"IMPORTATION" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 进口 | [ jìn kǒu ] | importation / porte d'entrée / entrer dans un port | ![]() | |||
| 洋将 | [ yáng jiàng ] | joueur étranger / importation | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 进口关税 | [ jìn kǒu guān shuì ] | droit d'importation | ![]() | |||
| 进口许可证 | [ jìn kǒu xǔ kě zhèng ] | permis d'importation | ![]() | ||||
| 禁止进口 | [ jìn zhǐ jìn kǒu ] | interdiction d'importation | ![]() | ||||
| 进关 | [ jìn guān ] | douanes d'importation | ![]() | ||||
| 进口补贴 | [ jìn kǒu bǔ tiē ] | subvention à l'importation / prime à l'importation | ![]() | ||||
| 进口限额,进口配额 | contingent d'importation / quota d'importation | ![]() | |||||
| 进出口价值指数 | indice des valeurs unitaires à l'importation et à l'exportation | ![]() | |||||
| 关税配额优惠 | réduction des droits de douane pour les produits ne dépassant pas les quotas d'importation | ![]() | |||||
| 进口标识 | marquage à l'importation | ![]() | |||||
| 进口环节税 | taxe à l'importation / taxe sur les produits importés | ![]() | |||||
| 导入辊 | [ dǎo rù gǔn ] | rouleau d'importation | ![]() | ||||
| 进口价 | [ jìn kǒu jià ] | prix d'importation | ![]() | ||||
| 进口证 | [ jìn kǒu zhèng ] | certificat d'importation | ![]() | ||||
| 进口许可 | [ jìn kǒu xǔ kě ] | autorisation d'importation | ![]() | ||||
| 进口配额 | [ jìn kǒu pèi é ] | quota d'importation | ![]() | ||||
| 进口限额 | [ jìn kǒu xiàn é ] | quota d'importation | ![]() | ||||
| 进口港 | [ jìn kǒu gǎng ] | port d'importation | ![]() | ||||
| 导入槽 | [ dǎo rù cáo ] | rainure d'importation | ![]() | ||||
| 导入台 | [ dǎo rù tái ] | plateforme d'importation | ![]() | ||||
| 免进口税 | [ miǎn jìn kǒu shuì ] | exonération de droits d'importation | ![]() | ||||
| 进口贸易额 | [ jìn kǒu mào yì é ] | valeur du commerce d'importation | ![]() | ||||
| 马里暂停 | [ mǎ lǐ zàn tíng ] | Moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication des armes légères en Afrique de l'Ouest | ![]() | ||||
| 进出口 | [ jìn - chū kǒu ] | importation et exportation / import-export / point d'accès / ouverture servant d'entrée ou de sortie | ![]() | ||||
| 进口商行 | [ jìn kǒu shāng xíng ] | importateur / maison d'importation | ![]() | ||||
| 进出口监测队 | équipe d'exportation/importation / équipe EXIM | ![]() | |||||
| 一般贸易 | [ yī bān mào yì ] | commerce général (c'est-à-dire importation et exportation sans traitement) | ![]() | ||||
| 平行进口 | [ píng xíng jìn kǒu ] | Importation parallèle | ![]() | ||||
| 关征 | [ guān zhēng ] | droits de douane / poste de douane percevant les droits d'importation | ![]() | ||||
| 进口公司 | [ jìn kǒu gōng sī ] | société d'importation | ![]() | ||||
| 大进大出 | [ dà jìn dà chū ] | importation et exportation à grande échelle | ![]() | ||||
| 涉外许可证 | [ shè wài xǔ kě zhèng ] | licence d'affaires étrangère / permis d'importation/exportation | ![]() | ||||
| 美国进口价格 | [ měi guó jìn kǒu jià gé ] | prix d'importation des États-Unis | ![]() | ||||
| 平行进口货品 | [ píng xíng jìn kǒu huò pǐn ] | Importation parallèle | ![]() | ||||
| 港口进口税 | [ gǎng kǒu jìn kǒu shuì ] | taxe d'importation portuaire | ![]() | ||||
| 进出口价格指数 | indice des prix à l'importation et à l'exportation | ![]() | |||||
| 进口限制 | [ jìn kǒu xiàn zhì ] | restrictions aux importations / restrictions à l'importation | ![]() | ||||
| 进口要求 | demande d'importation | ![]() | |||||
| 中国进出口银行 | [ zhōng guó jìn chū kǒu yín háng ] | Banque d'exportation et d'importation de Chine | ![]() | ||||
| 进口许可证手续协定 | [ jìn kǒu xǔ kě zhèng shǒu xù xié dìng ] | Accord sur les procédures de licences d'importation | ![]() | ||||
| 进出口监察小组 | groupe de surveillance des exportations/importations / groupe d'exportation/importation | ![]() | |||||
| 西非经共体暂停 | [ xī fēi jīng gòng tǐ zàn tíng ] | Moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication des armes légères en Afrique de l'Ouest | ![]() | ||||
| 国际进口证书 | [ guó jì jìn kǒu zhèng shū ] | certificat international d'importation / certificat avec clause de non ré-exportation | ![]() | ||||
| 国营药品和医务用品进口公司 | Entreprise publique d'importation de médicaments et fournitures médicales | ![]() | |||||
| 内罗毕议定书 | Protocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel / Protocole de Nairobi | ![]() | |||||
| 进口货物文件要求标准业务守则 | règles uniformes concernant les exigences en matière de documents pour l'importation des marchandises | ![]() | |||||
| 关于商用公路车辆临时进口的海关公约 | Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux | ![]() | |||||
| 关于私用公路车辆临时进口的海关公约 | Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés | ![]() | |||||
| 简化商业样品和广告材料进口手续公约 | Convention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaire | ![]() | |||||
| 关于动物源性产品进出口的国际公约 | Convention internationale concernant l'exportation et l'importation de produits d'origine animale (autres que les viandes, les préparations de viande, les produits animaux frais, le lait et les dérivés du lait) | ![]() | |||||
| 中美洲平准进口捐税协定 | Convention centraméricaine sur l'uniformisation de droit à l'importation | ![]() | |||||
| 放射源的进口和出口导则 | Orientations pour l'importation et l'exportation de sources radioactives | ![]() | |||||
| 关于教育、科学和文化物品的进口的协定 | Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel | ![]() | |||||
| 海关代征进口环节增值税和消费税 | [ hǎi guān dài zhēng jìn kǒu huán jié zēng zhí shuì hé xiāo fèi shuì ] | Droits de douane / taxe sur la valeur ajoutée à l'importation / taxe de consommation | ![]() | ||||
| 国际毛坯钻石进出口管制制度 | système de contrôles internationaux sur l'exportation and l'importation de diamants bruts | ![]() | |||||
