"悉" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
悉
Radical
Bushou
心
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
11
Structure
Décomp.
釆 + 心
Méthodes d'entrée
Pinyin
xi1
Kanji /
Cangjie HDP
竹木心 Sijiao
2033.9
Wubi
TONU
CNS 11643
1-5A3E
Encodages (hexa)
Unicode
U+6089
GB2312
CFA4
BIG5
B178
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 悉 | [ xī ] | savoir / apprendre / connaître à fond / en détail / entièrement | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 悉 | |||||||
| 悉尼 | [ xī ní ] | Sydney | ![]() | ||||
| 悉心 | [ xī xīn ] | mettre tout son coeur dans qch / avec le plus grand soin | ![]() | ||||
| 悉数 | [ xī shù ] | tous / chacun d'entre eux / somme entière | ![]() | ||||
| 悉数 | [ xī shǔ ] | énumérer en détail / expliquer clairement | ![]() | ||||
| 悉居 | [ xī jū ] | savoir-vivre / habitude de vie | ![]() | ||||
| 悉帕 | [ xī pà ] | Zilpa | ![]() | ||||
| 悉达多 | [ xī dá duō ] | Siddhartha Gautama | ![]() | ||||
| 悉德尼 | [ xī dé ní ] | Sidney / Sydney | ![]() | ||||
| 悉尼港 | [ xī ní gǎng ] | Port Jackson | ![]() | ||||
| 悉尼市 | [ xī ní shì ] | Cité de Sydney | ![]() | ||||
| 悉昙文字 | alphabet siddham | ![]() | |||||
| 悉尼大学 | [ xī ní dà xué ] | Université de Sydney | ![]() | ||||
| 悉尼机场 | [ xī ní jī chǎng ] | Aéroport de Sydney | ![]() | ||||
| 悉听尊便 | [ xī tīng zūn biàn ] | (expression) fais comme tu le sens / fais ce que tu veux / (je, nous) te laissons décider | ![]() | ||||
| 悉悉索索 | [ xī xī suǒ suǒ ] | (onom.) bruit de froufrou (de vêtements, feuilles, neige etc) / bruits faibles | ![]() | ||||
Entrées contenant 悉 | |||||||
| 熟悉 | [ shú xī ] | bien connaitre / bien savoir / être familier | ![]() | ||||
| 据悉 | [ jù xī ] | d'après les rapports / selon ce qu'on rapporte | ![]() | ||||
| 获悉 | [ huò xī ] | apprendre | ![]() | ||||
| 洞悉 | [ dòng xī ] | connaittre par coeur / être bien au courant / connaitre parfaitement | ![]() | ||||
| 知悉 | [ zhī xī ] | connaitre / être informé de | ![]() | ||||
| 得悉 | [ dé xī ] | en savoir plus / être informé | ![]() | ||||
| 收悉 | [ shōu xī ] | être reçu et lu | ![]() | ||||
| 惊悉 | [ jīng xī ] | être choqué d'apprendre | ![]() | ||||
| 探悉 | [ tàn xī ] | découvrir / apprendre | ![]() | ||||
| 备悉 | [ bèi xī ] | connaître tout sur / être informé de tous les détails | ![]() | ||||
| 敬悉 | [ jìng xī ] | (honor.) nouvelles vénérées / l'information la plus importable (dans votre récente lettre , livre etc.) / Merci pour votre lettre | ![]() | ||||
| 罗悉 | [ luō xī ] | Rossy | ![]() | ||||
| 闻悉 | [ wén xī ] | entendre (parler de qqch) | ![]() | ||||
| 纤悉 | [ xiān xī ] | détaillé / fin et méticuleux | ![]() | ||||
| 不熟悉 | [ bù shú xī ] | ne pas être familier avec | ![]() | ||||
| 威悉河 | [ wēi xī hé ] | Weser | ![]() | ||||
| 纤悉无遗 | [ xiān xī wú yí ] | détaillé et sans rien omettre / méticuleux et complet / ne manquer d'aucun détail | ![]() | ||||
| 器弩悉弄 | Düsong Mangpojé | ![]() | |||||
| 威悉球场 | Weserstadion | ![]() | |||||
| 渐渐熟悉 | [ jiàn jiàn shú xī ] | devenir progressivement familier / s'habituer progressivement | ![]() | ||||
