porte / entrée / voie / moyen / famille (classification) / école de pensée / classe / catégorie / (classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques)
La connaissance n'est pas innée chez l'homme, comment pouvons-nous surmonter le doute ? / Nous ne naissons pas avec la connaissance, comment atteint-on la maturité ? (c'est-à-dire sans l'orientation d'un enseignant - l'essayiste de la
渊识
[ yuān shí ]
connaissance approfondie / savant et raffiné
学门
[ xué mén ]
(Tw) domaine de connaissance / discipline académique
étroit et superficiel (connaissance ou compétence) / superficiel
基于知识
[ jī yú zhī shi ]
basé sur la connaissance
没有知识
[ méi yǒu zhī shí ]
sans connaissance
外语知识
[ wài yǔ zhī shì ]
connaissance des langues étrangères
专用知识
[ zhuān yòng zhī shì ]
connaissance spéciale
专门知识系统
système fondé sur la connaissance
憬然
[ jǐng rán ]
être conscient de / avoir connaissance de
知善恶树
Arbre de la connaissance du bien et du mal
求知欲强
[ qiú zhī yù qiáng ]
soif de connaissance / désir d'apprendre
向风
[ xiàng fēng ]
faire face au vent / aller contre le vent / admirer la vertu et la connaissance de qqn
没有学问
[ méi yǒu xué wèn ]
sans savoir / sans connaissance
知识获得权会议
Conférence d'accès à la connaissance
循证决策
[ xún zhèng jué cè ]
élaboration de politiques fondées sur la connaissance des faits
外显知识
connaissance explicite
知识社会学
[ zhī shì shè huì xué ]
sociologie de la connaissance
陈述性知识
[ chén shù xìng zhī shi ]
connaissance déclarative
名重识暗
[ míng zhòng shí àn ]
de grande réputation mais superficiel en connaissance (idiome)
分辨善恶树
[ fēn biàn shàn è shù ]
Arbre de la connaissance du bien et du mal
以知识为基础
[ yǐ zhī shi wèi jī chǔ ]
basé sur la connaissance
工作知识
[ gōng zuò zhī shì ]
connaissance pratique
妙智慧
[ miào zhì huì ]
sagesse et connaissance extraordinaire (bouddh.)
失去知觉
[ shī qù zhī jué ]
perdre connaissance
扫除法盲
connaissance notions élémentaires de droit / culture juridique
理性知识
[ lǐ xìng zhī shi ]
connaissance rationnelle
很高兴认识你
[ hěn gāo xīng rèn shì nǐ ]
enchanté de faire votre connaissance
薪火相传
[ xīn huǒ xiāng chuán ]
litt. la flamme d'un morceau de bois brûlant se transmet au reste / fig. (de la connaissance, des compétences, etc.) se transmettre des enseignants aux étudiants, d'une génération à l'autre
没有失去知觉
[ méi yǒu shī qù zhī jué ]
n'avoir pas perdu connaissance
一知半解
[ yī zhī - bàn jiě ]
(expression) avoir une connaissance superficielle d'un sujet / connaître un peu de quelque chose
connaissance notions élémentaires de droit / culture juridique
公共行政知识库
Espace de connaissance en administration publique
先进技能和技术
connaissance avancées et techniques de pointe
鹿特丹公约
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international / Convention de Rotterdam
事先知情同意
[ shì xiān zhī qíng tòng yì ]
consentement préalable en connaissance de cause (Convention Bâle et Rotterdam) / information et consentement préalables (FAO)
半瓶水响叮当
[ bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng ]
lit. si tu tapes sur une bouteille à moitié vide, elle fait du bruit (idiome) / fig. les vases vides font le plus de bruit / celui qui a un peu de connaissance aime se vanter, mais celui qui est vraiment savant est modeste
知识社会
société de la connaissance
知识平台
plateforme de la connaissance
共享情报,避免互扰
Connaissance partagée et désescalade
行万里路,读万卷书
[ xíng wàn lǐ lù , dú wàn juǎn shū ]
La connaissance vient des livres et de l'expérience du monde.
行万里路,读万卷书
[ xíng wàn lǐ lù , dú wàn juàn shū ]
(expr. idiom.) la connaissance vient des livres et l'expérience, du monde
自由事先知情同意
[ zì yóu shì xiān zhī qíng tòng yì ]
consentement préalable donné librement et en connaissance de cause
litt. aller délibérément vers la montagne bien qu'en sachant qu'elle a des tigres (idiome) / fig. prendre un risque malgré la connaissance des dangers
授人以鱼不如授人以渔
[ shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú ]
donne un poisson à un homme et tu le nourris pour une journée / apprends à un homme à pêcher et tu le nourris pour toute sa vie / la connaissance est la meilleure charité
aimer apprendre est semblable à la connaissance, étudier assidûment est semblable à la bienveillance, connaître la honte est semblable au courage (Confucius)
好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇
[ hào xué jìn hu zhī , lì xíng jìn hu rén , zhī chǐ jìn hu yǒng ]
Aimer apprendre est semblable à la connaissance / étudier avec diligence est semblable à la bienveillance / connaître la honte est semblable au courage (Confucius)
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.