(remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) / aller / se rendre
所
[ suǒ ]
place / endroit / institut / office / en réalité / (classificateur pour les bâtiments (maisons, petits bâtiments, etc.)) / (particule introduisant une proposition relative), celui qui / (particule introduisant l'agent du passif dans le registre écrit)
dix (utilisé dans une fraction, pour écrire des chèques, etc.) / assorti / divers
老
[ lǎo ]
(préfixe utilisé devant le nom d'une personne indiquant l'ordre de naissance des enfants dans une famille ou pour indiquer l'affection) / vieux / âgé / ancien / vénérable / démodé / toujours / dur
尔
[ ěr ]
ainsi / comme ça / tu (arch.) / (phonétique dans les noms)
车
[ jū ]
(pièce dans le jeu d'échecs Xiangqi) charriot / chariot
dans les premiers instants / immédiatement (après un évènement) / première chose
为例
[ wéi lì ]
utilisé dans la construction 以 / ...為 / 例 / |以 / ...为 / 例 / , "prendre ... comme exemple"
大致
[ dà zhì ]
en gros / probablement / environ / dans l'ensemble / en général / plus ou moins
隐患
[ yǐn huàn ]
danger caché dans qch / dommages cachés / mal invisible
大都
[ dà dōu ]
pour la plupart / dans l'ensemble / en général / en gros
大夫
[ dài fu ]
docteur / médecin (titre donné aux hauts fonctionnaires dans la société féodale)
为难
[ wéi nán ]
se trouver dans l'embarras / mettre dans l'embarras / embêter
大王
[ dà wáng ]
roi / magnat / personne ayant des compétences dans un domaine particulier
舌头
[ shé tou ]
langue (anatomie) / soldat ennemi capturé dans le but d'extraire des informations
上当
[ shàng dàng ]
se faire avoir / tomber dans le panneau
下场
[ xià chǎng ]
quitter (la scène, une salle d'examen, le terrain de jeu, etc.) / prendre part à une activité / passer un examen (dans le système des examens impériaux)
乘坐
[ chéng zuò ]
prendre (un transport) / monter dans
干预
[ gān yù ]
intervenir / se mêler / s'ingérer dans / s'immiscer dans
花儿
[ huā ér ]
style de chanson folk, populaire dans le Gansu, le Qinghai et le Ningxia
另存为
[ lìng cún wéi ]
enregistrer sous... (option de menu dans une application logicielle)
沐浴
[ mù yù ]
prendre un bain / se baigner / être plongé dans
干涉
[ gān shè ]
intervenir dans / se mêler de / s'immiscer dans / s'ingérer
名次
[ míng cì ]
position dans le classement des noms / position / place
与时俱进
[ yǔ shí jù jìn ]
au fait des développements modernes / rester dans l'air du temps / en temps opportun
实事求是
[ shí shì qiú shì ]
(expr. idiom.) rechercher la vérité dans les faits / avoir le sens pratique / être réaliste
下水
[ xià shuǐ ]
en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole
留空
[ liú kòng ]
laisser un espace vide dans un document / laisser un peu de temps libre
一如既往
[ yī rú jì wǎng ]
(expr. idiom.) tout comme dans le passé / éternel / comme avant / comme toujours
traits généraux / séquence d'idées / logique (dans l'écriture) / esquisse ou idée générale des choses
见义勇为
[ jiàn yì yǒng wéi ]
(expr. idiom.) se lever courageusement pour la vérité / agir héroïquement dans une cause juste
连年
[ lián nián ]
dans les années consécutives ou successives
炒房
[ chǎo fáng ]
spéculer dans l'immobilier
失事
[ shī shì ]
être impliqué dans un accident / avoir un accident
潜移默化
[ qián yí mò huà ]
exercer insensiblement une influence sur... / convertir par une influence discrète et insensible / faire pénétrer d'une façon imperceptible et progressive dans l'esprit
酗酒
[ xù jiǔ ]
alcoolisme / boire avec excès / sombrer dans l'alcoolisme
季军
[ jì jūn ]
troisième place (dans une compétition)
单元格
[ dān yuán gé ]
cellule (dans un tableur)
东张西望
[ dōng zhāng xī wàng ]
(expr. idiom.) regarder dans toutes les directions
形似
[ xíng sì ]
semblable dans la forme et l'apparence
聚精会神
[ jù jīng huì shén ]
(expr. idiom.) concentrer toute son attention sur / s'absorber dans
缘于
[ yuán yú ]
provenir de / trouver son origine dans / en raison de
力所能及
[ lì suǒ néng jí ]
(expr. idiom.) aussi loin que ses capacités le permettent / autant que possible / en son pouvoir / dans la limite de ses forces
小春
[ xiǎo chūn ]
10e mois du calendrier lunaire / été Indien / récolte faite tard dans l'automne
雪上加霜
[ xuě shàng jiā shuāng ]
(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige / une catastrophe en suivant une autre / faire empirer les choses dans une mauvaise situation
总论
[ zǒng lùn ]
(souvent utilisé dans les titres de livres ou de chapitres) introduction générale / aperçu
cabine (dans les restaurants etc) (mot emprunté de "siège de voiture")
沧海一粟
[ cāng hǎi yī sù ]
(expr. idiom.) une goutte dans l'océan
编列
[ biān liè ]
classer dans l'ordre / compiler / préparer (un budget, un projet, etc.)
生灵涂炭
[ shēng líng tú tàn ]
(expr. idiom.) dans une terrible situation
一哄而散
[ yī hōng ér sàn ]
(expr. idiom.) se disperser dans la confusion
扭蛋
[ niǔ dàn ]
jouet dans une capsule (distribué par une machine à sous)
贤慧
[ xián huì ]
(d'une femme) sage et gentille / parfaite dans ses rôles traditionnels
心如刀绞
[ xīn rú dāo jiǎo ]
(expr. idiom.) sentir une douleur comme un couteau dans le coeur
脱星
[ tuō xīng ]
actrice ou acteur connu(e) pour avoir été photographié(e) nu(e) ou pour apparaître dans des scènes sexy
饮鸩止渴
[ yǐn zhèn zhǐ kě ]
(expr. idiom.) boire du poison dans l'espoir d'étancher sa soif / (fig.) remède supposé qui ne fait qu'empirer les choses
碟仙
[ dié xiān ]
forme de divination similaire au tableau Ouija, dans laquelle les participants utilisent leurs index pour pousser une petite soucoupe sur une feuille de papier inscrite de nombreux caractères chinois
投拍
[ tóu pāi ]
commencer à tourner (un film) / investir dans (un film) / mettre (qqch) aux enchères
枉死
[ wǎng sǐ ]
mourir dans des circonstances tragiques
打落水狗
[ dǎ luò shuǐ gǒu ]
(expr. idiom.) battre le chien qui se noie / (fig.) achever un ennemi / poignarder dans le dos
虎符
[ hǔ fú ]
tigre de compte (objet en deux pièces en forme de tigre, utilisé dans la Chine ancienne comme preuve d'autorité. Une moitié du compte pouvait être délivrée à un officier militaire et celle-ci serait appariée avec l'autre moitié lorsque la vérification éta
涂炭
[ tú tàn ]
extrême détresse / dans la misère totale
头家
[ tóu jiā ]
organisateur d'une partie de jeu d'argent qui prend une part des gains / banquier (jeu) / joueur précédent (dans un jeu) / (dialecte) patron / propriétaire
吃得开
[ chī de kāi ]
être populaire / être bien vu / être en faveur / avoir la cote / être très demandé / être dans les petits papiers de qqn
过堂
[ guò táng ]
comparaître en cour pour jugement (arch.) / faire un repas ensemble dans la salle du temple
barrage (militaire) / "écran de balles", fonction qui permet aux spectateurs de poster des commentaires à l'écran en temps réel dans des vidéos, films etc / danmaku (sous-genre de jeu vidéo)
积食
[ jī shí ]
(nourriture) rester dans l'estomac suite à une indigestion (MTC)
正当年
[ zhèng dāng nián ]
être dans la fleur de l'âge
困
[ kùn ]
se trouver dans l'embarras / se tracasser / se tourmenter / être affligé / encercler / fatigué / avoir sommeil
带累
[ dài lěi ]
impliquer qn dans ses problèmes / Taïwan pr. [dai4 lei4]
personne réelle / dans la chair / maitre spirituel taoïste
史上
[ shǐ shàng ]
dans l'Histoire
世上
[ shì shàng ]
dans le Monde / sur Terre
携手
[ xié shǒu ]
se tenir par la main / main dans la main
载入
[ zǎi rù ]
enregistrer / charger dans / inscrire dans / entrer (des données) / aller dans (les enregistrements) / fouiller les archives
街上
[ jiē shang ]
dans la rue
小时候
[ xiǎo shí hou ]
dans son enfance
梦中
[ mèng zhōng ]
dans un rêve
导入
[ dǎo rù ]
introduire dans / canaliser / mener / guider dans / importer (données)
分成
[ fēn chéng ]
diviser (en) / répartir un bonus / s'introduire dans / dixièmes / attribution en pourcentage
深受
[ shēn shòu ]
recevoir dans une large mesure
出场
[ chū chǎng ]
apparaître (sur scène, dans un spectacle, une photo, etc.) / jouer (pour une équipe) / entrer (dans une arène ou un stade) / renvoyer ou exclure qqn (par ex : en dehors du terrain pour une faute)
现身
[ xiàn shēn ]
paraitre dans la chair
各方
[ gè fāng ]
toutes les parties (dans un différend, etc.) / tous les côtés / toutes les directions
深夜
[ shēn yè ]
tard dans la nuit / heure avancée de la nuit / nuit profonde
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.