"EMBELLIR" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 美 | [ měi ] | belle / beau / joli / élégant / excellent / embellir / (abr.) Amérique | ![]() | |||
| 增色 | [ zēng sè ] | enrichir / améliorer / embellir / rehausser l'éclat | ![]() | ||||
| 美化 | [ měi huà ] | embellir / enjoliver | ![]() | ||||
| 修饰 | [ xiū shì ] | décorer / parer / polir / retoucher / agrémenter / égayer / embellir | ![]() | ||||
| 润色 | [ rùn sè ] | polir / embellir | ![]() | ||||
| 增辉 | [ zēng huī ] | rehausser / embellir | ![]() | ||||
| 涂脂抹粉 | [ tú zhī mǒ fěn ] | maquiller / embellir | ![]() | ||||
| 润饰 | [ rùn shì ] | orner / embellir | ![]() | ||||
| 修 | [ xiū ] | réparer / remettre en état / décorer / embellir / rédiger / composer / construire / tailler | ![]() | ||||
| 添枝加叶 | [ tiān zhī jiā yè ] | ajouter des détails / embellir | ![]() | ||||
| 伪饰 | [ wěi shì ] | embellir / habiller (qqch) | ![]() | ||||
| 加油添醋 | [ jiā yóu tiān cù ] | embellir | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 锦上添花 | [ jǐn shàng tiān huā ] | (expr. idiom.) ajouter des fleurs à un brocart / embellir ce qui est déjà beau / C'est du beurre sur les épinards | ![]() | |||
| 哪 | [ na ] | (particule finale pour embellir la sonorité de certaines phrases) | ![]() | ||||
| 美颜 | [ měi yán ] | embellir le visage de qqn (avec des cosmétiques, filtres, etc.) / retoucher une photo pour la rendre plus belle / visage embelli | ![]() | ||||
| 添油加醋 | [ tiān yóu - jiā cù ] | litt. ajouter de l'huile et du vinaigre (idiome) / fig. embellir / exagérer (une histoire, un récit, etc.) | ![]() | ||||
| 碎钻 | [ suì zuàn ] | petits diamants / melee (petits diamants utilisés pour embellir des montures pour des pierres précieuses plus grandes) / éclats (éclats de diamant pointus) / clatersal (petits éclats de diamant dont la poudre de diamant est produite par écrasement) | ![]() | ||||
