mot-clé à caractère unique (dans un dictionnaire) / premier caractère d'un mot chinois / la partie supérieure (surtout un radical) d'un caractère chinois / l'initiale d'une syllabe chinoise
麸皮
[ fū pí ]
son (surtout du blé)
抛媚眼
[ pāo mèi yǎn ]
lancer des regards amoureux ou coquets à qn (surtout d'une femme)
使役
[ shǐ yì ]
utiliser (un animal ou un serviteur) / animal de travail / (bête) de somme / forme causative des verbes (surtout en grammaire japonaise, coréenne, etc)
avec un bruit de grognement, il s'arrête (idiome) / prendre fin spontanément (surtout pour un son)
食草女
Sousyoku Jyoshi / femme indépendante, surtout en amour
劝课
[ quàn kè ]
encourager et superviser (surtout les fonctionnaires d'État promouvant l'agriculture)
铭谢
[ míng xiè ]
exprimer sa gratitude (surtout en public) / vote de remerciement
广游
[ guǎng yóu ]
voyager largement (surtout en tant que prêtre taoïste ou moine bouddhiste)
叩谒
[ kòu yè ]
rendre visite (surtout à ses supérieurs)
大盗
[ dà dào ]
voleur / bandit (surtout un qui a acquis une notoriété)
大谣
[ dà yáo ]
personnalité très médiatisée colportant des rumeurs (surtout sur un microblog)
宠幸
[ chǒng xìng ]
(vieux) (surtout de l'Empereur) montrer une faveur spéciale envers
喉韵
[ hóu yùn ]
arrière-goût agréable au fond de la gorge (surtout lors de la consommation de thé)
带感
[ dài gǎn ]
(néologisme) (de films, chansons, etc.) touchant / émouvant / bouleversant / (d'une personne, surtout une femme) charmante / cool
摆烂
[ bǎi làn ]
(néologisme c. 2014) (argot) arrêter de se battre (surtout quand on sait qu'on ne peut pas réussir) / laisser tout aller en enfer / (sports) saboter
海椒
[ hǎi jiāo ]
piment (dial. : surtout rouge comme épice)
古音
[ gǔ yīn ]
prononciation ancienne (surtout pré-Qin) d'un caractère chinois / sons de discours classique
冰店
[ bīng diàn ]
salon de dessert servant principalement des douceurs froides (surtout de la glace rasée) (Tw)
利事
[ lì shì ]
article porte-bonheur fabriqué à partir de papier rouge (utilisé surtout au Nouvel An chinois)
北洋陆军
[ běi yáng lù jūn ]
armée du nord de la Chine (surtout pendant la période des seigneurs de guerre)
大寿
[ dà shòu ]
(avec politesse) anniversaire marquant le début d'une nouvelle décennie de vie pour une personne âgée, surtout de plus de 50 ans (par exemple, 60ème ou 70ème anniversaire)
唐楼
[ táng lóu ]
immeuble d'habitation, généralement de 2 à 4 étages, avec une boutique au rez-de-chaussée et des étages supérieurs utilisés à des fins résidentielles (surtout dans le sud de la Chine)
IP
[ i p ]
propriété intellectuelle (en Chine, surtout depuis 2015, souvent utilisé comme un terme de l'industrie du divertissement pour une &oelig / uvre créative utilisée comme base d'un nouveau produit, comme un manga adapté
伴手礼
[ bàn shǒu lǐ ]
cadeau offert lors de la visite de qqn (surtout une spécialité locale rapportée de ses voyages, ou un produit spécial de son propre pays emmené à l'étranger) (Tw)
大外宣
[ dà wài xuān ]
(derog.) La machine de propagande étrangère de la Chine (surtout depuis environ 2009)
催收
[ cuī shōu ]
inciter qn à fournir qc / (surtout) à réclamer (le paiement d'une dette) / recouvrement de dette
招财进宝
[ zhāo cái jìn bǎo ]
introduisant la richesse et la prospérité (idiome et salutation traditionnelle, surtout à la Nouvelle Année) / Nous vous souhaitons richesse et succès !
捡漏
[ jiǎn lòu ]
réparer un toit qui fuit / (dialecte) trouver à redire / chipoter / (argot) faire une bonne affaire (surtout lorsque le vendeur ignore la véritable valeur de l'article) / (argot) profiter d'une opportunité inattendue
外溢
[ wài yì ]
(de liquide) se renverser / déborder / (de gaz) s'échapper / (fig.) déborder / se propager (vers de nouvelles zones) / (fig.) (de richesse etc) s'épuiser / s'écouler vers l'extérieur (surtout à l'étranger)
排面
[ pái miàn ]
une rangée de choses face à soi-même (surtout une rangée de produits sur une étagère face aux clients dans un magasin) / (néologisme c. 2019) (fam.) ostentation / éclat / impressionnant
人球
[ rén qiú ]
personne qui est renvoyée de part et d'autre, sans que personne ne veuille s'en occuper (par exemple, un enfant de parents divorcés) / (surtout) patient qui est transféré d'hôpital en hôpital, chacun refusant d'admet
上载地点
point d'embarquement / point de départ / zone d'embarquement / (surtout personnel) / point de chargement (matériels)
下载地点
point de débarquement / POD / point d'arrivée / zone de débarquement (surtout personnel) / point de déchargement (matériels)
"不在我的后院"综合征
surtout pas chez moi / pas dans mon jardin / syndrome de rejet
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.