"TENDANCE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 动态 | [ dòng tài ] | tendance / tournure (des événements) / évolution | ![]() | |||
| 趋势 | [ qū shì ] | tendance (économie) / tendance | ![]() | ||||
| 潮流 | [ cháo liú ] | marée / courant / tendance | ![]() | ||||
| 倾向 | [ qīng xiàng ] | incliner à / tendre à / tendance | ![]() | ||||
| 走向 | [ zǒu xiàng ] | orientation / direction / tendance | ![]() | ||||
| 动向 | [ dòng xiàng ] | tendance / orientation | ![]() | ||||
| 趋向 | [ qū xiàng ] | tendance / inclination / propension / tendre à / avoir tendance à | ![]() | ||||
| 牛市 | [ niú shì ] | tendance (économie) | ![]() | ||||
| 熊市 | [ xióng shì ] | tendance (économie) | ![]() | ||||
| 意趣 | [ yì qù ] | intérêt / point présentant un intérêt ou un charme particulier / tendance | ![]() | ||||
| 浪头 | [ làng tou ] | vague / tendance / vogue / mode | ![]() | ||||
| 洋气 | [ yáng qì ] | tendance / mode | ![]() | ||||
| 势 | [ shì ] | puissance / influence / pouvoir / tendance / configuration / situation / apparence / geste / attitude | ![]() | ||||
| 倾 | [ qīng ] | incliner / tendre à / s'effondrer / renverser / faire de son mieux / tendance / inclination | ![]() | ||||
| 市场趋势 | [ shì chǎng qū shì ] | tendance (économie) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 主流 | [ zhǔ liú ] | courant principal / tendance générale / aspect dominant | ![]() | |||
| 发展趋势 | [ fā zhǎn qū shì ] | de plus en plus tendance | ![]() | ||||
| 偏向 | [ piān xiàng ] | déviation / tendance erronée | ![]() | ||||
| 跟风 | [ gēn fēng ] | aller avec la marée / suivre aveuglément la foule / suivre la tendance | ![]() | ||||
| 新风 | [ xīn fēng ] | nouvelle tendance / nouvelle coutume | ![]() | ||||
| 涨势 | [ zhǎng shì ] | tendance à la hausse | ![]() | ||||
| 邪气 | [ xié qì ] | mauvaise influence / tendance malsaine / pathogénie | ![]() | ||||
| 大势所趋 | [ dà shì suǒ qū ] | (expr. idiom.) tendance générale | ![]() | ||||
| 跌势 | [ diē shì ] | tendance à la baisse / chute | ![]() | ||||
| 不正之风 | [ bù zhèng zhī fēng ] | tendance malsaine | ![]() | ||||
| 颓势 | [ tuí shì ] | tendance déclinante | ![]() | ||||
| 水涨船高 | [ shuǐ zhǎng chuán gāo ] | (expr. idiom.) le bateau monte avec l'eau / (fig.) changer avec la tendance générale / se développer selon la situation | ![]() | ||||
| 新动向 | [ xīn dòng xiàng ] | nouvelle tendance | ![]() | ||||
| 时势 | [ shí shì ] | situation actuelle / les circonstances / tendance actuelle | ![]() | ||||
| 定势 | [ dìng shì ] | tendance régulière | ![]() | ||||
| 逆势 | [ nì shì ] | aller à l'encontre de la tendance / s'opposer à la tendance | ![]() | ||||
| 反败为胜 | [ fǎn bài wéi shèng ] | (expr. idiom.) transformer la défaite en victoire / inverser la tendance | ![]() | ||||
| 歪风 | [ wāi fēng ] | tendance malsaine / influence nocive | ![]() | ||||
| 大流 | [ dà liú ] | grand flux / grande tendance | ![]() | ||||
| 上坡路 | [ shàng pō lù ] | route qui monte / tendance à la hausse / progrès | ![]() | ||||
| 赶浪头 | [ gǎn làng tou ] | suivre la tendance | ![]() | ||||
| 文人相轻 | [ wén rén xiāng qīng ] | les érudits ont tendance à se dénigrer mutuellement | ![]() | ||||
| 视微知著 | [ shì wēi zhī zhuó ] | (expr. idiom.) petits commencements montrant comment les choses vont évoluer / petit indice sur la tendance générale | ![]() | ||||
| 一叶知秋 | [ yī yè zhī qiū ] | lit. la chute d'une feuille annonce l'arrivée de l'automne (idiome) / fig. un petit signe peut indiquer une grande tendance / un indice révélateur | ![]() | ||||
| 妇人之仁 | [ fù rén zhī rén ] | (expr. idiom.) tendance excessive à la clémence / coeur tendre (péjor.) | ![]() | ||||
| 成气候 | [ chéng qì hou ] | devenir une tendance / se développer en un climat | ![]() | ||||
| 高涨趋势 | [ gāo zhǎng qū shì ] | tendance à la hausse / tendance croissante | ![]() | ||||
| 增长趋势 | [ zēng zhǎng qū shì ] | tendance à la hausse / tendance de croissance | ![]() | ||||
| 粮食消费趋势 | tendance de la consommation alimentaire / tendance en matière de consommation alimentaire | ![]() | |||||
| 涨风 | [ zhǎng fēng ] | tendance à la hausse | ![]() | ||||
| 回升态势 | rebond / tendance à la hausse / reprise économique | ![]() | |||||
| 热评 | [ rè píng ] | comment populaire / commentaire tendance | ![]() | ||||
| 趋降 | [ qū jiàng ] | tendance à la baisse / déclin | ![]() | ||||
| 趋冷 | [ qū lěng ] | tendance à la froideur / (un) froid (dans une relation) | ![]() | ||||
| 大趋势 | [ dài qū shì ] | méga-tendance | ![]() | ||||
| 历史趋势 | [ lì shǐ qū shì ] | tendance historique | ![]() | ||||
| 说谎癖 | [ shuō huǎng pǐ ] | mensonge compulsif / tendance à mentir | ![]() | ||||
| 上扬趋势 | [ shàng yáng qū shì ] | tendance à la hausse | ![]() | ||||
| 长期趋势 | [ cháng qī qū shì ] | tendance à long terme | ![]() | ||||
| 随发展趋势 | [ suí fā zhǎn qū shì ] | suivant la tendance de développement | ![]() | ||||
| 储蓄倾向 | [ chú xù qīng xiàng ] | tendance à épargner | ![]() | ||||
| 下降趋势 | [ xià jiàng qū shì ] | tendance à la baisse | ![]() | ||||
| 上热搜 | [ shàng rè sōu ] | (Internet) (d'une requête de recherche) être en tendance | ![]() | ||||
| 成风 | [ chéng fēng ] | devenir une pratique courante / devenir une tendance | ![]() | ||||
| 上升趋势 | [ shàng shēng qū shì ] | reprise / tendance à la hausse | ![]() | ||||
| 购置倾向 | [ gòu zhì qīng xiàng ] | tendance d'achat | ![]() | ||||
| 裂纹倾向 | [ liè wén qīng xiàng ] | tendance aux fissures | ![]() | ||||
| 倾向采用 | [ qīng xiàng cǎi yòng ] | tendance à adopter | ![]() | ||||
| 国际流行 | [ guó jì liú xíng ] | populaire international / tendance internationale | ![]() | ||||
| 艺术风潮 | [ yì shù fēng cháo ] | courant artistique / tendance artistique | ![]() | ||||
| 三俗 | [ sān sú ] | les trois vulgarités (immoralité, bassesse et kitsch) / vulgarité dans les médias / tendance vulgaire | ![]() | ||||
| 领导潮流 | [ lǐng dǎo cháo liú ] | diriger la tendance / être à la pointe de la mode | ![]() | ||||
| 爆款 | [ bào kuǎn ] | article tendance | ![]() | ||||
| 潮爆大状 | [ cháo bào dà zhuàng ] | sensation de mode / tendance explosive | ![]() | ||||
| 掠夺成性 | [ lüè duó chéng xìng ] | tendance à piller / habitude de dépouiller | ![]() | ||||
| 相反的趋势 | [ xiāng fǎn de qū shì ] | tendance opposée | ![]() | ||||
| 有倾向性 | [ yǒu qīng xiàng xìng ] | avoir une tendance / être biaisé | ![]() | ||||
| 音乐潮流 | [ yīn yuè cháo liú ] | tendance musicale | ![]() | ||||
| 全球就业趋势 | tendance mondiale de l'emploi | ![]() | |||||
| 不良倾向 | [ bù liáng qīng xiàng ] | tendance néfaste | ![]() | ||||
| 视微知着 | [ shì wēi zhī zhuó ] | un petit indice révèle la tendance générale / de petits commencements montrent comment les choses vont se développer | ![]() | ||||
| 年度业绩趋势指数 | Indice de tendance de la performance annuelle | ![]() | |||||
| 易腐败的倾向 | [ yì fǔ bài de qīng xiàng ] | tendance à la corruption / propension à la décomposition | ![]() | ||||
| 灯下黑 | [ dēng xià hēi ] | (lit.) il fait sombre juste sous la lampe / (fig.) les gens ont tendance à négliger les choses juste sous leur nez | ![]() | ||||
| 打翻身仗 | [ dǎ fān shēn zhàng ] | lutter ou travailler dur pour inverser un tendance | ![]() | ||||
| 差生文具多 | [ chà shēng wén jù duō ] | (néologisme c. 2021) les étudiants sous-performants ont tendance à acheter beaucoup de fournitures de bureau / (fig.) tout l'équipement et aucune idée | ![]() | ||||
| 市场行情回跌 | [ shì chǎng háng qíng huí diē ] | Le marché a chuté / La tendance du marché a baissé | ![]() | ||||
| 具有抑制倾向 | [ jù yǒu yì zhì qīng xiàng ] | ayant une tendance à inhiber / ayant une propension à réprimer | ![]() | ||||
| 萝卜快了不洗泥 | [ luó bo kuài le bù xǐ ní ] | quand les radis se vendent vite, on ne prend pas le temps de laver la terre qui les recouvre (idiome) / fig. quand les affaires prospèrent, les commerçants ont tendance à offrir des marchandises de qualité inférieure | ![]() | ||||
| 扩散敏感信息 | information à tendance proliférante / information facilitant la prolifération | ![]() | |||||
| 扩散敏感核活动 | activité nucléaire à tendance proliférante / activité nucléaire facilitant la prolifération | ![]() | |||||
| 时间趋势 | tendance temporelle | ![]() | |||||
