"FRANCHIR" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 超越 | [ chāo yuè ] | dépasser / franchir | ![]() | |||
| 穿越 | [ chuān yuè ] | traverser / franchir | ![]() | ||||
| 越 | [ yuè ] | excéder / passer par-dessus / traverser / franchir / surpasser / ... de plus en plus / plus... plus... / vif / enthousiaste / (État pendant la période des Printemps et Automnes) | ![]() | ||||
| 翻 | [ fān ] | tourner / retourner / renverser / franchir / traduire / déchiffrer / se multiplier / fouiller | ![]() | ||||
| 跨 | [ kuà ] | enjamber / franchir / enfourcher / traverser | ![]() | ||||
| 穿过 | [ chuān guò ] | à travers / traverser / passage / couper / franchir / franchissement | ![]() | ||||
| 跨越 | [ kuà yuè ] | traverser / franchir | ![]() | ||||
| 越过 | [ yuè guò ] | franchir / dépasser | ![]() | ||||
| 跳过 | [ tiào guò ] | franchir / sauter (par dessus) | ![]() | ||||
| 逾越 | [ yú yuè ] | dépasser / franchir | ![]() | ||||
| 跨进 | [ kuà jìn ] | franchir / entrer dans | ![]() | ||||
| 跃过 | [ yuè guò ] | franchir / sauter par-dessus | ![]() | ||||
| 渡 | [ dù ] | traverser / franchir | ![]() | ||||
| 𨅬 | [ lán ] | passer / franchir / ramper / s'enrouler | ![]() | ||||
| 躝 | [ lán ] | passer / franchir / ramper / s'enrouler | ![]() | ||||
| 跌穿 | [ dié chuān ] | percer / franchir | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 飞檐走壁 | [ fēi yán zǒu bì ] | sauter sur les toits et franchir les murs (généralement associé aux arts martiaux) | ![]() | |||
| 过五关斩六将 | [ guò wǔ guān zhǎn liù jiàng ] | franchir cinq cols et tuer six généraux / surmonter toutes les difficultés (en route vers le succès) | ![]() | ||||
| 超标 | [ chāo biāo ] | franchir la limite / excessif / dépasser les normes | ![]() | ||||
| 迈出 | [ mài chū ] | franchir une (première) étape / faire le premier pas | ![]() | ||||
| 过境 | [ guò jìng ] | franchir la frontière / transiter / transit | ![]() | ||||
| 过桥 | [ guò qiáo ] | franchir un pont / sauce servie à côté des nouilles chinoises / relation sexuelle entre un garçon et deux filles | ![]() | ||||
| 畅通无阻 | [ chàng tōng wú zǔ ] | passer sans rencontrer d'obstacles / franchir sans peine | ![]() | ||||
| 越界 | [ yuè jiè ] | franchir une frontière | ![]() | ||||
| 翻山越岭 | [ fān shān yuè lǐng ] | franchir des crêtes montagneuses / les difficultés du voyage | ![]() | ||||
| 越境 | [ yuè jìng ] | franchir les frontières | ![]() | ||||
| 强渡 | [ qiáng dù ] | franchir de force / traverser de force | ![]() | ||||
| 不敢越雷池一步 | [ bù gǎn yuè léi chí yī bù ] | (expr. idiom.) ne pas oser faire un pas au-delà du lac Leichi / (fig.) ne pas oser franchir la limite prescrite | ![]() | ||||
| 巴山越岭 | [ bā shān yuè lǐng ] | grimper des collines et franchir des montagnes (idiome) / traverser montagne après montagne / bon à escalader des montagnes | ![]() | ||||
| 触线 | [ chù xiàn ] | français : franchir la ligne / en faire trop / commettre un crime | ![]() | ||||
