"PATRIE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 祖国 | [ zǔ guó ] | patrie | ![]() | |||
| 故乡 | [ gù xiāng ] | village natal / ville natale / province natale / lieu de naissance / pays natal / patrie | ![]() | ||||
| 国度 | [ guó dù ] | nation / pays / État / patrie | ![]() | ||||
| 社稷 | [ shè jì ] | Etat / pays / patrie | ![]() | ||||
| 热土 | [ rè tǔ ] | patrie | ![]() | ||||
| 邦家 | [ bāng jiā ] | patrie / nation / pays | ![]() | ||||
| 国土安全部警报系统 | [ guó tǔ ān quán bù jǐng bào xì tǒng ] | patrie | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 爱国 | [ ài guó ] | aimer la patrie / patriotique | ![]() | |||
| 卖国 | [ mài guó ] | trahir sa patrie | ![]() | ||||
| 死难 | [ sǐ nàn ] | mort accidentelle / mort pour la patrie / tombé au champ d'honneur | ![]() | ||||
| 卖国贼 | [ mài guó zéi ] | traitre à la patrie | ![]() | ||||
| 国难 | [ guó nán ] | malheurs de la patrie / crise nationale / danger national | ![]() | ||||
| 殉国 | [ xùn guó ] | mourir pour sa patrie | ![]() | ||||
| 伟大祖国 | [ wěi dà zǔ guó ] | grande patrie | ![]() | ||||
| 以身殉国 | [ yǐ shēn xùn guó ] | se sacrifier pour la patrie | ![]() | ||||
| 护国运动 | [ hù guó yùn dòng ] | Mouvement de protection de la patrie | ![]() | ||||
| 仙乡 | [ xiān xiāng ] | pays des fées / honorifique : votre patrie | ![]() | ||||
| 暌违 | [ kuí wéi ] | être séparé (d'un ami, de sa patrie, etc.) pendant une période de temps | ![]() | ||||
| 纪念节 | [ jì niàn jié ] | jour des Morts pour la patrie / Memorial Day | ![]() | ||||
| 塞尔维亚游击队 | Armée yougoslave de la patrie | ![]() | |||||
| 叛国贼 | [ pàn guó zéi ] | traître à la patrie / traître | ![]() | ||||
| 离开故乡 | [ lí kāi gù xiāng ] | quitter sa patrie / quitter son lieu d'origine | ![]() | ||||
| 爱国之心 | [ ài guó zhī xīn ] | esprit patriotique / amour de la patrie | ![]() | ||||
| 祖国光复会 | [ zǔ guó guāng fù huì ] | mouvement pour restaurer la patrie | ![]() | ||||
| 以热爱祖国为荣 | [ yǐ rè ài zǔ guó wéi róng ] | Être fier d'aimer sa patrie | ![]() | ||||
| 低头思故乡 | [ dī tóu sī gù xiāng ] | Baisser la tête en pensant à sa patrie | ![]() | ||||
| 祖国保卫者日 | [ zǔ guó bǎo wèi zhě rì ] | Jour du défenseur de la patrie | ![]() | ||||
| 完成祖国统一 | [ wán chéng zǔ guó tǒng yī ] | achever l'unité de notre patrie | ![]() | ||||
| 故乡之旅 | [ gù xiāng zhī lǚ ] | voyage dans la patrie / voyage de retour au pays natal | ![]() | ||||
| 回到了祖国 | [ huí dào liǎo zǔ guó ] | retourner à la mère patrie | ![]() | ||||
| 以危害祖国为耻 | [ yǐ wēi hài zǔ guó wéi chǐ ] | porter préjudice à sa patrie est une honte | ![]() | ||||
| 祖国最高防卫委员会 | Conseil suprême de défense de la patrie | ![]() | |||||
| 祖国和平统一委员会 | [ zǔ guó hé píng tǒng yī wěi yuán huì ] | Comité pour la Réunification Pacifique de la Patrie (Corée du Nord) | ![]() | ||||
| 巴斯克家园与自由组织 | Euskadi Ta Askatasuna / Patrie basque et liberté | ![]() | |||||
| 用国画的传统手法反映祖国的新面貌 | [ yòng guó huà de chuán tǒng shǒu fǎ fǎn yìng zǔ guó de xīn miàn mào ] | Réfléter le nouveau visage de la patrie à travers les techniques traditionnelles de la peinture chinoise. | ![]() | ||||
