ] bien gouverner sa maison / tenir le ménage 礼 赞 [ lǐ zàn ] louer / bravo ! / bien joué ! 顺 遂 [ shùn suì ] tout se passe bien 丰 盈 [ fēng yíng ] Bien arrondi / dodu 兵 强 马 壮 [ bīng qiáng mǎ zhuàng ] (expr. idiom.) soldats forts et chevaux vigoureux / armée bien entrainée et puissante 熟 谙 [ shú ān ] être familiarisé avec / connaitre profondément / bien au courant de 也 就 是 [ yě jiù shì ] qui est / à savoir 过 得 [ guò dé ] assez bien / pas trop mal / Comment ça va ? 请 进 [ qǐng jìn ] entrez / si vous voulez bien entrer / entre, je t'en prie 才 好 [ cái hǎo ] alors seulement ce sera bien 虽 是 [ suī shì ] Bien que / même si 不 爽 [ bù shuǎng ] pas bien / de mauvaise humeur / sans divergence / précis 挺 好 [ tǐng hǎo ] très bien 办 好 [ bàn hǎo ] bien gérer 进 行 调 查 [ jìn xíng diào chá ] mener à bien une enquête 好 生 [ hǎo shēng ] (dial.) très / assez / correctement / bien / complètement 有 一 套 [ yǒu yī tào ] avoir une compétence / savoir comment faire qch 知 识 经 济 [ zhī shì jīng jì ] économie du savoir 无 形 资 产 [ wú xíng zī chǎn ] bien incorporel / élément d'actif incorporel 至 爱 [ zhì ài ] bien-aimé 知 识 管 理 [ zhī shi guǎn lǐ ] gestion du savoir / gestion des connaissances / gestion de la connaissance 好 极 了 [ hǎo jí le ] Très bien ! / Parfait ! 买 好 [ mǎi hǎo ] se faire bien voir / s'attirer les faveurs de qqn / s'attirer les bonnes grâces de qqn 弄 好 [ nòng hǎo ] bien faire 走 俏 [ zǒu qiào ] qui se vends bien / qui est demandé 办 妥 [ bàn tuǒ ] organiser / régler / compléter / mener à bien 哑 口 无 言 [ yǎ kǒu wú yán ] (expr. idiom.) rester sans voix / rester coi / ne savoir que répondre 识 得 [ shí de ] savoir / connaitre 即 由 [ jí yóu ] à savoir / c'est-à-dire 以 利 于 [ yǐ lì yú ] pour le bien de / afin de 学 海 [ xué hǎi ] érudit / personne bien informée / océan de connaissances 紧 俏 [ jǐn qiào ] très recherché / qui se vend bien 二 甲 [ èr jiǎ ] 2e rang des candidats qui ont passé l'examen impérial (à savoir la 4e place et plus) 张 口 结 舌 [ zhāng kǒu jié shé ] (expr. idiom.) ne savoir que répondre / rester muet / être bouche bée 直 行 [ zhí xíng ] aller directement / avancer en ligne droite / (fig.) faire bien 耐 看 [ nài kàn ] capable de résister à une appréciation prudente / vaut bien une seconde vérification 六 神 无 主 [ liù shén wú zhǔ ] (expr. idiom.) ne pas savoir où donner de la tête 十 全 [ shí quán ] parfait / complet et bien 不 学 无 术 [ bù xué wú shù ] (expr. idiom.) sans savoir ni compétence / manque d'instruction pour n'avoir rien appris / dépourvu de capacités / ignorant 没 得 说 [ méi de shuō ] vraiment bien / excellent 料 定 [ liào dìng ] certain / savoir avec certitude 虽 则 [ suī zé ] néanmoins / bien que 长 舌 [ cháng shé ] loquace / avoir la langue bien pendue 外 联 [ wài lián ] faire-savoir / information / vulgarisation / sensibilisation / diffusion 闷 骚 [ mēn sāo ] chaud lapin qui cache bien son jeu / séducteur discret 公 之 于 众 [ gōng zhī yú zhòng ] (expr. idiom.) faire connaitre aux masses / faire connaitre largement / faire savoir au monde entier 善 本 [ shàn běn ] bonne édition / livre bien imprimé et rare 响 叮 当 [ xiǎng dīng dāng ] retentissant / fort (son ou bruit) / bien connu / célèbre 会 做 饭 [ huì zuò fàn ] savoir cuisiner 周 知 [ zhōu zhī ] bien connu 才 疏 学 浅 [ cái shū xué qiǎn ] (expr. idiom.) Mon horizon est borné et mon savoir superficiel (formule de politesse) 附 会 [ fù huì ] suivre qqn / marcher sur les traces de qqn / se rallier à / parvenir à une compréhension parfaite de qch / avoir bien assimilé 六 畜 [ liù chù ] six animaux domestiques, à savoir : porc, vache, mouton, cheval, poulet et chien 投 契 [ tóu qì ] s'entendre bien (avec qn) / congénial / spéculer (sur les marchés financiers) 反 掌 [ fǎn zhǎng ] (lit.) retourner sa paume / (fig.) tout va très bien 谙 熟 [ ān shú ] bien connaitre 安 枕 [ ān zhěn ] bien dormir / (fig.) être libre de tous soucis 可 以 [ kě yǐ ] pouvoir (faire qch) / être capable de / être permis / être possible / passable / acceptable / suffisant / assez bien 或 者 [ huò zhě ] (dans une phrase affirmative) ou (bien) / soit... soit... / probablement / peut-être 好 好 [ hǎo hǎo ] bien / agréablement / convenablement / correctement 懂 [ dǒng ] comprendre / savoir 不 好 [ bù hǎo ] pas bon / pas bien 混 [ hùn ] confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre 爽 [ shuǎng ] brillant / clair / se sentir bien / agréable / vivifiant / franc (adj.) 乐 意 [ lè yì ] bien vouloir (faire qch) / être prêt à (faire qch) / être content de (faire qch) / content / satisfait 称 [ chèn ] correspondre à / aller bien ensemble / s'assortir / s'harmoniser / convenir / être conforme à 贴 [ tiē ] coller / appliquer sur / adhérer à / maroufler / suppléer / compléter / bien arrangé / subventionner / allocation 撑 [ chēng ] s'appuyer / soutenir / résister / tenir bien 健 [ jiàn ] bien portant / robuste / fortifier / renforcer / tonifier 虽 [ suī ] bien que / malgré que 千 真 万 确 [ qiān zhēn wàn què ] (expr. idiom.) tout à fait vrai / vrai à bien des points de vue 彻 头 彻 尾 [ chè tóu chè wěi ] (expr. idiom.) de la tête à la queue / en profondeur / bel et bien / du haut jusqu'en bas / sous toutes les coutures 俏 [ qiào ] joli / coquet / qui se vend bien 行 刑 [ xíng xíng ] mener à bien / exécuter 迷 航 [ mí háng ] bien sur / se paumer 小 意 思 [ xiǎo yì si ] petit jeton / bagatelle / bien peu de chose 君 子 [ jūn zǐ ] homme d'honneur / homme de bien / gentleman / gentilhomme 融 [ róng ] fondre / s'entendre bien 喻 [ yù ] métaphore / expliquer / illustrer / comprendre / savoir 不 折 不 扣 [ bù zhé bù kòu ] à la lettre / cent pour cent / bel et bien / intégralement 雄 心 壮 志 [ xióng xīn zhuàng zhì ] (expr. idiom.) au coeur magnifique, à la volonté majestueuse / caractère bien trempé / noble idéal 心 上 人 [ xīn shàng rén ] bien-aimé 对 劲 儿 [ duì jìn r ] convenir au gout de qqn / se sentir bien / marcher comme sur des roulettes 反 倒 [ fǎn dào ] au contraire / bien au contraire 打 成 [ dǎ chéng ] s'entendre très bien avec qqn / devenir très bons amis 佼 佼 者 [ jiǎo jiǎo zhě ] figure bien connue / excellent (entreprise,personne...) 整 装 待 发 [ zhěng zhuāng dài fā ] (expr. idiom.) bien se préparer / prêt et en attente 家 喻 户 晓 [ jiā yù hù xiǎo ] (expr. idiom.) être su ou connu de tout le monde / au vu et au su de tous / de notoriété publique / bien connu 胸 有 成 竹 [ xiōng yǒu chéng zhú ] (expr. idiom.) Avoir une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner / avoir un bon plan, stratagème en tête / être sûr de ce qu'on va faire 意 中 人 [ yì zhōng rén ] bien-aimé / amour véritable 悉 [ xī ] savoir / apprendre / connaître à fond / en détail / entièrement 归 根 结 底 [ guī gēn jié dǐ ] en dernière analyse / en fin de compte / après tout / tout bien considéré 万 事 大 吉 [ wàn shì dà jí ] (expr. idiom.) tout va bien 福 祉 [ fú zhǐ ] bien-être 要 得 [ yào dé ] bon / bien 契 合 [ qì hé ] accord / être d'accord / bien s'entendre avec / sympathique / être d'accord avec / s'allier avec qqn 熟 透 [ shú tòu ] bien mûr 知 情 人 [ zhī qíng rén ] initié / source bien informée 头 破 血 流 [ tóu pò xuè liú ] (lit.) tête cassée et sang coulant / (fig.) bien amoché 固 若 金 汤 [ gù ruò jīn tāng ] lit. sûr comme une ville protégée par un mur de métal et un fossé d'eau bouillante (idiome) / fig. bien fortifié / invulnérable à l'attaque 名 不 虚 传 [ míng bù xū chuán ] (expr. idiom.) Il mérite bien son renom / réputation bien méritée / être vraiment à la hauteur de sa renommée 民 生 [ mín shēng ] moyens d'existence du peuple / bien être du peuple (politique) / carrière (ressources humaines) 矢 口 否 认 [ shǐ kǒu fǒu rèn ] nier catégoriquement / rejeter toutes les accusations bien fondées / désavouer catégoriquement / nier absolument 褒 [ bāo ] louer / dire du bien / honorer 画 蛇 添 足 [ huà shé tiān zú ] (expr. idiom.) dessiner un serpent et lui ajouter des pattes / superfétation / amplification inutile / être la cinquième roue d'un carrosse / faire du zèle / le mieux est l'ennemi du bien 响 当 当 [ xiǎng dāng dāng ] retentissant / fort (son ou bruit) / bien connu / célèbre 头 头 是 道 [ tóu tóu shì dào ] bien argumenté / logique / méthodiquement / persuasivement 巧 舌 如 簧 [ qiǎo shé rú huáng ] (expr. idiom.) avoir la langue comme un roseau / (fig.) avoir la langue bien pendue 一 览 无 遗 [ yī lǎn wú yí ] être bien visible 久 闻 大 名 [ jiǔ wén dà míng ] j'ai tellement entendu parler de vous (en bien) 健 硕 [ jiàn shuò ] fort et musclé / bien bâti / balèze / baraqué 尽 人 皆 知 [ jìn rén jiē zhī ] (expr. idiom.) connu de tous / bien connu / de renom