"FRANCHIR" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 超越 | [ chāo yuè ] | dépasser / franchir | ![]() ![]() | 穿越 | [ chuān yuè ] | traverser / franchir | ![]() ![]() | 越 | [ ![]() | excéder / passer par-dessus / traverser / franchir / surpasser / ... de plus en plus / plus... plus... / vif / enthousiaste / (État pendant la période des Printemps et Automnes) | ![]() ![]() | 翻 | [ ![]() | tourner / retourner / renverser / franchir / traduire / déchiffrer / se multiplier / fouiller | ![]() ![]() | 跨 | [ ![]() | enjamber / franchir / enfourcher / traverser | ![]() ![]() | 穿过 | [ chuān guò ] | à travers / traverser / passage / couper / franchir / franchissement | ![]() ![]() | 跨越 | [ kuà yuè ] | traverser / franchir | ![]() ![]() | 越过 | [ yuè guò ] | franchir / dépasser | ![]() ![]() | 跳过 | [ tiào guò ] | franchir / sauter (par dessus) | ![]() | 逾越 | [ yú yuè ] | dépasser / franchir | ![]() ![]() | 跃过 | [ yuè guò ] | franchir / sauter par-dessus | ![]() | 渡 | [ ![]() | traverser / franchir | ![]() ![]() |
Résultats approximatifs | 超标 | [ chāo biāo ] | franchir la limite / excessif / dépasser les normes | ![]() | 迈出 | [ mài chū ] | franchir une (première) étape / faire le premier pas | ![]() ![]() | 过境 | [ guò jìng ] | franchir la frontière / transiter / transit | ![]() ![]() | 过桥 | [ guò qiáo ] | franchir un pont / sauce servie à côté des nouilles chinoises / relation sexuelle entre un garçon et deux filles | ![]() | 畅通无阻 | [ chàng tōng wú zǔ ] | passer sans rencontrer d'obstacles / franchir sans peine | ![]() ![]() | 越界 | [ yuè jiè ] | franchir une frontière | ![]() | 越境 | [ yuè jìng ] | franchir les frontières | ![]() | 不敢越雷池一步 | [ bù gǎn yuè léi chí yī bù ] | (expr. idiom.) ne pas oser faire un pas au-delà du lac Leichi / (fig.) ne pas oser franchir la limite prescrite | ![]() ![]() | 巴山越岭 | [ bā shān yuè lǐng ] | grimper des collines et franchir des montagnes (idiome) / traverser montagne après montagne / bon à escalader des montagnes | ![]() |