"TAILLER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 切成 | [ qiē chéng ] | découper / tailler / émincer / déchiqueter | ![]() | 修剪 | [ xiū jiǎn ] | élaguer / tailler / couper | ![]() ![]() | 切削 | [ qiē xiāo ] | tailler | ![]() ![]() | 修整 | [ xiū zhěng ] | réparer / tailler / émonder | ![]() ![]() | 雕饰 | [ diāo shì ] | tailler / découper / décoré | ![]() ![]() | 修 | [ ![]() | réparer / remettre en état / décorer / embellir / rédiger / composer / construire / tailler | ![]() ![]() | 裁 | [ ![]() | tailler / couper / réduire / diminuer / renvoyer / sanctionner | ![]() ![]() | 契 | [ ![]() | contrat / pacte / convention / tailler / graver | ![]() ![]() | 剪 | [ ![]() | ciseaux / couper / tailler | ![]() ![]() | 镌 | [ ![]() | graver / ciseau / tailler / réduire | ![]() ![]() | 刓 | [ ![]() | tailler / élaguer / couper / ajuster | ![]() | 截尾 | [ jié wěi ] | amarrer / tailler (particulièrement la queue d'un animal) | ![]() | 修齐 | [ xiū qí ] | rendre niveau / rendre égal / tailler | ![]() | 栔 | [ ![]() | tailler / couper | ![]() | 劘 | [ ![]() | tailler | ![]() |
Résultats approximatifs | 琢磨 | [ zhuó mó ] | tailler et polir (du jade) / affiner une oeuvre littéraire | ![]() ![]() | 击溃 | [ jī kuì ] | mettre en déroute / tailler en pièces / battre l'ennemi | ![]() ![]() | 上位 | [ shàng wèi ] | rechercher la célébrité / se tailler une position / accéder à une position supérieure / gagner en visibilité / se faire remarquer | ![]() ![]() | 吹箫 | [ chuī xiāo ] | tailler une pipe / faire une fellation / (jouer de la flute) | ![]() | 挖开 | [ wā kāi ] | creuser dans / tailler une mine dans | ![]() | 琢 | [ ![]() | polir / tailler les pierres précieuses | ![]() ![]() | 千刀万剐 | [ qiān dāo wàn guǎ ] | ne faire qu'une bouchée de qqn / tailler en pièces qqn | ![]() | 铁杵成针 | [ tiě chǔ chéng zhēn ] | (expr. idiom.) tailler une barre de fer jusqu'à une aiguille fine / (fig.) persévérer dans une tâche difficile / étudier avec diligence | ![]() | 磨杵成针 | [ mó chǔ chéng zhēn ] | (expr. idiom.) tailler une barre de fer jusqu'à une aiguille fine / (fig.) persévérer dans une tâche difficile / étudier avec diligence | ![]() ![]() | 玉不琢不成器 | (expr. idiom.) il faut tailler le jade pour en faire un objet / on ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs | ![]() | 削铅笔 | [ xiāo qiān bǐ ] | tailler un crayon | ![]() | 剟 | [ ![]() | piquer / tailler des blocs, graver | ![]() | 扦脚 | [ qiān jiǎo ] | (dialecte) pédicure / tailler ses ongles de pieds | ![]() | 割腕 | [ gē wàn ] | se tailler les veines | ![]() | 剞劂 | [ jī jué ] | (littéraire) un couteau utilisé pour la sculpture / un burin / (littéraire) tailler des blocs / imprimer en bloc (un livre) | ![]() | 锁具切割机 | machine à tailler les clés | ![]() |