(expr. idiom.) quitter le pays natal en laissant le puits derrière soi / vivre loin de chez soi / partir pour un pays étranger / loin de sa ville natale
首善之区
[ shǒu shàn zhī qū ]
le meilleur endroit du pays / la plus belle région du pays
开国元勋
[ kāi guó yuán xūn ]
pères fondateurs (d'un pays)
尽忠报国
[ jìn zhōng bào guó ]
Servir son pays avec loyauté
以身许国
[ yǐ shēn xǔ guó ]
se consacrer à la cause de son pays (idiome)
亡国灭种
[ wáng guó miè zhǒng ]
(expr. idiom.) pays détruit, peuple anéanti / destruction totale
护国佑民
[ hù guó yòu mín ]
Protéger le pays et soutenir le peuple
国富兵强
[ guó fù bīng qiáng ]
pays prospère avec la puissance militaire
富国强兵
[ fù guó qiáng bīng ]
(expr. idiom.) Pays riche, armée forte
爱国如家
[ ài guó rú jiā ]
(expr. idiom.) aimer son pays comme sa propre famille
病民蛊国
[ bìng mín gǔ guó ]
(expr. idiom.) blesser les gens et nuire au pays
以身报国
[ yǐ shēn bào guó ]
(expr. idiom.) offrir son corps à la nation / passer toute sa vie au service du pays
周游列国
[ zhōu yóu liè guó ]
(expr. idiom.) voyager à travers différents pays / parcourir le monde / pérégrinations de Confucius
衣锦荣归
[ yī jǐn róng guī ]
(expr. idiom.) rentrer au pays natal dans un habit de brocard / rentrer couvert de gloire
守土有责
[ shǒu tǔ yǒu zé ]
(expr. idiom.) devoir de défendre le pays
富国安民
[ fù guó ān mín ]
rendre le pays riche et donner la paix le peuple
安邦定国
[ ān bāng dìng guó ]
apporter la paix et la stabilité dans le pays
天下大乱
[ tiān xià dà luàn ]
tout le pays en rébellion
病民害国
[ bìng mín hài guó ]
(expr. idiom.) blesser les gens et nuire au pays
问鼎中原
[ wèn dǐng zhōng yuán ]
(expr. idiom.) planifier de prendre le pouvoir sur l'ensemble du pays
攘外安内
[ rǎng wài ān nèi ]
(expr. idiom.) résister à l'agression étrangère et pacifier l'intérieur du pays
国破家亡
[ guó pò jiā wáng ]
(expr. idiom.) le pays est en ruine et le peuple meure de faim / pauvreté et famine
远交近攻
[ yuǎn jiāo jìn gōng ]
(expr. idiom.) s'allier avec les pays lointains et attaquer son voisin
病国殃民
[ bìng guó yāng mín ]
(expr. idiom.) endommager le pays et entrainer des souffrances pour le peuple
经天纬地
[ jīng tiān wěi dì ]
(exp. idiom.) prendre le ciel comme longitude et la terre comme latitude / (fig.) gouverner la totalité du pays
豺狼当涂
[ chái láng dāng tú ]
(expr. idiom.) des loups voraces gardent la route / des personnes impitoyables sont au pouvoir / une tyrannie règne sur le pays
豺狼当路
[ chái láng dāng lù ]
(expr. idiom.) des loups voraces gardent la route / des personnes impitoyables sont au pouvoir / une tyrannie règne sur le pays
转战千里
[ zhuǎn zhàn qiān lǐ ]
lutte partout sur plus de mille miles (idiome) / lutte constante à travers le pays / lutte sans fin
富可敌国
[ fù kě dí guó ]
(expr. idiom.) avoir l'équivalent de la richesse d'un pays entier / (fig.) extrêmement riche / riche à millions / riche comme Crésus
山南海北
[ shān nán hǎi běi ]
partout dans le monde / de tous les coins du pays
扬名四海
[ yáng míng sì hǎi ]
(expr. idiom.) connu dans tout le pays / célèbre dans le monde entier
四海为家
[ sì hǎi wéi jiā ]
considérer les quatre coins du monde comme chez soi (idiome) / se sentir chez soi n'importe où / se promener sans contrainte / considérer tout le pays, ou le monde, comme le sien
挟天子以令天下
[ xié tiān zǐ yǐ lìng tiān xià ]
(expr.) contrôlez le seigneur féodal et vous contrôlez tout le pays
多米尼克
[ duō mǐ ní kè ]
Dominique (pays)
威尔斯
[ wēi ěr sī ]
Pays de Galles
巴登
[ bā dēng ]
Pays de Bade
保家卫国
[ bǎo jiā wèi guó ]
(expr. idiom.) garde la maison, défend le pays / défense nationale
soutien fourni par le pays hôte / soutien du pays hôte / soutien apporté par le pays hôte / soutien du pays d'accueil
定國
[ dìng guó ]
Établir un pays / Définir un pays
内陆国
[ nèi lù guó ]
pays sans littoral / pays enclavé
锁国
[ suǒ guó ]
fermer un pays / exclure le contact avec l'étranger / pays fermé
文化博大精深
pays d'une grande richesse culturelle profondément enracinée dans l'histoire / pays d'une culture aussi riche que profonde
所属国
[ suǒ shǔ guó ]
pays d'appartenance / pays d'origine
内陆国家
[ nèi lù guó jiā ]
pays enclavé / pays sans littoral
受到季风影响的国家
pays de mousson / pays soumis à l'influence des moussons / pays exposé aux moussons
部队派遣国
[ bù duì pài qiǎn guó ]
pays fournissant des contingents (ONU) / pays contributeur de troupes / Etat contributeur de contingents (Can., autres pays)
意见相同的会员国小组
groupe de pays ayant une position commune / groupe de pays animés du même esprit / groupe de pays partageant la même vision
主席国
[ zhǔ xí guó ]
pays président / pays détenant la présidence tournante
来自荷兰
[ lái zì hé lán ]
originaire des Pays-Bas / venu des Pays-Bas
准核国
pays quasi-nucléaire / pays potentiellement nucléaire
民主国家
[ mín zhǔ guó jiā ]
pays démocratique / démocratie (en parlant d'un pays)
援外国家
[ yuán wài guó jiā ]
pays donateur / pays d'aide extérieure
国家方桉评价
évaluation du programme de pays / évaluation des programmes de pays
装备操作国
pays exploitant le matériel / pays utilisant le matériel
装备使用国
pays exploitant le matériel / pays utilisant le matériel
荷兰首相
Ministre-président (Pays-Bas) / Chefs du gouvernement des Pays-Bas
内陆发展中国家
pays en développement sans littoral (ONU) / pays en développement enclavé (FMI)
三个世界
[ sān ge shì jiè ]
les Trois Mondes (tel que proposé par Mao Zedong), c'est-à-dire les superpuissances (USA et URSS), les autres pays riches (Royaume-Uni, France, Japon etc), et les pays en développement d'Asie, d'Afrique et d'Amérique Latine
国家方桉建议
recommendation concernant le programme de pays / recommandation du programme de pays
新兴工业化国家
[ xīn xīng gōng yè huà guó jiā ]
pays nouvellement industrialisé / nouveau pays industriel
200海里俱乐部
groupe des pays "territorialistes" / club des pays revendiquant une mer territoriale de 200 milles
人员派遣国
pays fournissant du personnel (gén.) / pays fournissant des contingents (spéc.)
海外联系国
[ hǎi wài lián xì guó ]
pays et territoires d'outre-mer associés à l'Union européenne / pays et territoires d'outre-mer
最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家司
Division des pays en développement les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des pays en développement insulaires
国家支助组
[ guó jiā zhī zhù zǔ ]
équipe d'appui technique aux pays / équipe d'appui aux pays
一个联合国方桉
programme unique de pays / programme de pays unique
低收入国家
[ dī shōu rù guó jiā ]
pays à faible revenu / pays à bas revenu
国际开发协会溷合信贷国家
pays pouvant bénéficier d'un financement mixte / pays recevant des prêts de la BIRD et des crédits de l'IDA
国家自主权
[ guó jiā zì zhǔ quán ]
contrôle national (déminage) / appropriation du programme par le pays / prise en main du programme par le pays (développement)
海外联系领土
[ hǎi wài lián xì lǐng tǔ ]
pays et territoires d'outre-mer associés à l'Union européenne / pays et territoires d'outre-mer
一个国家方桉
programme unique de pays / programme de pays unique
国家目标
[ guó jiā mù biāo ]
objectif par pays / objectif du pays (intéressé)
洋垃圾
[ yáng lā jī ]
déchets ou biens usagés des pays occidentaux / les déchets de la société des pays occidentaux / prononciation taiwanaise [yang2 le4 se4]
国家方案
[ guó jiā fāng àn ]
programme de pays / programme du pays
国家规划
planification par pays (PNUD) / planification du pays (intéressé) (niveau national)
77国联合宣言
[ 77guó lián hé xuān yán ]
Déclaration conjointe des soixante-dix-sept pays en développement / Déclaration conjointe des soixante-dix-sept pays
国家方桉管理计划
plan de gestion des programmes par pays / plan de gestion des programmes de pays
国家援助战略
Stratégie d'aide-pays / Stratégie d'aide pour (+ nom du pays)
独在异乡为异客
[ dú zài yì xiāng wéi yì kè ]
Être un étranger dans un pays étranger / Être seul dans un pays étranger en tant qu'étranger
低地国
pays de basse altitude / pays de faible altitude
生产国和消费国关系问题常设小组
Groupe permanent sur les relations avec les pays producteurs et les autres pays consommateurs
国家方案拟订
[ guó jiā fāng àn nǐ dìng ]
programmation par pays / programmation du pays
不结盟和其他发展中国家电影节
Festival du Film des pays non alignés et autres pays en développement
国家方案简介
[ guó jiā fāng àn jiǎn jiè ]
aperçu du programme par pays / aperçu du programme du pays
不结盟和其他发展中国家体育运动会议
Conférence de l'éducation physique et des sports des pays non alignés et autres pays en développement
不结盟和发展中国家高级别五人专家组
Groupe de cinq experts de haut niveau de pays non alignés et de pays en développement
不结盟和其他发展中国家劳工部长会议
Conférence des ministres du travail des pays non alignés et autres pays en développement
以法语为共同语言的国家
pays ayant le français en partage / pays qui utilisent le français comme langue commune
不结盟国家运动地中海成员国部长级会议
Réunion ministérielle des pays méditerranéens membres du Mouvement des pays non alignés
77个发展中国家联合宣言
Déclaration conjointe des soixante-dix-sept pays en développement / Déclaration conjointe des soixante-dix-sept pays
第二回籍假国
second pays du congé dans les foyers pays de substitution pour le congé dans les foyers
替代回籍假国
second pays du congé dans les foyers pays de substitution pour le congé dans les foyers
不结盟和其他发展中国家民族乐器博物馆
Musée des instruments de musique nationaux des pays non alignés et autres pays en développement
国家编码最高域名
[ guó jiā biān mǎ zuì gāo yù míng ]
domaine national de premier niveau / domaine de premier niveau associé à un pays / domaine de premier niveau attribué à un pays
枢轴国
pays clé
丝国
[ sī guó ]
Seres (pays de la soie)
远国
[ yuǎn guó ]
pays lointain
教育强国梦
renouveau du pays au moyen de l'éducation
不对抗
politique de non-alliance, de non-confrontation et de non-hostilité envers un pays tiers
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.