(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
s'appuyer contre ou sur / être proche de / sûr / dépendre de / grâce à
冲
[ chōng ]
se précipiter contre / charger / se ruer / s'élever à / agiter / mélanger / infuser / frapper contre / être impoli / très important centre d'activité / artère stratégique
居然
[ jū rán ]
contre toute attente / aller même jusqu'à
竟然
[ jìng rán ]
contre toute attente / de manière inattendue / à notre grande surprise / à la surprise générale
(expr. idiom.) pénétrer dans une corne de taureau / perdre du temps sur un problème insoluble ou insignifiant / se taper la tête contre un mur / impasse
抵押品
[ dǐ yā pǐn ]
sécurité (propriété tenue contre de l'argent) / propriété hypothéquée
(expr. idiom.) se prémunir contre tout danger / prévoyance est mère de sûreté / On peut faire face à toute éventualité si l'on s'y est préparé
离经叛道
[ lí jīng pàn dào ]
se rebeller contre l'orthodoxie / s'écarter des pratiques établies
勾心斗角
[ gōu xīn dòu jiǎo ]
se battre et comploter l'un contre l'autre (idiome) / (dans la construction de palais) élaboré et raffiné
黔驴技穷
[ qián lǘ jì qióng ]
(expr. idiom.) litt. l'âne de Guizhou a épuisé ses ressources (car attaché à un arbre, ne pouvant que braire et ruer contre un tigre) / à cours d'idées ou de moyens, ayant épuisé toutes ses ressources
禁毒
[ jìn dú ]
lutte contre les stupéfiants
逆来顺受
[ nì lái shùn shòu ]
(expr. idiom.) accepter l'adversité avec philosophie / prendre les choses comme elles viennent / faire contre mauvaise fortune bon coeur
扑救
[ pū jiù ]
lutte contre les incendies / éteindre un feu et sauver des vies et des biens / plonger (au football)
争分夺秒
[ zhēng fēn duó miǎo ]
(expr. idiom.) entrer en lutte avec les minutes et prendre au vol les secondes / livrer une course contre la montre
抗命
[ kàng mìng ]
contre les ordres / désobéir / refuser d'accepter les ordres
prendre des mesures préventives contre les inondations / prévenir les crues
防毒
[ fáng dú ]
anti-poison / mesures anti-narcotiques / défense contre les virus informatiques
防不胜防
[ fáng bù shèng fáng ]
(expr. idiom.) impossible de se prémunir ou de se défendre contre ça
反扑
[ fǎn pū ]
contre-attaquer / revenir après une défaite / récupérer le territoire perdu
防灾
[ fáng zāi ]
prévention d'un désastre / protéger contre les désastres naturels
迎击
[ yíng jī ]
se battre contre l'ennemi approchant
促膝谈心
[ cù xī tán xīn ]
(expr. idiom.) converser genoux contre genoux / causer en tête à tête avec qqn / s'entretenir avec qqn en toute intimité
以儆效尤
[ yǐ jǐng xiào yóu ]
(expression) pour mettre en garde contre le suivi de mauvais exemples / comme un avertissement pour les autres
防洪堤
[ fáng hóng dī ]
digue de protection contre les inondations
偎
[ wēi ]
se serrer contre / se blottir contre
是非曲直
[ shì fēi qū zhí ]
litt. bien et mal, droit et tordu (idiome) / fig. mérites et démérites / pour et contre
守望相助
[ shǒu wàng xiāng zhù ]
garder un &oelig / il et se défendre mutuellement (idiome, de Mencius) / unir ses forces pour se défendre contre les agresseurs externes / aide mutuelle et protection
de façon inattendue / tout à coup / à l'improviste / par surprise / contre toute attente
分辩
[ fēn biàn ]
expliquer les faits / se défendre contre une accusation
抗诉
[ kàng sù ]
protester contre un verdict / faire appel
严防
[ yán fáng ]
défendre absolument / prendre des précautions nécessaires contre
瞻前顾后
[ zhān qián gù hòu ]
(expr. idiom.) regarder en avant et en arrière / considérer avec prudence / peser le pour et le contre / frileux / surprudent
防微杜渐
[ fáng wēi dù jiàn ]
(expr. idiom.) se prémunir contre tout élément mineur susceptible de compliquer les choses / tuer le mal dans ses surgeons / prendre garde au moindre mal pour barrer le chemin aux grands maux / fermer la porte au moindre indice du mal / couper le mal à sa rac
生拉硬拽
[ shēng lā yìng zhuài ]
traîner quelqu'un contre sa volonté / établir une analogie forcée
严打
[ yán dǎ ]
prendre des mesures sévères contre
奸臣
[ jiān chén ]
officiel traitre / ministre qui conspire contre l'état
黑店
[ hēi diàn ]
(lit.) auberge qui tue et vole ses invités (part. dans les fictions traditionnelles) / (fig.) arnaque / protection contre le racket / vol en plein jour
含片
[ hán piàn ]
comprimé buccal / pastille / pastille contre la toux
(expr. idiom.) nourrir une haine implacable contre l'ennemi
新文化运动
[ xīn wén huà yùn dòng ]
le Mouvement de la Nouvelle Culture / révolution intellectuelle contre le confucianisme visant à introduire des éléments occidentaux, en particulier la démocratie et la science
purge des contre-révolutionnaires (notamment la purge de Mao des contre-révolutionnaires cachés 1955-56 et la Grande Purge de Staline 1936-38)
挨擦
[ āi cā ]
appuyer contre / se blottir contre
磕打
[ kē da ]
cogner un objet contre un autre ou contre le sol pour faire tomber tout ce qui est dessus ou ce qu'il contient / secouer / faire tomber
侵犯财产罪
crime contre les propriétés / délit contre les propriétés
武器换取发展
développement contre microdésarmement / remise des armes contre aide au développement
抢险和消防设备
matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie (prop.) / équipement de sauvetage et de lutte contre l'incendie (OACI)
防雷运载车辆
fardier renforcé contre les mines / fardier durci contre les mines / fardier résistant aux mines / fardier à l'épreuve des mines
漏油控制
lutte contre la pollution par les hydrocarbures / lutte contre la marée noire
性别偏见
présupposés sexistes / préconceptions sexistes / parti pris sexiste / stéréotypes sexistes / préjugés contre les femmes / préjugés contre les hommes
缉私工作
lutte contre la contrebande / activités de lutte contre la contrebande
防雷车
véhicule à l'épreuve des mines / véhicule résistant aux mines / véhicule renforcé contre les mines / véhicule protégé contre les mines
促进善政打击腐败的原则框架
Cadre au principes visant à promouvoir une bonne gouvernance et à lutter contre contre la corruption
债换权益
[ zhài huàn quán yì ]
conversion des créances en titres de participation / conversion de la dette en capital (FMI) / conversion de la dette en parts sociales / échange de créances contre actifs / échange de créances contre des participations (WB)
打击贩运人口卢克索国际论坛
Forum international de Luxor contre la traite des êtres humains / Forum de Luxor contre la traite des êtres humains
B型流感嗜血杆菌疫苗
vaccin contre le Haemophilus influenzae de type B / vaccin contre le Hib
防雷人员运输车
véhicule de transport de personnel renforcé contre les mines / véhicule de transport de personnel durci contre les mines / véhicule de transport de personnel résistant aux mines / véhicule de transport de personnel à l'épreuve des mines
乙型流感嗜血杆菌疫苗
vaccin contre le Haemophilus influenzae de type B / vaccin contre le Hib
网络战
guerre menée par des nébuleuses (prop.) / guerre menée par des organisations réticulaires (prop.) / guerre en réseaux / guerre contre des nébuleuses / guerre contre les réseaux (riposte de l'État)
防雷运兵车
véhicule de transport de personnel renforcé contre les mines / véhicule de transport de personnel durci contre les mines / véhicule de transport de personnel résistant aux mines / véhicule de transport de personnel à l'épreuve des mines
联合国流感行动中央基金
Fonds central des Nations Unies pour la lutte contre la grippe / Fonds central pour la lutte contre la grippe
背道
[ bèi dào ]
à contre-sens
去产能化
lutte contre la surcapacité de production
败于
[ bài yú ]
être vaincu par / perdre contre
规诫
[ guī jiè ]
avertir (contre un certain comportement) / admonester
抛补
[ pāo bǔ ]
couvrir (i.e. assurance contre la perte de marchés financiers)
讽谏
[ fěng jiàn ]
(lit.) protester contre son supérieur avec tact
计时测验
[ jì shí cè yàn ]
contre la montre
提起没有明确被告的诉讼
porter plainte contre X
扫黄运动
[ sǎo huáng yùn dòng ]
campagne contre la pornographie
灭虫宁
[ miè chóng nìng ]
béphénine, médicament anti-parasitaire contre les vers
应对气候变化国家方案
programme national de lutte contre le changement climatique
monnaie des régions frontalières (émis pendant la guerre de résistance contre le Japon entre 1937 et 1945)
减贫协调机构
Agence de coordination des activités de lutte contre la pauvreté
计时比赛
[ jì shí bǐ sài ]
course chronométrée / contre la montre
胡斯战争
[ hú sī zhàn zhēng ]
Croisades contre les Hussites
过压保护
[ guò yā bǎo hù ]
protection contre la surcharge
扫黑
[ sǎo hēi ]
réprimer les activités illégales / lutter contre le crime organisé
电晕保护
[ diàn yūn bǎo hù ]
protection contre la couronne
FSS规则
[ fssguī zé ]
Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l'incendie / Recueil FSS
嗳气呕逆
[ ǎi qì ǒu nì ]
éructation et hoquet contre-courant (terme médical)
参劾
[ cān hé ]
accuser / mettre en accusation / (dans la Chine impériale) porter des accusations contre un fonctionnaire
减缓贫穷方桉
programme de lutte contre la pauvreté
内斗
[ nèi dòu ]
lutte interne / lutte pour le pouvoir / (des membres d'une organisation) se battre les uns contre les autres
与时间赛跑
[ yǔ shí jiān sài pǎo ]
course contre la montre
灭火设备
[ miè huǒ shè bèi ]
équipement de lutte contre les incendies
镇反运动
[ zhèn fǎn yùn dòng ]
Mouvement de répression des contre-révolutionnaires
反间谍机关
[ fǎn jiàn dié jī guān ]
service de contre-espionnage
霸机
[ bà jī ]
(seulement pour les passagers) organiser une grève de la faim après l'atterrissage de l'avion (en signe de protestation contre un mauvais service, etc.)
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.