"更" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
更
Radical
Bushou
曰
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
7
Structure
Décomp.
曰 + ?
Méthodes d'entrée
Pinyin
geng1
Kanji /
Cangjie MLWK
一中田乂 Sijiao
1050.6
Wubi
GJQI
CNS 11643
1-4A55
Encodages (hexa)
Unicode
U+66F4
GB2312
B8FC
BIG5
A7F3
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
Entrées pour 更 | |||||||
| 更 | [ gēng ] | changer / modifier | ![]() | ||||
| 更 | [ gèng ] | plus / davantage / encore plus / bien que / même si / de nouveau / encore / cependant / comment se pourrait-il que... | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 更 | |||||||
| 更新 | [ gēng xīn ] | mettre à jour / actualiser / renouveler | ![]() | ||||
| 更多 | [ gèng duō ] | davantage / encore plus | ![]() | ||||
| 更加 | [ gèng jiā ] | plus / encore | ![]() | ||||
| 更好 | [ gèng hǎo ] | mieux / meilleur / Genghao (marque de vin chinois) | ![]() | ||||
| 更为 | [ gèng wéi ] | encore plus | ![]() | ||||
| 更大 | [ gèng dà ] | (encore) plus grand | ![]() | ||||
| 更换 | [ gēng huàn ] | changer / renouveler / remplacer | ![]() | ||||
| 更改 | [ gēng gǎi ] | changer / modifier | ![]() | ||||
| 更高 | [ gèng gāo ] | supérieur / encore plus élevé | ![]() | ||||
| 更快 | [ gèng kuài ] | plus rapide / plus vite | ![]() | ||||
| 更正 | [ gēng zhèng ] | rectifier / corriger | ![]() | ||||
| 更名 | [ gēng míng ] | changement d'image de marque | ![]() | ||||
| 更深 | [ gēng shēn ] | tard dans la nuit | ![]() | ||||
| 更远 | [ gèng yuǎn ] | outre | ![]() | ||||
| 更长 | [ gèng cháng ] | plus long | ![]() | ||||
| 更佳 | [ gèng jiā ] | meilleur / plus optimal | ![]() | ||||
| 更少 | [ gèng shǎo ] | encore moins | ![]() | ||||
| 更小 | [ gèng xiǎo ] | plus petit / plus petit(e) | ![]() | ||||
| 更衣 | [ gēng yī ] | cabine d'essayage | ![]() | ||||
| 更替 | [ gēng tì ] | remplacer | ![]() | ||||
| 更迭 | [ gēng dié ] | se succéder / changer | ![]() | ||||
| 更久 | [ gèng jiǔ ] | plus longtemps / plus durable | ![]() | ||||
| 更生 | [ gēng shēng ] | résurrection / renaissance / revigoré / rajeuni | ![]() | ||||
| 更坏 | [ gèng huài ] | pis | ![]() | ||||
| 更动 | [ gēng dòng ] | changer / modifier | ![]() | ||||
| 更始 | [ gēng shǐ ] | prendre un nouveau départ / se régénérer | ![]() | ||||
| 更夫 | [ gēng fū ] | gardien de nuit / veilleur de nuit | ![]() | ||||
| 更博 | [ gēng bó ] | mettre à jour son blog | ![]() | ||||
| 更迟 | [ gèng chí ] | plus tard | ![]() | ||||
| 更次 | [ gēng cì ] | veille de la nuit | ![]() | ||||
| 更代 | [ gēng dài ] | substitution / changement de direction | ![]() | ||||
| 更递 | [ gēng dì ] | changer / substituer | ![]() | ||||
| 更番 | [ gēng fān ] | alternativement / à tour de rôle | ![]() | ||||
| 更鼓 | [ gēng gǔ ] | tambour de marquage des rondes de nuit / batteur de veille de nuit | ![]() | ||||
| 更阑 | [ gēng lán ] | nuit profonde | ![]() | ||||
| 更老 | [ gèng lǎo ] | plus vieux / plus âgé | ![]() | ||||
| 更楼 | [ gēng lóu ] | tour de garde | ![]() | ||||
| 更漏 | [ gēng lòu ] | horloge à eau utilisée pour marquer les veilles nocturnes | ![]() | ||||
| 更其 | [ gèng qí ] | encore / davantage | ![]() | ||||
| 更胜 | [ gèng shèng ] | être encore mieux que / être supérieur à | ![]() | ||||
| 更是 | [ gèng shì ] | encore plus (de) | ![]() | ||||
| 更香 | [ gēng xiāng ] | bâtonnet d'encens gradué que l'on brûlait pour compter les veilles de la nuit | ![]() | ||||
| 更张 | [ gēng zhāng ] | (lit.) remplacer les cordes d'un arc / reformer et recommencer | ![]() | ||||
| 更卒 | [ gēng zú ] | soldat (servant en garde alternée) | ![]() | ||||
| 更重要 | [ gèng zhòng yào ] | plus important encore... | ![]() |
| 更何况 | [ gèng hé kuàng ] | sans parler de / sans oublier | ![]() |
| 更年期 | [ gēng nián qī ] | ménopause | ![]() |
| 更别说 | [ gèng bié shuō ] | sans parler de / encore moins | ![]() |
| 更衣室 | [ gēng yī shì ] | vestiaire | ![]() |
| 更替率 | taux de remplacement | ![]() | |
Entrées contenant 更 | ||||
| 变更 | [ biàn gēng ] | changer / modifier | ![]() | |
| 三更 | [ sān gēng ] | tard dans la nuit / au plus profond de la nuit | ![]() | |
| 五更 | [ wǔ gēng ] | cinquième des cinq périodes de surveillance de la nuit de 03h00 à 05h00 (arch.) | ![]() | |
| 二更 | [ èr gēng ] | seconde des cinq périodes de surveillance de la nuit 21:00-23:00 (arch.) | ![]() | |
| 四更 | [ sì gēng ] | quatrième des cinq périodes de surveillance de nuit de 01h00 à 03h00 (arch.) | ![]() | |
| 打更 | [ dǎ gēng ] | battre les veilles / faire une ronde de nuit | ![]() | |
| 炒更 | [ chǎo gēng ] | travailler au noir / faire un deuxième emploi | ![]() | |
| 齿更 | [ chǐ gēng ] | transition dentaire (des dents de lait aux dents d'adulte) | ![]() | |
| 初更 | [ chū gēng ] | première des cinq périodes de surveillance de nuit de 19h00 à 21h00 (arch.) | ![]() | |
| 催更 | [ cuī gēng ] | demander une mise à jour / inciter à publier plus souvent | ![]() | |
| 率更 | [ lǜ gēng ] | taux de changement / taux de renouvellement | ![]() | |
| 守更 | [ shǒu gēng ] | garder la veille pendant la nuit | ![]() | |
| 停更 | [ tíng gēng ] | arrêter de mettre à jour (contenu) | ![]() | |
| 巡更 | [ xún gēng ] | patrouiller la nuit, marquant le temps en faisant sonner des claquettes ou des gongs | ![]() | |
| 一更 | [ yī gēng ] | première des cinq périodes de surveillance de nuit de 19h00 à 21h00 (arch.) | ![]() | |
| 狄更斯 | [ dí gēng sī ] | Charles Dickens | ![]() |
| 可更改 | [ kě gēng gǎi ] | flexible | ![]() |
| 知更鸟 | [ zhī gēng niǎo ] | Rouge-gorge familier | ![]() |
| 变更单 | changer l'ordre | ![]() | |
| 迪更生 | [ dí gèng shēng ] | Emily Dickinson | ![]() |
| 都更案 | [ dū gēng àn ] | projet de développement urbain | ![]() |
| 惠更斯 | [ huì gēng sī ] | Christian Huygens | ![]() |
| 可更换 | [ kě gēng huàn ] | remplaçable | ![]() |
| 最后更新 | [ zuì hòu gēng xīn ] | dernière mise à jour | ![]() |
| 不断更新 | [ bù duàn gèng xīn ] | constamment mis à jour | ![]() |
| 自力更生 | [ zì lì gēng shēng ] | (expr. idiom.) compter sur ses propres forces / voler de ses propres ailes / opérer une renaissance par ses propres moyens | ![]() |
| 三更半夜 | [ sān gēng bàn yè ] | dans la profondeur de la nuit / tard dans la nuit | ![]() |
| 半夜三更 | [ bàn yè sān gēng ] | tard dans la nuit / dans la nuit profonde / en pleine nuit | ![]() |
| 深更半夜 | [ shēn gēng bàn yè ] | (expr. idiom.) dans la nuit profonde | ![]() |
| 少不更事 | [ shào bù gēng shì ] | (expression) jeune et inexpérimenté / avoir encore du lait derrière les oreilles | ![]() |
