"CHARME" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 魅力 | [ mèi lì ] | charme / attrait / séduction | ![]() | 风趣 | [ fēng qù ] | sens de l'humour / charme / esprit | ![]() ![]() | 魔法 | [ mó fǎ ] | sorcellerie / diablerie / sort / sortilège / enchantement / charme | ![]() | 魔力 | [ mó lì ] | charme / magie / pouvoir magique | ![]() | 情趣 | [ qíng qù ] | gout / disposition / intérêt / charme / agrément | ![]() ![]() | 意味 | [ yì wèi ] | sens / signification / gout / saveur / charme / intérêt / significatif | ![]() ![]() | 风韵 | [ fēng yùn ] | (pour une femme) charme / grâce / allure élégante | ![]() ![]() | 咒语 | [ zhòu yǔ ] | incantation / charme / sortilège / conjuration / adjuration | ![]() ![]() | 韵味 | [ yùn wèi ] | charme (de qch) | ![]() ![]() | 美色 | [ měi sè ] | (pour une femme) charme / belle apparence / beauté | ![]() ![]() | 魔咒 | [ mó zhòu ] | formule magique / sortilège / charme | ![]() | 丰姿 | [ fēng zī ] | charme / belle apparence | ![]() ![]() | 丰韵 | [ fēng yùn ] | (pour une femme) charme / belle apparence / beauté | ![]() ![]() | 韵 | [ ![]() | rime / charme | ![]() ![]() | 鹅耳枥 | [ é ěr lì ] | charme (botanique) | ![]() | 迷人之处 | [ mí rén zhī chù ] | charme | ![]() |
Résultats approximatifs | 奇趣 | [ qí qù ] | charme pittoresque | ![]() | 风致 | [ fēng zhì ] | charme naturel / grâce | ![]() ![]() | 风华 | [ fēng huá ] | charme et talent | ![]() ![]() | 快意 | [ kuài yì ] | content / satisfait / joyeux / charmé | ![]() ![]() | 神韵 | [ shén yùn ] | charme ou grâce (dans la poésie ou dans l'art) | ![]() ![]() | 诗情画意 | [ shī qíng huà yì ] | charme pittoresque / appel idyllique / grâce poétique | ![]() ![]() | 人格魅力 | [ rén gé mèi lì ] | charme personnel / charisme | ![]() | 错落有致 | [ cuò luò yǒu zhì ] | (expr. idiom.) dans un désordre pittoresque / disposition irrégulière avec un certain charme | ![]() ![]() | 生厌 | [ shēng yàn ] | dégouter / ennuyeux / irritant / perdre son charme / assommant | ![]() | 其貌不扬 | [ qí mào bù yáng ] | (expression) rien de spécial à regarder / sans charme | ![]() ![]() | 意趣 | [ yì qù ] | intérêt / point présentant un intérêt ou un charme particulier / tendance | ![]() ![]() | 韵致 | [ yùn zhì ] | grâce / charme naturel | ![]() ![]() | 三从四德 | [ sān cóng sì dé ] | les trois injonctions morales confucéennes pour les femmes, à savoir : obéir à son père, son mari et son fils, ainsi que les quatre vertus que sont la morale, le charme physique, la bienséance de la parole et l'ardeur au travail | ![]() ![]() | 别有韵味 | [ bié yǒu yùn wèi ] | avoir un charme inépuisable | ![]() | 天趣 | [ tiān qù ] | charme naturel de qch | ![]() ![]() | 雅意 | [ yǎ yì ] | votre gentille offre / vos conseils avisés / votre intérêt délicat et votre charme | ![]() ![]() | 妙在不言中 | [ miào zài bù yán zhōng ] | (expr. idiom.) le charme réside dans le non-dit | ![]() | 资产阶级不审慎的魅力 | [ zī chǎn jiē jí bù shěn shèn de mèi lì ] | le charme indiscret de la bourgeoisie | ![]() |