|
"CONDITION" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
情况 | [ qíng kuàng ] | situation / circonstance / condition / cause |  |
|
条件 | [ tiáo jiàn ] | circonstance / facteur / condition |  |
|
身份 | [ shēn fèn ] | état / identité / statut / position / comme / condition |  |
|
情形 | [ qíng xing ] | situation / condition / état de choses |  |
|
地步 | [ dì bù ] | condition / degré / situation / (jusqu'à) un certain point |  |
|
病情 | [ bìng qíng ] | état / condition |  |
|
条文 | [ tiáo wén ] | disposition / condition / clause / article |  |
|
境域 | [ jìng yù ] | territoire / domaine / royaume / état / condition / situation / circonstances |  |
|
|
Résultats approximatifs |
只有 | [ zhǐ yǒu ] | ne... que / seulement (si) / il ne reste qu'à / à condition (de ou que) |  |
|
是否 | [ shì fǒu ] | oui ou non / si (condition) |  |
|
只要 | [ zhǐ yào ] | si seulement / aussi longtemps que / si / à condition que |  |
|
要是 | [ yào shi ] | si / au cas où / supposé que / à condition que |  |
|
前提 | [ qián tí ] | prémisse / condition préalable |  |
|
停经 | [ tíng jīng ] | arrêter les menstruations (en raison de la grossesse, de la ménopause ou d'une condition médicale etc) |  |
|
无条件 | [ wú tiáo jiàn ] | sans condition / inconditionnel |  |
|
特惠 | [ tè huì ] | privilège spécial / favorable (condition) / réduction (prix) / préférentiel (traitement) / à titre gracieux |  |
|
要件 | [ yào jiàn ] | document clé / condition importante / critère / obligation / nécessaire / pierre angulaire |  |
|
必要条件 | [ bì yào tiáo jiàn ] | sine qua non / exigence / condition nécessaire |  |
|
重症 | [ zhòng zhèng ] | (une condition médicale) grave / grave |  |
|
拉练 | [ lā liàn ] | (militaire) subir une formation sur le terrain (camping, bivouac, marche en colonne, exercice de tir réel, etc) / (sports) atteindre une condition physique optimale en participant à des compétitions à l'étranger |  |
|
虚火 | [ xū huǒ ] | excès de chaleur interne dû à une mauvaise condition générale (MTC) / le prestige d'une autre personne, que l'on emprunte pour soi-même |  |
|
附加条件 | [ fù jiā tiáo jiàn ] | condition supplémentaire |  |
|
安分守己 | [ ān fèn shǒu jǐ ] | (expr. idiom.) vivre honnêtement dans sa condition / se comporter avec retenue / se tenir dans ses limites / se contenter de son sort |  |
|
无条件投降 | [ wú tiáo jiàn tóu xiáng ] | capitulation sans condition |  |
|
酒糟鼻 | [ jiǔ zāo bí ] | rosacée (condition dermatologique du visage et du nez) / nez alcoolique |  |
|
充要条件 | [ chōng yào tiáo jiàn ] | condition nécessaire et suffisante |  |
|
酒渣鼻 | [ jiǔ zhā bí ] | rosacée (condition dermatologique du visage et du nez) / nez alcoolique |  |
|
一潭死水 | [ yī tán sǐ shuǐ ] | piscine d'eau stagnante / condition stagnante ou sans énergie |  |
|
削职为民 | [ xuē zhí wéi mín ] | rétrogradation à la condition de roturier (idiome) |  |
|
度德量力 | [ duó dé liàng lì ] | estimer sa compétence politique et professionnelle / faire une appréciation de sa propre condition |  |
|
这山望着那山高 | [ zhè shān wàng zhe nà shān gāo ] | (expr. idiom.) la montagne d'à côté semble plus grande / l'herbe est toujours plus verte de l'autre côté de la clôture / ne pas être satisfait de sa condition actuelle |  |
|
先决条件 | [ xiān jué tiáo jiàn ] | condition sine qua non / prérequis |  |
|
脉象 | [ mài xiàng ] | condition ou type de pouls (en médecine chinoise) |  |
|
边条件 | [ biān tiáo jiàn ] | condition aux limites / condition de bord |  |
|
附带条件 | [ fù dài tiáo jiàn ] | condition accessoire / condition supplémentaire |  |
|
体测 | [ tǐ cè ] | test de condition physique / faire un test de condition physique |  |
|
保养处 | | service du maintien en condition |  |
|
膘情 | [ biāo qíng ] | condition physique / état corporel |  |
|
凤体 | [ fèng tǐ ] | corps de l'impératrice / condition physique de l'impératrice |  |
|
龙体 | [ lóng tǐ ] | corps de l'empereur / condition physique de l'empereur |  |
|
边值问题 | [ bian zhí wèn tí ] | condition aux limites |  |
|
经济条件 | [ jīng jì tiáo jiàn ] | condition économique |  |
|
状态极佳 | [ zhuàng tài jí jiā ] | état excellent / condition optimale |  |
|
虫豸 | [ chóng zhì ] | insecte ou créature petite et insectoïde (littéraire) / personne de basse condition (utilisé comme insulte) |  |
|
上紧发条 | [ shàng jǐn fā tiáo ] | serrer le ressort à fond / (fig.) se préparer / se mettre en condition |  |
|
一线保养 | | maintien en condition de 1e niveau / maintenance de contact (Fce) |  |
|
头重 | [ tóu zhòng ] | déséquilibre / déséquilibré / lourdeur dans la tête (condition médicale) |  |
|
资格规定 | [ zī gé guī dìng ] | condition d'affiliation au régime |  |
|
妇女状况专家 | | Spécialiste de la condition féminine |  |
|
条件是 | [ tiáo jiàn shì ] | la condition est... |  |
|
约束条件 | [ yuē shù tiáo jiàn ] | condition restrictive / contrainte |  |
|
良好状态 | [ liáng hǎo zhuàng tài ] | bon état / bonne condition |  |
|
边值条件 | [ biān zhí tiáo jiàn ] | condition aux limites (math.) |  |
|
边界条件 | [ biān jiè tiáo jiàn ] | condition aux limites (math.) |  |
|
成方儿 | [ chéng fāng r ] | ordonnance fixe (c'est-à-dire un médicament spécifiquement prescrit pour une condition définie) |  |
|
自要 | [ zì yào ] | aussi longtemps que / à condition que |  |
|
始值条件 | [ shǐ zhí tiáo jiàn ] | condition initiale (math.) |  |
|
充分条件 | [ chōng fèn tiáo jiàn ] | condition suffisante |  |
|
处境好 | [ chǔ jìng hǎo ] | bonne situation / bonne condition |  |
|
前提假设 | [ qián tí jiǎ shè ] | condition préalable |  |
|
赫尔德条件 | | Condition de Hölder |  |
|
指腹为婚 | [ zhǐ fù wéi hūn ] | proposer le futur mariage de deux bébés non encore nés à condition que l'un soit un garçon et l'autre, une fille (idiome) |  |
|
两性平等状况指数 | | indice de la condition féminine |  |
|
情况良好 | [ qíng kuàng liáng hǎo ] | situation bonne / bonne condition |  |
|
保养主任 | [ bǎo yǎng zhǔ rèn ] | chef du maintien en condition (ou de la maintenance) |  |
|
特效药 | [ tè xiào yào ] | médicament efficace pour une condition spécifique / médicament très efficace |  |
|
保持良好状态 | [ bǎo chí liáng hǎo zhuàng tài ] | maintenir un bon état / garder une bonne condition |  |
|
能量条件 | | Condition sur l'énergie |  |
|
诺伊曼边界条件 | [ nuò yī màn bian jiè tiáo jiàn ] | condition aux limites de Neumann (math.) |  |
|
妇女地位委员会报告 | | Rapport de la Commission de la condition de la femme |  |
|
未定罪 | | condition de personne non condamnée |  |
|
充分必要条件 | [ chōng fèn bì yào tiáo jiàn ] | condition suffisante et nécessaire |  |
|
妇女事务和权利部 | | Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes |  |
|
关于艺术家地位的建议书 | | Recommandation relative à la condition de l'artiste |  |
|
必不可少组成 | [ bì bù kě shǎo zǔ chéng ] | nécessité absolue / condition sine qua non |  |
|
李普希茨条件 | [ lǐ pǔ xī cí tiáo jiàn ] | condition de Lipschitz |  |
|
微需氧状态 | [ wēi xū yǎng zhuàng tài ] | condition de microaérophilie |  |
|
最低要求 | [ zuì dī yāo qiú ] | exigence minimale / condition minimale |  |
|
低需氧状态 | [ dī xū yǎng zhuàng tài ] | condition de microaérophilie |  |
|
必要和充分条件 | [ bì yào hé chōng fèn tiáo jiàn ] | condition nécessaire et suffisante |  |
|
两性平等敏感指标 | [ liǎng xìng píng děng mǐn gǎn zhǐ biāo ] | indicateur de la condition féminine |  |
|
身体是革命的本钱 | [ shēn tǐ shì gé mìng de běn qián ] | lit. le corps est le capital de la révolution / fig. la bonne santé est une condition préalable au travail (citation de Mao Zedong) |  |
|
妇女状况和计划生育区域间讨论会 | | Séminaire interrégional sur la condition de la femme et la planification de la famille |  |
|
改进妇女状况统计和指标专家组 | | Groupe d'experts sur l'amélioration des statistiques et des indicateurs relatifs à la condition de la femme |  |
|
外在决定因素 | | condition à remplir (prop.) / facteur extérieur déterminant (prop.) |  |
|
人人参加体育锻练世界周 | | Semaine mondiale de la condition physique et du sport pour tous |  |
|
阿拉伯妇女地位委员会 | | Commission de la condition de la femme arabe |  |
|
世界艺术家社会地位观察站 | | Observatoire mondial sur la condition sociale de l'artiste |  |
|
妇女、儿童和家庭事务部长 | | Ministre de la condition féminine, de l'enfance et de la famille |  |
|
儿童、妇女和社会福利部 | | Ministère de l'enfance, de la condition féminine et de l'aide sociale |  |
|
妇女地位委员会闭会期间工作组 | | Groupe de travail intersessions de la Commission de la condition de la femme |  |
|
南亚妇女研究协会 | | Association de l'Asie du Sud pour les études sur la condition de la femme |  |
|
妇女地位委员会 | | Commission de la condition de la femme |  |
|
妇女地位来文工作组 | | Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme Groupe de travail chargé des communications |  |
|
2000年全球供水和环境卫生评估报告 | | Évaluation mondiale 2000 des condition d'alimentation en eau et d'assainissement |  |
|
工欲善其事,必先利其器 | [ gōng yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì ] | Pour bien travailler, un artisan a besoin des meilleurs outils (idiome). De bons outils sont une condition préalable à la réussite d'un travail. |  |
|
促进妇女地位和男女平等股 | | Unité de la promotion de la condition de la femme et de l'égalité des sexes |  |
|