"更" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
更
Radical
Bushou
曰
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
7
Structure
![]() Décomp.
曰 + ?
Méthodes d'entrée
Pinyin
geng1
Kanji /
Cangjie MLWK
一中田乂 Sijiao
1050.6
Wubi
GJQI
CNS 11643
1-4A55
Encodages (hexa)
Unicode
U+66F4
GB2312
B8FC
BIG5
A7F3
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
Entrées pour 更 | |||||||
更 | [ ![]() | changer / modifier | ![]() ![]() | ||||
更 | [ ![]() | plus / davantage / encore plus / bien que / même si / de nouveau / encore / cependant / comment se pourrait-il que... | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 更 | |||||||
更新 | [ gēng xīn ] | mettre à jour / actualiser / renouveler | ![]() ![]() | ||||
更多 | [ gèng duō ] | davantage / encore plus | ![]() | ||||
更加 | [ gèng jiā ] | plus / encore | ![]() ![]() | ||||
更好 | [ gèng hǎo ] | mieux / meilleur / Genghao (marque de vin chinois) | ![]() | ||||
更为 | [ gèng wéi ] | encore plus | ![]() ![]() | ||||
更大 | [ gèng dà ] | (encore) plus grand | ![]() | ||||
更换 | [ gēng huàn ] | changer / renouveler / remplacer | ![]() ![]() | ||||
更改 | [ gēng gǎi ] | changer / modifier | ![]() ![]() | ||||
更高 | [ gèng gāo ] | supérieur / encore plus élevé | ![]() | ||||
更快 | [ gèng kuài ] | plus rapide / plus vite | ![]() | ||||
更正 | [ gēng zhèng ] | rectifier / corriger | ![]() ![]() | ||||
更名 | [ gēng míng ] | changement d'image de marque | ![]() ![]() | ||||
更深 | [ gēng shēn ] | tard dans la nuit | ![]() | ||||
更远 | [ gèng yuǎn ] | outre | ![]() | ||||
更长 | [ gèng cháng ] | plus long | ![]() | ||||
更少 | [ gèng shǎo ] | encore moins | ![]() | ||||
更衣 | [ gēng yī ] | cabine d'essayage | ![]() ![]() | ||||
更替 | [ gēng tì ] | remplacer | ![]() ![]() | ||||
更迭 | [ gēng dié ] | se succéder / changer | ![]() ![]() | ||||
更生 | [ gēng shēng ] | résurrection / renaissance / revigoré / rajeuni | ![]() ![]() | ||||
更坏 | [ gèng huài ] | pis | ![]() | ||||
更动 | [ gēng dòng ] | changer / modifier | ![]() ![]() | ||||
更始 | [ gēng shǐ ] | prendre un nouveau départ / se régénérer | ![]() | ||||
更博 | [ gēng bó ] | mettre à jour son blog | ![]() | ||||
更迟 | [ gèng chí ] | plus tard | ![]() | ||||
更次 | [ gēng cì ] | veille de la nuit | ![]() | ||||
更代 | [ gēng dài ] | substitution / changement de direction | ![]() | ||||
更番 | [ gēng fān ] | alternativement / à tour de rôle | ![]() | ||||
更楼 | [ gēng lóu ] | tour de garde | ![]() | ||||
更胜 | [ gèng shèng ] | être encore mieux que / être supérieur à | ![]() | ||||
更香 | [ gēng xiāng ] | bâtonnet d'encens gradué que l'on brûlait pour compter les veilles de la nuit | ![]() | ||||
更张 | [ gēng zhāng ] | (lit.) remplacer les cordes d'un arc / reformer et recommencer | ![]() |
更重要 | [ gèng zhòng yào ] | plus important encore... | ![]() |
更何况 | [ gèng hé kuàng ] | sans parler de / sans oublier | ![]() ![]() |
更年期 | [ gēng nián qī ] | ménopause | ![]() |
更别说 | [ gèng bié shuō ] | sans parler de / encore moins | ![]() |
更衣室 | [ gēng yī shì ] | vestiaire | ![]() ![]() |
更生者 | [ gèng shēng zhě ] | délinquant réhabilité | ![]() |
更实用 | [ gèng shí yòng ] | le plus pratique | ![]() |
更适用 | [ gèng shì yòng ] | le plus approprié | ![]() |
更新版 | [ gēng xīn bǎn ] | nouvelle édition / nouvelle version / mise à jour | ![]() |
更新的 | [ gèng xīn de ] | mise à jour / mis à jour | ![]() |
更新世 | [ gēng xīn shì ] | Pléistocène | ![]() |
更有益 | [ gèng yǒu yì ] | le plus bénéfique | ![]() |
更有用 | [ gèng yǒu yòng ] | le plus utile | ![]() |
更不用说 | [ gèng bù yòng shuō ] | sans parler de | ![]() |
更有甚者 | [ gèng yǒu shèn zhě ] | (expr. idiom.) en outre | ![]() |
更仆难数 | [ gēng pú nán shǔ ] | très nombreux / innombrable | ![]() ![]() |
更深人静 | [ gēng shēn rén jìng ] | (expr. idiom.) minuit et tout est tranquille | ![]() |
更新换代 | [ gēng xīn huàn dài ] | réforme et renouveau / changement générationnel | ![]() ![]() |
Entrées contenant 更 | ||||
变更 | [ biàn gēng ] | changer / modifier | ![]() ![]() | |
三更 | [ sān gēng ] | tard dans la nuit / au plus profond de la nuit | ![]() ![]() | |
五更 | [ wǔ gēng ] | cinquième des cinq périodes de surveillance de la nuit de 03h00 à 05h00 (arch.) | ![]() | |
二更 | [ èr gēng ] | seconde des cinq périodes de surveillance de la nuit 21:00-23:00 (arch.) | ![]() | |
四更 | [ sì gēng ] | quatrième des cinq périodes de surveillance de nuit de 01h00 à 03h00 (arch.) | ![]() | |
打更 | [ dǎ gēng ] | battre les veilles / faire une ronde de nuit | ![]() | |
齿更 | [ chǐ gēng ] | transition dentaire (des dents de lait aux dents d'adulte) | ![]() | |
初更 | [ chū gēng ] | première des cinq périodes de surveillance de nuit de 19h00 à 21h00 (arch.) | ![]() | |
守更 | [ shǒu gēng ] | garder la veille pendant la nuit | ![]() | |
停更 | [ tíng gēng ] | arrêter de mettre à jour (contenu) | ![]() | |
巡更 | [ xún gēng ] | patrouiller la nuit, marquant le temps en faisant sonner des claquettes ou des gongs | ![]() | |
一更 | [ yī gēng ] | première des cinq périodes de surveillance de nuit de 19h00 à 21h00 (arch.) | ![]() |
狄更斯 | [ dí gēng sī ] | Charles Dickens | ![]() |
可更改 | [ kě gēng gǎi ] | flexible | ![]() |
知更鸟 | [ zhī gēng niǎo ] | Rouge-gorge familier | ![]() |
变更单 | changer l'ordre | ![]() | |
迪更生 | [ dí gèng shēng ] | Emily Dickinson | ![]() |
都更案 | [ dū gēng àn ] | projet de développement urbain | ![]() |
惠更斯 | [ huì gēng sī ] | Christian Huygens | ![]() |
可更换 | [ kě gēng huàn ] | remplaçable | ![]() |
最后更新 | [ zuì hòu gēng xīn ] | dernière mise à jour | ![]() |
不断更新 | [ bù duàn gèng xīn ] | constamment mis à jour | ![]() |
自力更生 | [ zì lì gēng shēng ] | (expr. idiom.) compter sur ses propres forces / voler de ses propres ailes / opérer une renaissance par ses propres moyens | ![]() ![]() |
三更半夜 | [ sān gēng bàn yè ] | dans la profondeur de la nuit / tard dans la nuit | ![]() ![]() |
半夜三更 | [ bàn yè sān gēng ] | tard dans la nuit / dans la nuit profonde / en pleine nuit | ![]() ![]() |
深更半夜 | [ shēn gēng bàn yè ] | (expr. idiom.) dans la nuit profonde | ![]() ![]() |
少不更事 | [ shào bù gēng shì ] | (expression) jeune et inexpérimenté / avoir encore du lait derrière les oreilles | ![]() ![]() |
熬更守夜 | [ áo gēng shǒu yè ] | (expr. idiom.) rester toute la nuit | ![]() |
万象更新 | [ wàn xiàng gēng xīn ] | (expr. idiom.) (au printemps) la nature revêt un nouvel apparat | ![]() |
惠更斯号 | Huygens (sonde spatiale) | ![]() |