s'établir / se fixer (dans une situation, dans un état de vie ou dans un lieu)
知难而退
[ zhī nán ér tuì ]
sonder les difficultés et se retirer pour éviter la défaite / se désengager d'une situation délicate / se retirer en découvrant la réalité
燃眉之急
[ rán méi zhī jí ]
(expr. idiom.) avoir le feu qui brule ses sourcils / être extrêmement urgent / situation pressante / besoin pressant
顾全大局
[ gù quán dà jú ]
(expr. idiom.) prendre en considération l'intérêt général / avoir à coeur les intérêts de l'ensemble / prendre en considération la situation générale
风雨飘摇
[ fēng yǔ piāo yáo ]
(expr. idiom.) être ballotté (sur les flots) au gré des vents et de la pluie / situation instable
冷场
[ lěng chǎng ]
situation embarrassante causée soit par l'absence d'un acteur soit par l'oubli d'une tirade au cours d'une représentation / pause ou silence anormal dans une réunion
就势
[ jiù shì ]
saisir l'occasion / profiter d'une situation / par la même occasion
(expr. idiom.) revirement subit / tournant brusque de la situation / changement subit et radical / amorcer un virage serré
安于现状
[ ān yú xiàn zhuàng ]
(expr. idiom.) prendre les choses comme elles sont / accepter une situation telle qu'elle est / se satisfaire du statu quo
佳境
[ jiā jìng ]
beau paysage / site agréable / belle situation / situation heureuse / prospère
银根
[ yín gēn ]
politique monétaire / circulation monétaire / masse monétaire sur le marché / situation du marché monétaire / offre de monnaie
骑虎难下
[ qí hǔ nán xià ]
(expr. idiom.) il est difficile de descendre d'un tigre que l'on chevauche / impossible de s'arrêter à mi-chemin / situation délicate pour laquelle on ne peut revenir en arrière
安全形势
[ ān quán xíng shì ]
situation sécuritaire
绝处逢生
[ jué chǔ féng shēng ]
revenir de la mort / sauvetage inattendu d'un danger / fig. se remettre d'une situation apparemment impossible / trouver une issue à un dilemme
铁饭碗
[ tiě fàn wǎn ]
emploi stable / situation sûre
一盘棋
[ yī pán qí ]
disposition de l'échiquier / (fig.) situation générale
颠沛流离
[ diān pèi liú lí ]
sans-abri et misérable / errer dans une situation désespérée / dériver
危局
[ wēi jú ]
situation périlleuse
顺手牵羊
[ shùn shǒu qiān yáng ]
(expr. idiom.) s'emparer de la chèvre au passage / chaparder / voler qch à la sauvette / voler qch sous couvert d'une situation d'urgence / profiter d'une crise à des fins personnelles
夜长梦多
[ yè cháng mèng duō ]
(expr. idiom.) bon nombre de rêves peuvent se produire lors d'une longue nuit / plus la nuit est longue, plus on fait de rêves / plus le temps passe, plus il y a de changements, de complications à craindre / avec le temps la situation change
进退维谷
[ jìn tuì wéi gǔ ]
(expr. idiom.) pas de place pour avancer ou reculer / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible
火上加油
[ huǒ shàng jiā yóu ]
(expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu / aggraver la situation / envenimer le conflit
落拓
[ luò tuò ]
dans le besoin / dans une situation désespérée / sans retenue / non conventionnel
快刀斩乱麻
[ kuài dāo zhǎn luàn má ]
lit. l'épée rapide tranche le chanvre emmêlé (idiome) / action décisive dans une situation complexe / trancher le n&oelig / ud gordien
急难
[ jí nàn ]
malheur / crise / grave danger / situation critique / catastrophe / urgence / être zélé pour aider les autres dans une situation difficile
(expr. idiom.) le vent et la pluie obscurcissent le ciel / la situation s'aggrave
釜底游鱼
[ jǐn dǐ yóu yú ]
(expr. idiom.) tel un poisson au fond du bocal / dans une situation désespérée
进退为难
[ jìn tuì wéi nán ]
(expr. idiom.) pas de place pour avancer ou de se retirer / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible
倒悬之急
[ dào xuán zhī jí ]
lit. la crise d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrême
倒悬之苦
[ dào xuán zhī kǔ ]
lit. la douleur d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrême
顺水推船
[ shùn shuǐ tuī chuán ]
(lit.) pousser le bateau avec le courant / (fig.) prendre avantage de la situation pour son propre bénéfice
七颠八倒
[ qī diān bā dǎo ]
(expr. idiom.) n'avoir ni queue ni tête / faire les choses de façon décousue / situation devenue anormale
见风使帆
[ jiàn fēng shǐ fān ]
(expr. idiom.) voir le vent et fixer les voiles / agir de manière pragmatique / faire preuve de souplesse et profiter de la situation
抱薪救火
[ bào xīn jiù huǒ ]
(expr. idiom.) éteindre un feu avec du bois sec / s'y prendre mal et ne faire qu'empirer la situation
置之死地
[ zhì zhī sǐ dì ]
mettre en péril / placer dans une situation désespérée
莫可奈何
[ mò kě nài hé ]
ne pas avoir d'autre choix / être dans une situation désespérée
虎尾春冰
[ hǔ wěi chūn bīng ]
(expr. idiom.) comme marcher sur la queue d'un tigre ou la glace au printemps / (fig.) situation extrêmement dangereuse
三旬九食
[ sān xún jiǔ shí ]
lit. n'avoir que neuf repas en trente jours (idiome) / fig. (d'une famille) au bord de la famine / dans une situation désespérée
死马当活马医
[ sǐ mǎ dàng huó mǎ yī ]
litt. donner des médicaments à un cheval mort (idiome) / fig. essayer tout dans une situation désespérée
死马当活马医
[ sǐ mǎ dāng huó mǎ yī ]
(expr. idiom.) donner un médicament à un cheval mort / continuer à tout essayer dans une situation désespérée
缓不济急
[ huǎn bù jì jí ]
litt. lent, pas d'aide pour l'urgence (idiome) / des mesures lentes ne résoudront pas une situation critique / trop lent pour répondre à un besoin pressant
难分难解
[ nán fēn nán jiě ]
(expr. idiom.) être coincé dans une situation insoluble
瓜田李下
[ guā tián lǐ xià ]
Dans un champ de melons sous un prunier / dans une situation délicate
羊触藩篱
[ yáng chù fān lí ]
(expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible
羝羊触藩
[ dī yáng chù fān ]
(expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible
黑云压城城欲摧
[ hēi yún yā chéng chéng yù cuī ]
situation tendue / grave menace
树上开花
[ shù shàng kāi huā ]
(expr. idiom.) sur l'arbre les fleurs s'épanouissent / couvrir les arbres de fleurs / (fig.) provoquer une illusion à peu de frais / faire prendre des vessies pour des lanternes / déguiser une situation sous de belles apparences pour dérouter l'ennemi
想开
[ xiǎng kāi ]
éviter de s'attarder sur des choses désagréables / accepter la situation et aller de l'avant
三七二十一
[ sān qī èr shí yī ]
trois sept font vingt-et-un (idiome) / les faits de la question / la situation réelle
家计
[ jiā jì ]
situation économique d'un ménage / propriété familiale / bien familial / planification familiale / entreprendre indépendamment
Statistical Review of the Situation of Children in the World (Etude statistique de la situation des enfants dans le monde)
糟糕的情况
[ zāo gāo de qíng kuàng ]
situation désastreuse / situation catastrophique
安全情况
[ ān quán qíng kuàng ]
situation de sécurité / situation en matière de sécurité / conditions de sécurité
爆炸性局势
situation explosive / situation instable
赤贫妇女问题讨论会
séminaire sur les femmes en situation d'extrême pauvreté et la prise en considération des préoccupations des femmes dans la planification du développement national / séminaire sur les femmes en situation d'extrême pauvreté
军事僵持
[ jūn shì jiāng chí ]
affrontement sans vainqueurs ni vaincus / situation militaire stationnaire / situation militaire statique / face-à-face militaire non évolutif / face-à-face sans résolution
刀口舔血
sur le fil du rasoir / dans une situation périlleuse
垄断行业
entreprise monopolistique / société en situation de monopole
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.