s'établir / se fixer (dans une situation, dans un état de vie ou dans un lieu)
燃眉之急
[ rán méi zhī jí ]
(expr. idiom.) avoir le feu qui brule ses sourcils / être extrêmement urgent / situation pressante / besoin pressant
顾全大局
[ gù quán dà jú ]
(expr. idiom.) prendre en considération l'intérêt général / avoir à coeur les intérêts de l'ensemble / prendre en considération la situation générale
风雨飘摇
[ fēng yǔ piāo yáo ]
(expr. idiom.) être ballotté (sur les flots) au gré des vents et de la pluie / situation instable
冷场
[ lěng chǎng ]
situation embarrassante causée soit par l'absence d'un acteur soit par l'oubli d'une tirade au cours d'une représentation / pause ou silence anormal dans une réunion
就势
[ jiù shì ]
saisir l'occasion / profiter d'une situation / par la même occasion
(expr. idiom.) revirement subit / tournant brusque de la situation / changement subit et radical / amorcer un virage serré
安于现状
[ ān yú xiàn zhuàng ]
(expr. idiom.) prendre les choses comme elles sont / accepter une situation telle qu'elle est / se satisfaire du statu quo
佳境
[ jiā jìng ]
beau paysage / site agréable / belle situation / situation heureuse / prospère
银根
[ yín gēn ]
politique monétaire / circulation monétaire / masse monétaire sur le marché / situation du marché monétaire / offre de monnaie
骑虎难下
[ qí hǔ nán xià ]
(expr. idiom.) il est difficile de descendre d'un tigre que l'on chevauche / impossible de s'arrêter à mi-chemin / situation délicate pour laquelle on ne peut revenir en arrière
安全形势
[ ān quán xíng shì ]
situation sécuritaire
铁饭碗
[ tiě fàn wǎn ]
emploi stable / situation sûre
一盘棋
[ yī pán qí ]
disposition de l'échiquier / (fig.) situation générale
危局
[ wēi jú ]
situation périlleuse
顺手牵羊
[ shùn shǒu qiān yáng ]
(expr. idiom.) s'emparer de la chèvre au passage / chaparder / voler qch à la sauvette / voler qch sous couvert d'une situation d'urgence / profiter d'une crise à des fins personnelles
夜长梦多
[ yè cháng mèng duō ]
(expr. idiom.) bon nombre de rêves peuvent se produire lors d'une longue nuit / plus la nuit est longue, plus on fait de rêves / plus le temps passe, plus il y a de changements, de complications à craindre / avec le temps la situation change
进退维谷
[ jìn tuì wéi gǔ ]
(expr. idiom.) pas de place pour avancer ou reculer / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible
火上加油
[ huǒ shàng jiā yóu ]
(expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu / aggraver la situation / envenimer le conflit
快刀斩乱麻
[ kuài dāo zhǎn luàn má ]
lit. l'épée rapide tranche le chanvre emmêlé (idiome) / action décisive dans une situation complexe / trancher le n&oelig / ud gordien
急难
[ jí nàn ]
malheur / crise / grave danger / situation critique / catastrophe / urgence / être zélé pour aider les autres dans une situation difficile
八卦阵
[ bā guà zhèn ]
(lit.) plan de bataille basé sur les huit trigrammes (dans la légende) / (fig.) plan intelligent / situation délicate diaboliquement compliquée
就业状况
[ jiù yè zhuàng kuàng ]
situation dans la profession
朝不保夕
[ zhāo bù bǎo xī ]
(expr. idiom.) ne pouvoir prévoir le matin ce qui adviendra le soir / se trouver dans une situation critique
(expr. idiom.) le vent et la pluie obscurcissent le ciel / la situation s'aggrave
釜底游鱼
[ jǐn dǐ yóu yú ]
(expr. idiom.) tel un poisson au fond du bocal / dans une situation désespérée
进退为难
[ jìn tuì wéi nán ]
(expr. idiom.) pas de place pour avancer ou de se retirer / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible
倒悬之急
[ dào xuán zhī jí ]
lit. la crise d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrême
倒悬之苦
[ dào xuán zhī kǔ ]
lit. la douleur d'être pendu à l'envers (idiome) / fig. situation extrêmement critique / détresse extrême
顺水推船
[ shùn shuǐ tuī chuán ]
(lit.) pousser le bateau avec le courant / (fig.) prendre avantage de la situation pour son propre bénéfice
七颠八倒
[ qī diān bā dǎo ]
(expr. idiom.) n'avoir ni queue ni tête / faire les choses de façon décousue / situation devenue anormale
见风使帆
[ jiàn fēng shǐ fān ]
(expr. idiom.) voir le vent et fixer les voiles / agir de manière pragmatique / faire preuve de souplesse et profiter de la situation
抱薪救火
[ bào xīn jiù huǒ ]
(expr. idiom.) éteindre un feu avec du bois sec / s'y prendre mal et ne faire qu'empirer la situation
虎尾春冰
[ hǔ wěi chūn bīng ]
(expr. idiom.) comme marcher sur la queue d'un tigre ou la glace au printemps / (fig.) situation extrêmement dangereuse
三旬九食
[ sān xún jiǔ shí ]
lit. n'avoir que neuf repas en trente jours (idiome) / fig. (d'une famille) au bord de la famine / dans une situation désespérée
死马当活马医
[ sǐ mǎ dāng huó mǎ yī ]
(expr. idiom.) donner un médicament à un cheval mort / continuer à tout essayer dans une situation désespérée
难分难解
[ nán fēn nán jiě ]
(expr. idiom.) être coincé dans une situation insoluble
羊触藩篱
[ yáng chù fān lí ]
(expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible
羝羊触藩
[ dī yáng chù fān ]
(expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible
黑云压城城欲摧
[ hēi yún yā chéng chéng yù cuī ]
situation tendue / grave menace
树上开花
[ shù shàng kāi huā ]
(expr. idiom.) sur l'arbre les fleurs s'épanouissent / couvrir les arbres de fleurs / (fig.) provoquer une illusion à peu de frais / faire prendre des vessies pour des lanternes / déguiser une situation sous de belles apparences pour dérouter l'ennemi
想开
[ xiǎng kāi ]
éviter de s'attarder sur des choses désagréables / accepter la situation et aller de l'avant
三七二十一
[ sān qī èr shí yī ]
trois sept font vingt-et-un (idiome) / les faits de la question / la situation réelle
家计
[ jiā jì ]
situation économique d'un ménage / propriété familiale / bien familial / planification familiale / entreprendre indépendamment
Statistical Review of the Situation of Children in the World (Etude statistique de la situation des enfants dans le monde)
安全情况
[ ān quán qíng kuàng ]
situation de sécurité / situation en matière de sécurité / conditions de sécurité
爆炸性局势
situation explosive / situation instable
赤贫妇女问题讨论会
séminaire sur les femmes en situation d'extrême pauvreté et la prise en considération des préoccupations des femmes dans la planification du développement national / séminaire sur les femmes en situation d'extrême pauvreté
军事僵持
[ jūn shì jiāng chí ]
affrontement sans vainqueurs ni vaincus / situation militaire stationnaire / situation militaire statique / face-à-face militaire non évolutif / face-à-face sans résolution
刀口舔血
sur le fil du rasoir / dans une situation périlleuse
垄断行业
entreprise monopolistique / société en situation de monopole
(fig.) s'accrocher à un brin de paille (en désespoir de cause) / profiter de la situation (sans scrupules)
下不来台
[ xià bù lái tái ]
être sur la sellette / se trouver dans une situation délicate
拉美陷阱
piège latino-américain (situation à hauts risques résultant d'un développement déséquilibré entre secteurs d'activité comme entre villes et campagnes à l'exemple de l'Amérique latine)
躲风
[ duǒ fēng ]
(lit.) éviter le vent / (fig.) garder la tête basse pour éviter une situation difficile / rester à l'écart des problèmes
危困
[ wēi kùn ]
grave situation
社会经济协定
Accords sur les aspects socioéconomiques et la situation agraire / Accord socio-économique
在这种状况下
[ zài zhè zhǒng zhuàng kuàng xià ]
dans cette situation
国际就业状况分类
Classification internationale d'après la situation dans la profession
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.