"PASSION" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 激情 | [ jī qíng ] | passion / enthousiasme | ![]() | |||
| 热情 | [ rè qíng ] | enthousiasme / ardeur / sympathie / enthousiaste / chaleureux / sympathique / sympa / passion | ![]() | ||||
| 火 | [ huǒ ] | feu / bruler / colère / passion / chaleur interne (MTC) / luxure / 86e radical | ![]() | ||||
| 情 | [ qíng ] | sentiment / émotion / affection / passion / situation / état | ![]() | ||||
| 情感 | [ qíng gǎn ] | sentiment / passion | ![]() | ||||
| 情欲 | [ qíng yù ] | passion / chair | ![]() | ||||
| 癖好 | [ pǐ hào ] | gout / intérêt / passion / penchant | ![]() | ||||
| 瘾 | [ yǐn ] | gout / passion | ![]() | ||||
| 闺情 | [ guī qíng ] | amour féminin / passion (sentiment féminin) | ![]() | ||||
| 受难曲 | [ shòu nàn qǔ ] | passion (du Christ) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 过瘾 | [ guò yǐn ] | satisfaire sa passion | ![]() | |||
| 痴情 | [ chī qíng ] | amour passionné / passion aveugle / amour éffréné | ![]() | ||||
| 谈情说爱 | [ tán qíng shuō ài ] | (expr. idiom.) discuter de passion et parler d'amour / exprimer son amour avec des mots de tendresse / becqueter | ![]() | ||||
| 热议 | [ rè yì ] | discuter avec passion / débat houleux | ![]() | ||||
| 酒兴 | [ jiǔ xìng ] | intérêt pour le vin / passion pour la boisson | ![]() | ||||
| 男欢女爱 | [ nán huān nǚ ài ] | (expr. idiom.) amour passionnel / passion amoureuse | ![]() | ||||
| 见猎心喜 | [ jiàn liè xīn xǐ ] | (expr. idiom.) voir sa passion ranimée en voyant qqn faire qch qu'on aimait | ![]() | ||||
| 烈火干柴 | [ liè huǒ gān chái ] | (expr. idiom.) feu intense de bois sec / passion dévorante entre amoureux | ![]() | ||||
| 情有独钟 | [ qíng yǒu dú zhōng ] | avoir un sentiment pour qch (affection, sympathie, passion...) | ![]() | ||||
| 爱玉 | [ ài yù ] | fruit de la passion / gelée de fruit de la passion | ![]() | ||||
| 无热情 | [ wú rè qíng ] | sans passion / apathique | ![]() | ||||
| 一头热 | [ yī tóu rè ] | un enthousiasme débordant / une passion aveugle | ![]() | ||||
| 有热情 | [ yǒu rè qíng ] | avoir de la passion / être enthousiaste | ![]() | ||||
| 耶稣受难记 | [ yē sū shòu nán jì ] | La Passion du Christ | ![]() | ||||
| 没有热情 | [ méi yǒu rè qíng ] | pas d'enthousiasme / sans passion | ![]() | ||||
| 鸡蛋果 | [ jī dàn guǒ ] | fruit de la passion | ![]() | ||||
| 肉情 | [ ròu qíng ] | passion charnelle / désir physique | ![]() | ||||
| 满腔热血 | [ mǎn qiāng rè xiě ] | passion ardente / enthousiasme débordant | ![]() | ||||
| 情有独锺 | [ qíng yǒu dú zhōng ] | avoir un sentiment pour (affection, sympathie, passion, etc.) | ![]() | ||||
| 百香 | [ bǎi xiāng ] | fruit de la passion | ![]() | ||||
| 指路明灯 | [ zhǐ lù míng dēng ] | Haine et Passion (série TV) | ![]() | ||||
| 充满激情 | [ chōng mǎn jī qíng ] | passionné / rempli de passion | ![]() | ||||
| 马太受难曲 | Passion selon saint Matthieu | ![]() | |||||
| 难捺激情 | [ nán nà jī qíng ] | difficulté à contenir sa passion | ![]() | ||||
| 口沫横飞 | [ kǒu mò - héng fēi ] | (expression idiomatique) parler avec véhémence / s'exprimer avec une grande passion | ![]() | ||||
| 热血沸腾 | [ rè xuè - fèi téng ] | être enflammé / avoir le sang qui bouillonne / être brûlant (d'excitation, de passion, de colère, etc.) | ![]() | ||||
| 耍私情 | [ shuǎ sī qíng ] | porté par la passion | ![]() | ||||
| 客西马尼花园 | [ kè xī mǎ ní huā yuán ] | Jardin de Gethsémani (dans la passion du Christ selon la tradition chrétienne) | ![]() | ||||
| 圣女贞德的受难 | La Passion de Jeanne d'Arc | ![]() | |||||
| 醉心狂熱 | [ zuì xīn kuáng rè ] | passion dévorante / enthousiasme excessif | ![]() | ||||
| 心潮澎湃地 | [ xīn cháo pēng pài dì ] | avec une grande émotion / avec une forte passion | ![]() | ||||
