Traduction de RENFORCER en chinois
坚决
jiān jué
锻炼
duàn liàn
巩固
gǒng gù
扩充
kuò chōng
长
zhǎng
建
jiàn
加强
jiā qiáng
增强
zēng qiáng
强化
qiáng huà
壮大
zhuàng dà
加固
jiā gù
增援
zēng yuán
加派
jiā pài
健
jiàn
壮
zhuàng
推助
tuī zhù
加強
jiā qiáng
Résultats approximatifs
才
cái
造势
zào shì
renforcer le soutien ou l'intérêt / faire campagne /
promouvoir增持
zēng chí
acheter plus d'actions / renforcer son portefeuille
健全权力运行制约和监督体系
renforcer l'équilibre entre les pouvoirs et la surveillance de leur exercice / renforcer l'équilibre et la surveillance mutuelle entre les différents organes du pouvoir / raffermir le système d'équilibrage et de surveillance du système d'organisation des po
国五条
les cinq mesures du Conseil des affaires d'Etat visant à renforcer la régulation du marché immobilier
加强社会管理能力建设
renforcer la capacité de gestion des affaires sociales
加强师德建设
renforcer la déontologie professionnelle du corps enseignant / aiguiser chez le professeur, le sens de la déontologie
敦伦
dūn lún
renforcer les liens moraux entre les personnes / avoir des relations sexuelles (pour un couple marié)
促进增长
propre à renforcer la croissance
脸或感情
liǎn huò gǎn qíng
mieux se connaitre pour renforcer les liens
加强宏观经济政策协调
renforcer la coordination des politiques macroéconomiques / viser une meilleure coordination des politiques macroéconomiques
树立信心
shù lì xìn xīn
renforcer la confiance
发奋图强
fā fèn tú qiáng
(expr. idiom.) déployer toute son énergie pour se renforcer (pour un pays) / oeuvrer à la puissance d'un État / travailler dur pour réussir / remonter ses manches
党性党风教育
campagne de sensibilisation aux qualités essentielles des communistes / effort d'éducation pour réaffirmer l'identité communiste / éducation des membres du Parti pour renforcer leur sens de l'identité communiste
加强全球裁军与防扩散
Renforcer le désarmement et la non-prolifération dans le monde
改革技术合作促进能力建设
Réformer la coopération technique pour renforcer les capacités
加强成员国间经济和商业合作行动计划
Plan d'action destiné à renforcer la coopération économique et commerciale entre les Etats membres
切实发挥金融对实体经济的促进作用
se concentrer sur le rôle de la finance dans l'impulsion de l'économie réelle / renforcer le rôle de la finance dans le développement de l'économie réelle / amener la finance à jouer effectivement son rôle dans la promotion de l'économie réelle
加强安全的措施
mesures visant à renforcer la sécurité
援助实效问题高级别论坛
Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement (harmonisation, action commune, résultats) / Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement
加强航空安全行动计划
Plan d'action pour renforcer le dispositif de sûreté de l'aviation
全球环境管理国家能力自我评估
autoévaluation nationale des capacités à renforcer
美洲国家组织海地加强民主特派团
Mission spéciale de l'OEA visant à renforcer la démocratie en Haïti
进一步促进不同制度间贸易政府间专家组
Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'étudier les moyens de renforcer encore les échanges intersystèmes