"RENFORCER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 坚决 | [ jiān jué ] | renforcer / ferme / décidé | ![]() | |||
| 锻炼 | [ duàn liàn ] | s'entrainer / s'exercer / exercer / tremper / aguerrir / renforcer / rendre plus solide | ![]() | ||||
| 巩固 | [ gǒng gù ] | consolider / renforcer | ![]() | ||||
| 扩充 | [ kuò chōng ] | étendre / développer / augmenter / renforcer | ![]() | ||||
| 长 | [ zhǎng ] | chef / ainé / grandir / développer / croitre / accroitre / renforcer | ![]() | ||||
| 建 | [ jiàn ] | construire / bâtir / fonder / établir / renforcer | ![]() | ||||
| 加强 | [ jiā qiáng ] | renforcer / fortifier | ![]() | ||||
| 增强 | [ zēng qiáng ] | renforcer / fortifier / augmenter | ![]() | ||||
| 强化 | [ qiáng huà ] | supplémenter / renforcer / consolider / intensifier | ![]() | ||||
| 壮大 | [ zhuàng dà ] | renforcer / développer | ![]() | ||||
| 加固 | [ jiā gù ] | renforcer | ![]() | ||||
| 增援 | [ zēng yuán ] | renforcer | ![]() | ||||
| 补强 | [ bǔ qiáng ] | renforcer / solidifier / rectifier des lacunes | ![]() | ||||
| 增兵 | [ zēng bīng ] | renforcer / augmenter le nombre de troupes / renforts / troupes supplémentaires | ![]() | ||||
| 加派 | [ jiā pài ] | renforcer / envoyer des troupes | ![]() | ||||
| 复壮 | [ fù zhuàng ] | renforcer / revitaliser | ![]() | ||||
| 健 | [ jiàn ] | bien portant / robuste / fortifier / renforcer / tonifier | ![]() | ||||
| 壮 | [ zhuàng ] | robuste / vigoureux / fort / renforcer / fortifier / grand / grandiose | ![]() | ||||
| 捣结实 | [ dǎo jiē shi ] | serrer / renforcer | ![]() | ||||
| 走强 | [ zǒu qiáng ] | se renforcer / être en hausse | ![]() | ||||
| 使强壮 | [ shǐ qiáng zhuàng ] | rendre fort / renforcer | ![]() | ||||
| 坐实 | [ zuò shí ] | servir de preuve pour (une accusation etc) / renforcer (une perception) / confirmer / corroborer | ![]() | ||||
| 推助 | [ tuī zhù ] | soutenir / renforcer / donner un coup de fouet (à l'économie, etc) | ![]() | ||||
| 使坚固 | [ shǐ jiān gù ] | rendre solide / renforcer | ![]() | ||||
| 使强大 | [ shǐ qiáng dà ] | rendre puissant / renforcer | ![]() | ||||
| 使强健 | [ shǐ qiáng jiàn ] | renforcer / fortifier | ![]() | ||||
| 加紧力 | [ jiā jǐn lì ] | renforcer / intensifier | ![]() | ||||
| 加強 | [ jiā qiáng ] | renforcer / fortifier / consolider | ![]() | ||||
| 使加固 | [ shǐ jiā gù ] | renforcer / consolider | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 才 | [ cái ] | capacité / talent / tout juste / à peine / ne... que / (utilisé pour renforcer le ton) | ![]() | |||
| 造势 | [ zào shì ] | renforcer le soutien ou l'intérêt / faire campagne / promouvoir | ![]() | ||||
| 增持 | [ zēng chí ] | acheter plus d'actions / renforcer son portefeuille | ![]() | ||||
| 强心针 | [ qiáng xīn zhēn ] | injection pour renforcer le c&oelig / ur / fig. un coup de fouet | ![]() | ||||
| 为了加强 | [ wèi le jiā qiáng ] | pour renforcer / afin de renforcer | ![]() | ||||
| 健全权力运行制约和监督体系 | renforcer l'équilibre entre les pouvoirs et la surveillance de leur exercice / renforcer l'équilibre et la surveillance mutuelle entre les différents organes du pouvoir / raffermir le système d'équilibrage et de surveillance du système d'organisation des po | ![]() | |||||
| 国五条 | les cinq mesures du Conseil des affaires d'Etat visant à renforcer la régulation du marché immobilier | ![]() | |||||
| 加强社会管理能力建设 | renforcer la capacité de gestion des affaires sociales | ![]() | |||||
| 加强语气 | [ jiā qiáng yǔ qì ] | renforcer le ton | ![]() | ||||
| 加强师德建设 | renforcer la déontologie professionnelle du corps enseignant / aiguiser chez le professeur, le sens de la déontologie | ![]() | |||||
| 敦伦 | [ dūn lún ] | renforcer les liens moraux entre les personnes / avoir des relations sexuelles (pour un couple marié) | ![]() | ||||
| 加紧芯轴 | [ jiā jǐn xìn zhóu ] | renforcer l'axe | ![]() | ||||
| 促进增长 | propre à renforcer la croissance | ![]() | |||||
| 提升监视 | [ tí shēng jiān shì ] | améliorer la surveillance / renforcer la surveillance | ![]() | ||||
| 补身 | [ bǔ shēn ] | renforcer le corps / tonifier le corps | ![]() | ||||
| 增防 | [ zēng fáng ] | renforcer les défenses | ![]() | ||||
| 增强灵活性 | [ zēng qiáng líng huó xìng ] | renforcer la flexibilité | ![]() | ||||
| 脸或感情 | [ liǎn huò gǎn qíng ] | mieux se connaitre pour renforcer les liens | ![]() | ||||
| 加强力度 | [ jiā qiáng lì dù ] | renforcer l'intensité / accroître la force | ![]() | ||||
| 增强活力 | [ zēng qiáng huó lì ] | renforcer la vitalité / dynamiser | ![]() | ||||
| 加强宏观经济政策协调 | renforcer la coordination des politiques macroéconomiques / viser une meilleure coordination des politiques macroéconomiques | ![]() | |||||
| 加强合作 | [ jiā qiang hé zuò ] | renforcer la coopération | ![]() | ||||
| 树立信心 | [ shù lì xìn xīn ] | renforcer la confiance | ![]() | ||||
| 搏感情 | [ bó gǎn qíng ] | cultiver des sentiments / renforcer les émotions | ![]() | ||||
| 发奋图强 | [ fā fèn tú qiáng ] | (expr. idiom.) déployer toute son énergie pour se renforcer (pour un pays) / oeuvrer à la puissance d'un État / travailler dur pour réussir / remonter ses manches | ![]() | ||||
| 围城打援 | [ wéi chéng dǎ yuán ] | assiéger et frapper la force de secours (idiome) / stratégie consistant à encercler une unité pour inciter l'ennemi à renforcer, puis à frapper les nouvelles troupes | ![]() | ||||
| 党性党风教育 | campagne de sensibilisation aux qualités essentielles des communistes / effort d'éducation pour réaffirmer l'identité communiste / éducation des membres du Parti pour renforcer leur sens de l'identité communiste | ![]() | |||||
| 加强全球裁军与防扩散 | Renforcer le désarmement et la non-prolifération dans le monde | ![]() | |||||
| 改革技术合作促进能力建设 | Réformer la coopération technique pour renforcer les capacités | ![]() | |||||
| 加强成员国间经济和商业合作行动计划 | Plan d'action destiné à renforcer la coopération économique et commerciale entre les Etats membres | ![]() | |||||
| 切实发挥金融对实体经济的促进作用 | se concentrer sur le rôle de la finance dans l'impulsion de l'économie réelle / renforcer le rôle de la finance dans le développement de l'économie réelle / amener la finance à jouer effectivement son rôle dans la promotion de l'économie réelle | ![]() | |||||
| 加强安全的措施 | mesures visant à renforcer la sécurité | ![]() | |||||
| 援助实效问题高级别论坛 | Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement (harmonisation, action commune, résultats) / Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement | ![]() | |||||
| 加强航空安全行动计划 | Plan d'action pour renforcer le dispositif de sûreté de l'aviation | ![]() | |||||
| 全球环境管理国家能力自我评估 | autoévaluation nationale des capacités à renforcer | ![]() | |||||
| 美洲国家组织海地加强民主特派团 | Mission spéciale de l'OEA visant à renforcer la démocratie en Haïti | ![]() | |||||
| 进一步促进不同制度间贸易政府间专家组 | Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'étudier les moyens de renforcer encore les échanges intersystèmes | ![]() | |||||
