mot-clé à caractère unique (dans un dictionnaire) / premier caractère d'un mot chinois / la partie supérieure (surtout un radical) d'un caractère chinois / l'initiale d'une syllabe chinoise
规制
[ guī zhì ]
réguler / règles et règlements / réglementaire / style et structure (surtout de bâtiment)
麸皮
[ fū pí ]
son (surtout du blé)
抛媚眼
[ pāo mèi yǎn ]
lancer des regards amoureux ou coquets à qn (surtout d'une femme)
脚踏两条船
[ jiǎo tà liǎng tiáo chuán ]
litt. se tenir avec chaque pied dans un bateau différent (idiome) / fig. avoir le beurre et l'argent du beurre / courir deux lièvres à la fois / (surtout) avoir deux amants en même temps
绵亘
[ mián gèn ]
s'étendre en une chaîne continue (surtout pour des montagnes)
省察
[ xǐng chá ]
examiner / porter un regard critique sur (surtout dans le contexte de l'introspection)
泄私愤
[ xiè sī fèn ]
exprimer sa rancoeur personnelle / agir par malice (surtout en matière de crime)
使役
[ shǐ yì ]
utiliser (un animal ou un serviteur) / animal de travail / (bête) de somme / forme causative des verbes (surtout en grammaire japonaise, coréenne, etc)
voleur / bandit (surtout un qui a acquis une notoriété)
称愿
[ chèn yuàn ]
se sentir satisfait (surtout à la suite du malheur d'une personne détestée) / voir son souhait réalisé
面线
[ miàn xiàn ]
misua / vermicelles de blé (variété très fine de nouilles de blé utilisée surtout dans le Fujian)
丝足
[ sī zú ]
pieds et jambes en bas de soie (surtout dans le contexte du massage)
蹇涩
[ jiǎn sè ]
maladroit / boiteux / difficulté (surtout dans le mouvement) / pas fluide
大谣
[ dà yáo ]
personnalité très médiatisée colportant des rumeurs (surtout sur un microblog)
宠幸
[ chǒng xìng ]
(vieux) (surtout de l'Empereur) montrer une faveur spéciale envers
解气
[ jiě qì ]
apaiser sa colère / gratifiant (surtout de voir quelqu'un recevoir ce qu'il mérite)
脚色
[ jué sè ]
arrière-plan (origine de quelqu'un) / rôle (surtout dans l'opéra chinois)
藩库
[ fān kù ]
dépôt gouvernemental / entrepôt provincial d'État (surtout pendant la dynastie Qing)
喉韵
[ hóu yùn ]
arrière-goût agréable au fond de la gorge (surtout lors de la consommation de thé)
颜控
[ yán kòng ]
quelqu'un qui attache une grande importance à l'apparence (surtout chez les autres)
终场锣声
[ zhōng chǎng luó shēng ]
la dernière cloche (surtout dans les compétitions sportives)
真诠
[ zhēn quán ]
expliquer véritablement (surtout d'un texte classique ou religieux) / commentaire vrai / exégèse correcte
雌竞
[ cí jìng ]
compétition négative, toxique entre femmes (surtout pour obtenir l'approbation et les faveurs des hommes)
带感
[ dài gǎn ]
(néologisme) (de films, chansons, etc.) touchant / émouvant / bouleversant / (d'une personne, surtout une femme) charmante / cool
钻谋
[ zuān móu ]
utiliser son influence pour obtenir ce que l'on veut / trouver un moyen de passer (surtout de manière corrompue) / réussir par des moyens justes ou injustes
临朝
[ lín cháo ]
tenir audience à la cour / gouverner depuis le trône impérial (s'applique surtout à l'impératrice douairière ou au régent)
摆烂
[ bǎi làn ]
(néologisme c. 2014) (argot) arrêter de se battre (surtout quand on sait qu'on ne peut pas réussir) / laisser tout aller en enfer / (sports) saboter
海椒
[ hǎi jiāo ]
piment (dial. : surtout rouge comme épice)
笔刷
[ bǐ shuā ]
pinceau / pinceau de texte (surtout dans les logiciels graphiques)
胖墩儿
[ pàng dūn r ]
petit gros (surtout un enfant) / un joufflu
古音
[ gǔ yīn ]
prononciation ancienne (surtout pré-Qin) d'un caractère chinois / sons de discours classique
渣男
[ zhā nán ]
(conv.) idiot / salaud (surtout dans les relations amoureuses)
聊生
[ liáo shēng ]
gagner sa vie (surtout avec une connotation négative)
有卖相
[ yǒu mài xiàng ]
attrayant / séduisant (surtout pour les consommateurs)
皇考
[ huáng kǎo ]
défunt père (surtout d'un empereur)
比耶
[ bǐ yē ]
faire un signe de V (surtout en posant pour des photos)
冰店
[ bīng diàn ]
salon de dessert servant principalement des douceurs froides (surtout de la glace rasée) (Tw)
利事
[ lì shì ]
article porte-bonheur fabriqué à partir de papier rouge (utilisé surtout au Nouvel An chinois)
清福
[ qīng fú ]
vie insouciante et confortable (surtout à la retraite)
沾唇
[ zhān chún ]
humecter les lèvres / siroter (du vin, du thé, etc.) / surtout utilisé avec des négatifs : ne jamais toucher à une goutte de cette chose
北洋陆军
[ běi yáng lù jūn ]
armée du nord de la Chine (surtout pendant la période des seigneurs de guerre)
头香
[ tóu xiāng ]
le premier bâton d'encens placé dans le cendrier (censé apporter de la chance, surtout pendant les festivités) / (argot) (Tw) la première réponse à un article de blog, etc.
血统论
[ xuè tǒng lùn ]
division de classe en prolétariat et bourgeoisie ennemi de classe, en usage surtout pendant la Révolution culturelle
大寿
[ dà shòu ]
(avec politesse) anniversaire marquant le début d'une nouvelle décennie de vie pour une personne âgée, surtout de plus de 50 ans (par exemple, 60ème ou 70ème anniversaire)
唐楼
[ táng lóu ]
immeuble d'habitation, généralement de 2 à 4 étages, avec une boutique au rez-de-chaussée et des étages supérieurs utilisés à des fins résidentielles (surtout dans le sud de la Chine)
IP
[ i p ]
propriété intellectuelle (en Chine, surtout depuis 2015, souvent utilisé comme un terme de l'industrie du divertissement pour une &oelig / uvre créative utilisée comme base d'un nouveau produit, comme un manga adapté
争妍斗艳
[ zhēng yán dòu yàn ]
en compétition pour la beauté suprême (surtout des fleurs, des paysages, de la peinture, etc.) / rivalisant en beauté et en glamour
伴手礼
[ bàn shǒu lǐ ]
cadeau offert lors de la visite de qqn (surtout une spécialité locale rapportée de ses voyages, ou un produit spécial de son propre pays emmené à l'étranger) (Tw)
大外宣
[ dà wài xuān ]
(derog.) La machine de propagande étrangère de la Chine (surtout depuis environ 2009)
催收
[ cuī shōu ]
inciter qn à fournir qc / (surtout) à réclamer (le paiement d'une dette) / recouvrement de dette
烟花行院
[ yān huā háng yuàn ]
maison close (surtout dans le théâtre Yuan)
招财进宝
[ zhāo cái jìn bǎo ]
introduisant la richesse et la prospérité (idiome et salutation traditionnelle, surtout à la Nouvelle Année) / Nous vous souhaitons richesse et succès !
蹦跶
[ bèng da ]
sauter partout / être actif / être vivant / lutter (avant de céder) / être bien vivant (surtout vers la fin de sa vie)
捡漏
[ jiǎn lòu ]
réparer un toit qui fuit / (dialecte) trouver à redire / chipoter / (argot) faire une bonne affaire (surtout lorsque le vendeur ignore la véritable valeur de l'article) / (argot) profiter d'une opportunité inattendue
妻子管得严
[ qī zi guǎn dé yán ]
homme soumis (surtout celui obligé d'abandonner ses amis masculins)
外溢
[ wài yì ]
(de liquide) se renverser / déborder / (de gaz) s'échapper / (fig.) déborder / se propager (vers de nouvelles zones) / (fig.) (de richesse etc) s'épuiser / s'écouler vers l'extérieur (surtout à l'étranger)
特别是功放
[ tè bié shì gōng fàng ]
surtout amplificateur
自谋出路
[ zì móu chū lù ]
prendre les choses en main / agir seul / se débrouiller / trouver son propre chemin (surtout pour se trouver un emploi)
排面
[ pái miàn ]
une rangée de choses face à soi-même (surtout une rangée de produits sur une étagère face aux clients dans un magasin) / (néologisme c. 2019) (fam.) ostentation / éclat / impressionnant
人球
[ rén qiú ]
personne qui est renvoyée de part et d'autre, sans que personne ne veuille s'en occuper (par exemple, un enfant de parents divorcés) / (surtout) patient qui est transféré d'hôpital en hôpital, chacun refusant d'admet
上载地点
point d'embarquement / point de départ / zone d'embarquement / (surtout personnel) / point de chargement (matériels)
下载地点
point de débarquement / POD / point d'arrivée / zone de débarquement (surtout personnel) / point de déchargement (matériels)
尤指用于高科技
[ yóu zhǐ yòng yú gāo kē jì ]
surtout utilisé pour la haute technologie
"不在我的后院"综合征
surtout pas chez moi / pas dans mon jardin / syndrome de rejet
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.