Traduction de POUVOIR D'ÉTAT en chinois
江山
jiāng shān
fleuves et monts / pouvoir d'Etat /
pays赶不上
gǎn bù shàng
ne pas pouvoir suivre / ne pas pouvoir rattraper / ne pas pouvoir dépasser
赶得上
gǎn de shàng
pouvoir atteindre / pouvoir rattraper / pouvoir arriver à temps / pouvoir suivre / pouvoir égaler / pouvoir saisir l'occasion
驻在国
zhù zài guó
État d'accueil (réfugiés, étrangers, migrants et organe mis à la disposition d'un Etat par un autre Etat) / Etat accréditaire (diplomates) / Etat de résidence (consuls) / Etat destinataire (d'une communication dans le cadre d'un pacte international)
掌权
zhǎng quán
prendre le pouvoir en main / être au pouvoir
国务院
guó wù yuàn
Conseil des Affaires d'État (Chine) Département d'État (États-Unis)
大权
dà quán
autorité / pouvoir politique / grand pouvoir / grande puissance
心境
xīn jìng
humeur / état mental / état d'esprit
爱莫能助
ài mò néng zhù
(expr. idiom.) ne pouvoir aider celui qu'on aime / n'y pouvoir rien malgré sa bonne volonté
得势
dé shì
conquérir le pouvoir / obtenir le pouvoir
算不得
suàn bù dé
ne pas pouvoir être compté / ne pas pouvoir être considéré comme
亚健康
yà jiàn kāng
syndrome de fatigue chronique / état de sub-health / état de santé intermédiaire
办得到
bàn dé dào
être capable de traiter / pouvoir mener à bonne fin / être praticable / pouvoir se faire
少不得
shǎo bu dé
ne pouvoir se passer de / ne pouvoir faire autrement que de / ne pouvoir se faire sans
会
huì
能
néng
可以
kě yǐ
可
kě
不能
bù néng
ne pas pouvoir / ne pas devoir
无法
wú fǎ
ne pas pouvoir / être incapable de
能够
néng gòu
pouvoir / être capable de / en mesure de faire qch
能力
néng lì
状态
zhuàng tài
状况
zhuàng kuàng
权
quán
不可
bù kě
ne pas devoir / ne pas pouvoir / il ne faut pas /
pas权力
quán lì
国
guó
只好
zhǐ hǎo
上台
shàng tái
entrer en scène / faire son apparition sur la scène politique / arriver au pouvoir
忍不住
rěn bu zhù
ne pas pouvoir s'empêcher de
魔力
mó lì
势力
shì li
权威
quán wēi
无权
wú quán
过不去
guò bu qù
ne pas pouvoir passer /
infranchissable / chercher querelle / garder le regret de qch / être désolé (d'avoir manqué à son devoir)
比不上
bǐ bù shàng
ne pouvoir se comparer
政权
zhèng quán
情不自禁
qíng bù zì jīn
incapable de retenir ses émotions / ne pas pouvoir s'empêcher de faire qch
不妨
bù fáng
不堪
bù kān
恨不得
hèn bu de
听证
tīng zhèng
administrer les affaires de l'Etat
不容
bù róng
ne pas tolérer / ne pas pouvoir / ne pas admettre
权势
quán shì
不禁
bù jīn
职权
zhí quán
未能
wèi néng
ne pas pouvoir /
échouer / incapable de
参谋长
cān móu zhǎng
chef d'état-major
力所能及
lì suǒ néng jí
不由自主
bù yóu zì zhǔ
(expr. idiom.) ne pouvoir s'empêcher de faire qch / malgré soi
势利
shì lì
qui traite et apprécie les gens selon leur pouvoir et leur richesse / qui snobe
法力
fǎ lì
pouvoir magique
看不惯
kàn bu guàn
aversion / ne pas aimer / ne pas pouvoir supporter
身不由己
shēn bù yóu jǐ
(expr. idiom.) involontairement / malgré soi / ne pouvoir s'empêcher de faire qch
参谋
cān móu
握有
wò yǒu
saisir et posséder / tenir (pouvoir)
执政
zhí zhèng
观察力
guān chá lì
不由
bù yóu
ne pas pouvoir aider
免不了
miǎn bù liǎo
夺权
duó quán
s'emparer du pouvoir
只得
zhǐ dé
être obligé de / ne pouvoir que / être réduit à
数不胜数
shǔ bù shèng shǔ
(expr. idiom.) trop nombreux pour pouvoir les compter /
innombrable实权
shí quán
pouvoir réel
执掌
zhí zhǎng
exercer (pouvoir etc.)
司法部门
sī fǎ bù mén
pouvoir judiciaire
红帽子
hóng mào zi
chapeau rouge (entrepreneurs capitalistes qui fraient avec le pouvoir communiste pour promouvoir leurs intérêts)
强权
qiáng quán
敌国
dí guó
État ennemi
当权
dāng quán
conserver le pouvoir
倒台
dǎo tái
être renversé / être dépossédé du pouvoir
迷迷糊糊
mí mí hū hū
并驾齐驱
bìng jià qí qū
galoper ensemble / marcher de pair / chevaucher de front / avancer côte à côte / pouvoir se comparer
行政部门
xíng zhèng bù mén
pouvoir exécutif
神通广大
shén tōng guǎng dà
avoir le bras long / être doté d'un pouvoir puissant
在野
zài yě
qui n'est pas en fonction / sorti de charge / pas au pouvoir
沉住气
chén zhù qì
rester calme / pouvoir dominer ses émotions / garder son sang-froid / rester maitre de soi / se contenir
开国
kāi guó
fonder un État
惨状
cǎn zhuàng
situation lamentable / état pitoyable / spectacle navrant
魔掌
mó zhǎng
main du démon / pouvoir magique
气态
qì tài
不由得
bù yóu de
问鼎
wèn dǐng
(expr. idiom.) avoir l'intention de s'emparer du pouvoir de l'ensemble du pays / grandes ambitions pour gagner
当道
dāng dào
au milieu de la route / être en chemin / détenir le pouvoir /
régner异状
yì zhuàng
état inhabituel / qch d'étrange / aspect inusuel / apparence bizarre
望尘莫及
wàng chén mò jí
(expr. idiom.) regarder la poussière soulevée par un voyageur sans pouvoir le rattraper / se laisser distancer / ne pas arriver à la cheville de qqn / se sentir incapable d'égaler qqn
当政
dāng zhèng
être au pouvoir
号召力
hào zhào lì
avoir le pouvoir de rallier des partisans
眼巴巴
yǎn bā bā
惹不起
rě bu qǐ
ne pas pouvoir se permettre d'offenser / ne pas oser provoquer / difficile à gérer /
insupportable蝼蚁
lóu yǐ
(lit.) taupe, criquet et fourmis / (fig.) de petits individus sans pouvoir
国务
guó wù
affaires d'État
忍俊不禁
rěn jùn bù jīn
ne pas pouvoir s'arrêter de rire / incapable de retenir un sourire
潸然泪下
shān rán lèi xià
(expr. idiom.) ne pouvoir retenir ses larmes
不忍
bù rěn
ne pas pouvoir supporter
兵权
bīng quán
感召力
gǎn zhào lì
争权夺利
zhēng quán duó lì
(expr. idiom.) se disputer pouvoir et gain
权位
quán wèi
pouvoir et position (politique)
有权
yǒu quán
avoir le droit de / avoir le pouvoir de
国营
guó yíng
购买力
gòu mǎi lì
pouvoir d'achat
执政党
zhí zhèng dǎng
parti au pouvoir
割据
gē jù
soustraire une région à l'autorité du pouvoir central
会员国
huì yuán guó
État Membre
立法权
lì fǎ quán
pouvoir législatif
威势
wēi shì
pouvoir et influence
失笑
shī xiào
rire malgré soi / ne pas pouvoir s'empêcher de rire
威权
wēi quán
势态
shì tài
朝不保夕
zhāo bù bǎo xī
(expr. idiom.) ne pouvoir prévoir le matin ce qui adviendra le soir / se trouver dans une situation critique
不起
bù qǐ
(placé après un verbe) ne pouvoir se permettre de
看不出
kàn bu chū
ne pas pouvoir voir / ne pas réussir à faire sortir
行政机关
xíng zhèng jī guān
pouvoir exécutif
神器
shén qì
objet magique / objet symbolique du pouvoir impérial / belle arme
精神力
jīng shén lì
pouvoir spirituel
司法机关
sī fǎ jī guān
pouvoir judiciaire
财务报表
cái wù bào biǎo
滥用职权
làn yòng zhí quán
abus de pouvoir
当世
dāng shì
se rendre utile auprès de ses contemporains / détenir le pouvoir /
gouverner去得
qù de
pouvoir aller
国师
guó shī
enseignants d'État
齐国
qí guó
Qi (État)
由不得
yóu bù de
ne peut pas aider / échapper au contrôle de / ne pas pouvoir s'empêcher de
记不住
jì bu zhù
ne pas pouvoir se rappeler, se souvenir
打天下
dǎ tiān xià
prendre le pouvoir / conquérir le monde / établir et développer une entreprise
吴国
wú guó
Wu (État)
不知好歹
bù zhī hǎo dǎi
(expr. idiom.) ne pouvoir distinguer le bien du mal / incapable de reconnaitre une faveur
国台办
guó tái bàn
(abr.) Conseil des affaires de l'État de Taiwan
不共戴天
bù gòng dài tiān
ne pouvoir coexister sous le ciel / vouer une haine implacable à qqn
缔约国
dì yuē guó
État contractant
行政权力
xíng zhèng quán lì
pouvoir administratif
晋国
jìn guó
Jin (État)
放权
fàng quán
未可
wèi kě
ne pas pouvoir
在野党
zài yě dǎng
parti en dehors du pouvoir
鲁国
lǔ guó
Lu (État)
不克
bù kè
ne pas pouvoir / ne pas être en mesure de / être incapable de
行政权
xíng zhèng quán
pouvoir exécutif
热值
rè zhí
pouvoir calorifique
大拿
dà ná
军机处
jūn jī chù
Grand Conseil d'Etat de l'Empereur (Chine)
多民族国家
duō mín zú guó jiā
État multinational / État multi-ethnique
起来
qi lai
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut /
faire des choses ensemble国家
guó jiā
越
yuè
步
bù
情
qíng
身份
shēn fèn
反正
fǎn zhèng
修
xiū
心情
xīn qíng
胜
shèng
齐
qí
ensemble /
uni /
égal /
arranger / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants) / (210e radical)
处境
chǔ jìng
情形
qíng xing
韩
hán
(nom de famille) /
Coréen / (État pendant la période des Royaumes Combattants)
状
zhuàng
回复
huí fù
病情
bìng qíng
元首
yuán shǒu
修复
xiū fù
就绪
jiù xù
être en état / être prêt
卫
wèi
心思
xīn si
势
shì
一塌糊涂
yī tā hú tu
(expr. idiom.) pagaille /
désordre / en bazar / dans un état affreux
楚
chǔ
propre /
soigné /
clair /
net / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
国度
guó dù
邦
bāng
州立
zhōu lì
宋
sòng
(nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
指挥部
zhǐ huī bù
siège (organisation) / quartier général /
état-major / poste de commandement
感激不尽
gǎn jī bù jìn
(expr. idiom.) être infiniment reconnaissant à qqn / ne pouvoir suffisamment remercier
政治家
zhèng zhì jiā
homme d'état
休克
xiū kè
état de choc
大臣
dà chén
完好
wán hǎo
纽约州
niǔ yuē zhōu
État de New York
心肠
xīn cháng
伤势
shāng shì
gravité d'une blessure / état d'une blessure
政变
zhèng biàn
coup d’état
首脑
shǒu nǎo
神魂
shén hún
état d'esprit (souvent anormal)
巅峰
diān fēng
植物人
zhí wù rén
personne dans un état végétatif
完好无损
wán hǎo wú sǔn
excellent et en bon état /
intact还原
huán yuán
缅因州
miǎn yīn zhōu
Maine (État)
破损
pò sǔn
endommagé / (s') endommager / état de délabrement avancé
司令部
sī lìng bù
siège (organisations, missions politiques spéciales) / quartier général /
état-major / poste de commandement
国务卿
guó wù qīng
Secrétaire d'État
原形
yuán xíng
forme originelle / état primitif / vrai visage
等离子
děng lí zǐ
état plasma
燕
yān
(province du Hebei) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
酩
mǐng
密苏里州
mì sū lǐ zhōu
Missouri (État)
赵
zhào
(nom de famille) / (État pendant la période des Royaumes Combattants)
买不起
mǎi bu qǐ
ne pas pouvoir se permettre d'acheter / inabordable (financièrement)
焦头烂额
jiāo tóu làn é
(expr. idiom.) avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie) / être dans un état piteux / être tout déconfit / avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
格格不入
gé gé bù rù
(expr. idiom.) ne pas cadrer avec qqn / ne pouvoir s'accorder / être incompatible avec / il y a incompatibilité entre... / être hors de son élément
固体
gù tǐ
翻修
fān xiū
魏
wèi
haut /
élevé / (nom de famille) / (État pendant la période des Royaumes Combattants)
国玺
guó xǐ
sceau de l'État
液态
yè tài
état liquide
修缮
xiū shàn
郑
zhèng
sérieux / (abr.) Zhengzhou / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
飘飘然
piāo piāo rán
être ravi / se sentir planer / être dans un état d'exaltation / être prétentieux
华盛顿州
huá shèng dùn zhōu
État de Washington
外观
wài guān
户口
hù kǒu
état civil
紧急状态
jǐn jí zhuàng tài
état d'urgence
晋
jìn
秦
qín
riz / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
常态
cháng tài
état normal / attitude habituelle
乌烟瘴气
wū yān zhàng qì
(expr. idiom.) être dans un état chaotique /
tohu-bohu /
tohubohu / atmosphère enfumée et miasmatique / corruption ambiante
御用
yù yòng
pour une utilisation par l'empereur /
impérial / (derog.) du salaire du chef d'état
惊魂
jīng hún
糊里糊涂
hú li hú tú
缅因
miǎn yīn
Maine (Etat)
密西西比州
mì xī xī bǐ zhōu
Mississippi (État)
国有
guó yǒu
安身
ān shēn
s'établir / se fixer (dans une situation, dans un état de vie ou dans un lieu)
公费
gōng fèi
aux frais de l'Etat ou aux frais de l'organisme intéressé
心神
xīn shén
静态
jìng tài
régime statique / état statique
附庸
fù yōng
固态
gù tài
état solide
铁腕
tiě wàn
poigne de fer (de l'état)
国家安全部
guó jiā ān quán bù
Ministère de la Sécurité de l'État (Chine)
公债
gōng zhài
obligation d'État / bon du Trésor / dette publique
中游
zhōng yóu
cours moyen (d'une rivière) / état médiocre
时局
shí jú
situation actuelle / état de choses
王法
wáng fǎ
loi / loi du pays / loi d'un État (autrefois) /
critère 公家
gōng jiā
心绪
xīn xù
果敢
guǒ gǎn
弱不禁风
ruò bù jīn fēng
(expr. idiom.) trop faible pour résister au vent / état de santé fragile
供不应求
gōng bù yìng qiú
la demande excède l'offre / offre (l') ne répond pas à la demande / ne pouvoir satisfaire les besoins / L'offre ne satisfait pas la demande
等离子体
děng lí zǐ tǐ
état plasma
身板
shēn bǎn
santé du corps / état physique
郇
xún
(nom d'un état féodal)
交纳
jiāo nà
payer (à l'Etat ou à une organisation) /
remettre哭笑不得
kū xiào bù dé
(expr. idiom.) ne plus savoir s'il faut en pleurer ou s'il faut en rire / aussi comique qu'embarrassant / entre le rire et les larmes / dans un état désespéré
法治
fǎ zhì
état de droit
国宴
guó yàn
banquet d'État
篡权
cuàn quán
usurper le pouvoir
亚拉巴马州
yà lā bā mǎ zhōu
état de l'Alabama
户籍
hù jí
registre d'état civil / résidence permanente /
koseki依依不舍
yī yī bù shě
(expr. idiom.) ne pas vouloir se séparer / ne pas pouvoir se séparer / avoir le regret de se séparer / se séparer à contrecoeur / être inséparables
国教
guó jiào
religion d'État
理想国
lǐ xiǎng guó
État idéal / République de Platon /
Utopia醉态
zuì tài
état d'ivresse
佛吉尼亚
fú jí ní yà
Virginie (Etat)
国家机器
guó jiā jī qì
appareil de l'État
欲速则不达
yù sù zé bù dá
(expr. idiom.) vouloir qch dans la précipitation mais ne pas pouvoir y aller (dicton des Analectes) / plus de précipitation, moins de vitesse / n'essayer pas de courir avant de pouvoir marcher
意气
yì qì
总参谋部
zǒng cān móu bù
公办
gōng bàn
géré par l'Etat
独立国家
dú lì guó jiā
État indépendant
国家机关
guó jiā jī guān
organe de l'État
景况
jǐng kuàng
整备
zhěng bèi
état de préparation / réorganiser qch
返璞归真
fǎn pú guī zhēn
revenir à sa véritable nature / retrouver l'état naturel
好好儿
hǎo hāo r
维多利亚州
wéi duō lì yà zhōu
Victoria (État)
外长
wài zhǎng
ministre des affaires étrangères / secrétaire d'état
奸臣
jiān chén
officiel traitre / ministre qui conspire contre l'état
兵临城下
bīng lín chéng xià
(expr. idiom.) en état de siège
当事者
dāng shì zhě
la personne concernée / gens qui détiennent le pouvoir
属国
shǔ guó
État vassal
长势
zhǎng shì
état de croissance
巴国
bā guó
Ba (État)
社稷
shè jì
心气
xīn qì
公营
gōng yíng
官办
guān bàn
géré par le gouvernement / entreprise d'État
藩国
fān guó
潜热
qián rè
Enthalpie de changement d'état
饕餮之徒
tāo tiè zhī tú
(expr. idiom.) glouton /
gourmand / par extension, celui qui est avide de pouvoir, de sexe, d'argent, etc.
苏利亚
sū lì yà
État de Zulia (Venezuela)
世局
shì jú
situation (ex. politique) / l'état du monde
不可以
bù kě yǐ
ne pas pouvoir
副局长
fù jú zhǎng
sous-secrétaire d'état
婚姻状况
hūn yīn zhuàng kuàng
situation matrimoniale / état matrimonial
不对劲
bù duì jìn
pas en bon état
可以找到
kě yǐ zhǎo dào
pouvoir trouver
国家税务总局
guó jiā shuì wù zǒng jú
administration fiscale d'Etat
可做
kě zuò
国家利益
guó jiā lì yì
raison d'État
政府官员
zhèng fǔ guān yuán
执行情况
zhí xíng qíng kuàng
état de la mise en oeuvre
怔怔
zhèng zhèng
dans un état second / dans le brouillard
健康状况
jiàn kāng zhuàng kuàng
état de santé
颠峰
diān fēng
精神状态
jīng shén zhuàng tài
秦国
qín guó
État de Qin
楚国
chǔ guó
Chu (État)