recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de FAIRE UN TRAVAIL en chinois

kuàng gōng
manquer les heures du travail / ne pas faire son travail
sens
dǎ zá
faire des petits boulots / faire un travail non qualifié
sens syn.
zuò gōng
faire du travail manuel / travailler / façon / frais que nécessite un travail / exécution
sens syn.
láo yì jié hé
(expr. idiom.) combiner le travail avec le repos / faire alterner raisonnablement travail et repos
sens
wō gōng
ne pas avoir de travail à faire (pour un travailleur) / être sous-exploité
sens
qín kuài
travailleur / laborieux / qui aime faire du travail manuel
sens syn.
gēn bān
faire partie d'une équipe de travail / suivre régulièrement un cours
sens syn.
qū cái
faire un travail qui ne permet pas de mettre son talent en valeur
sens syn.
lì zuò
faire des efforts dans (travail, etc.) / un chef-d'oeuvre
sens syn.
使
yì shǐ
mettre au travail / faire usage de main-d'oeuvre
sens syn.
qīn zì dòng shǒu
faire le travail soi-même
sens
bāo huó
travail payé selon la quantité de travail effectué / travail au contrat
sens
dìng zuò
faire faire sur commande / faire faire sur mesure
sens
huàn gōng
changer de travail / changement de travail / changer ses horaires de travail
sens
西
mǎi dōng xi
faire des courses / faire des achats / faire des emplettes
sens
dǎ gōng
sens
dào zhuǎn
faire un demi-tour / faire volte-face / faire marche arrière / inverser sa direction
sens syn.
shè qū fù wù
travail d'intérêt général / travail d'utilité collective / travail d'utilité sociale / service au profit de la collectivité
sens
shàng xià bān
migration pendulaire / faire la navette pour le travail
sens
zuò shēng huó
travailler / faire un travail manuel
sens
shǎo kuài ròu
(famil.) (généralement utilisé à la négative) (ça ne peut ) faire de mal (de faire qch) / (ça ne) fera pas de mal (de faire qch)
sens
弹性工作制
flexibilité du temps de travail / horaires de travail flexibles / heures travaillées élastiques
dìng zuò
faire faire / commander / faire sur mesure / sur commande
sens
tiáo xiū
compenser le congé d'une journée de travail en travaillant un jour férié / compenser le travail d'un jour férié en se reposant un jour de travail
sens
gōng zhī yú zhòng
(expr. idiom.) faire connaitre aux masses / faire connaitre largement / faire savoir au monde entier
sens
mó yáng gōng
faire trainer son travail / tirer au cul / tirer au flanc
sens syn.
zuò gōng zuò
faire son travail / travailler sur qqn / tenter de persuader qqn
sens
lè yì
bien vouloir (faire qch) / être prêt à (faire qch) / être content de (faire qch) / content / satisfait
sens syn.
àn láo fēn pèi
à chacun selon son travail / répartition selon le travail fourni / rémunération selon le travail fourni
sens
yī shì tóng rén
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
sens syn.
láo wěi huì
comité de travail / commission du travail
sens
gāng tiě chǎng
travail de fer et d'acier / travail d'acier
sens
biàn gōng
échange de travail / s'entraider dans le travail
sens
gōng shāng
blessure liée au travail / accident du travail
sens
家务劳动
travail ménager / travail domestique
sens
xǔ yuàn
faire un voeu / faire des promesses
sens
qiǎng
faire un effort / forcer / s'efforcer de / tâcher de faire qch
sens syn.
lū tiě
faire de l'haltérophilie / faire de l'exercice
sens
juàn pǐn
travail remarquable / travail exceptionnel
sens
sān bān dǎo
poste de travail fonctionnant en trois-huit / faire les trois-huit
sens
nào
bruyant / animé / faire du bruit / faire du tapage / troubler / souffrir de
sens syn.
fā miàn
faire lever une pâte / faire du pain
sens syn.
pán diǎn
faire un inventaire / faire le point
sens syn.
òu
faire tremper / faire macérer / rouir
sens syn.
gōng
travail / travailler / ouvrier / travailleur / classe ouvrière / ouvrage / oeuvre / construction / travaux / industrie / journée de travail
sens syn.
jìng yè
se consacrer à son travail / respecter son travail
sens syn.
xì gōng
travail soigné / travail minutieux
sens syn.
tái ju
louer / encenser / faire l'éloge de / faire la promotion de
sens syn.
fā fèn
faire un effort / faire pression pour qch / travailler dur
sens syn.
diǎn tí
faire ressortir le thème principal / faire le point
sens
yóu shuì
persuader / faire croire / faire accepter (une idée)
sens syn.
yī sī bù gǒu
(expr. idiom.) exécuter toutes choses avec une extrême minutie et une extrême exactitude / être très scrupuleux / méticuleux / minutieux / mettre beaucoup de ponctualité et de minutie à faire son travail / travailler
sens syn.
rào yuǎn r
faire un détour / faire un long chemin
sens syn.
bǎi kuò
faire parade de son opulence / faire étalage de luxe / être fastueux
sens syn.
gǔn kāi
faire bouillir / bouillant / Sors ! / Va-t'en ! / va te faire foutre / fous le camp !
sens syn.
gōng fēn
point de travail (unité basée sur la quantité et la qualité du travail fourni)
sens syn.
sǎn gōng
travail occasionnel / travaux divers / travail à la tâche / tâcheron / journalier (n.m)
sens
gōng zuò zǔ
équipe de travail / groupe de travail
sens
fèn lì
faire tout son possible / faire de son mieux / n'épargner aucun effort
sens syn.
diào tóu
se retourner / faire faire demi-tour à un véhicule
sens syn.
bǐ huà
faire des signes / faire des gestes / gesticuler / en venir aux mains
sens syn.
zhà huǐ
faire sauter / faire exploser / détruire à l'explosif
sens syn.
xiā nào
faire une scène / faire l'imbécile / se comporter bêtement
sens
gǎn pǎo
faire jaillir / écarter / faire sortir / repousser
sens syn.
yóu wán
s'amuser / faire du tourisme / faire une petite promenade
sens syn.
zhuāng jiǎ
feindre / simuler / faire comme si / faire semblant
sens syn.
shōu gōng
arrêter le travail / finir sa journée de travail
sens syn.
kǔ gōng
travail acharné / effort laborieux / travail minutieux
sens
工作负担
charge de travail / volume de travail
sens
jià
marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autrui
sens syn.
sā jiāo
minauder / faire l'enfant gâté / faire des caprices
sens syn.
tóu biāo
faire une soumission / faire un appel d'offres
sens syn.
zěn me bàn
comment faire ? / que faire ?
sens
zēng jìn
faire avancer / faire des progrès / encourager
sens syn.
shǐ zhì
faire un serment de faire qch / promettre / jurer
sens syn.
tì tóu
se faire raser la tête / se faire couper les cheveux
sens syn.
hú nào
faire des bêtises / mettre la pagaille / faire du tapage
sens syn.
yí xiào
être ridicule / faire l'imbécile / faire le pitre
sens
bǔ bào
faire un rapport après un évènement / faire un rapport complémentaire / retourner une gentillesse
sens syn.
chū yóu
faire un tour / faire une sortie
sens syn.
huì zuò
savoir faire / pouvoir faire
sens
xún lǐ
faire un pèlerinage / faire une visite guidée
sens
è zhěng
faire une farce / faire un prank / pranker
sens
chū fēng tou
se faire remarquer / faire étalage de son talent / se mettre en avant
sens syn.
guǎn
diriger / gérer / s'occuper de / assurer / fournir / faire obéir qqn / faire sentir son autorité à qqn / tube / tuyau / conduit
sens syn.
yóu lì
faire un voyage d'agrément / faire un voyage d'information / voyager pour le plaisir / visiter un lieu
sens syn.
kǎo zhèng
faire des recherches textuelles / vérifier (basé sur des preuves écrites) / faire une critique textuelle
sens syn.
hōng dòng
remuer (l'opinion) / ébranler / faire parler / avoir un grand retentissement / faire sensation
sens
shū yú
ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans
sens
hǎi
(supplice) se faire hacher menu / se faire réduire en bouillie
sens syn.
tōu gōng
lésiner sur le travail / éviter le travail
sens
zhèng gōng
travail politique / travail idéologique
sens syn.
gǎn dé jí
il est encore temps (de faire qch) / être en mesure de faire qch à temps / être en mesure de faire qch
sens syn.
qiáo zhe bàn
faire comme on l'entend / attendre de voir et décider ensuite quoi faire
sens
chī mán tou
(argot) se faire rosser / prendre des pains / se faire battre / manger des mantous
sens
mài bù
faire des pas / faire des enjambées
sens syn.
tōu gōng jiǎn liào
(expr. idiom.) lésiner sur le travail et les matériaux / travail bâclé
sens syn.
bàn tuō chǎn
partiellement relâché du travail de production / partiellement relâché d'un travail régulier
sens
jì jiàn gōng zuò
travail à la pièce / travail à la tâche
sens
jīng yì qiú jīng
(expr. idiom.) perfectionner sans cesse son art ou son travail / chercher toujours à s'améliorer / faire de mieux en mieux / chercher sans cesse à progresser
sens syn.
gōng zuò liàng
charge de travail / volume de travail
sens
dǎ pào
ouvrir le feu avec de l'artillerie / faire ses débuts sur scène / faire l'amour / éjaculer (argot)
sens syn.
chá fáng
inspecter une chambre / faire un examen médical complet / faire un bilan de santé
sens
zhuāng mó zuò yàng
faire des manières / faire semblant
sens
suí sú
selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains font
sens syn.
hùn
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
sens syn.
zuò chū
fournir / faire avec / deviser / inventer / imaginer / concerter / faire (un choix) / prendre (une décision)
sens syn.
hěn xiǎng
se languir de qqn / vouloir de toutes ses forces (faire qch) / désirer ardemment (faire qch) / avoir très envie de
sens
diǎn tóu hā yāo
(expr. idiom.) faire une génuflexion / faire des courbettes
sens syn.
fàn bu zháo
ne pas avoir besoin de faire qch / ça ne vaut pas la peine de le faire
sens syn.
qīng fù
faire verser / faire chavirer / renverser / culbuter / ruiner sa famille / se ruiner
sens syn.
lào jià
(famil.) baisser un prix / faire descendre un prix / faire un rabais
sens syn.
gǎn bù jí
pas assez de temps (de faire qch) / trop tard (pour faire qch)
sens syn.
zhé yāo
faire des courbettes / courber l'échine / faire la révérence / s'incliner / se soumettre
sens
chéng huān
faire à manger pour qqn afin de le rendre heureux / faire plaisir à qqn / complaire à qqn / prendre plaisir à servir qqn
sens
dōu fēng
faire un petit tour / prendre l'air / faire un tour en voiture
sens
biàn xì fǎ
faire de la prestidigitation / faire des tours de passe-passe
sens
guàng jiē
se promener / se balader / faire les magasins / faire du lèche-vitrines
sens
zhē gēn tou
faire un saut périlleux / faire la culbute
sens
lā shǐ
déféquer / faire ses besoins / aller à la selle / chier / faire caca
sens syn.
tuī tuō
faire des excuses / donner une excuse (pour ne pas faire qch) / prétexter
sens syn.
méi bàn fǎ
il n'y a rien à faire / on ne peut rien y faire
sens
shēng qǐng
faire une demande formelle / demande formelle / faire une déclaration (loi)
sens
dǎ jī chǔ
faire les fondations / faire des préparatifs / jeter les bases
sens
zuò cuò shì
faire une mauvaise chose / faire qch de mal
sens
yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
(expr. idiom.) il faut les meilleurs outils à l'artisan pour faire un bon travail
rì cháng gōng zuò
travail quotidien / travail courant (au bureau) / travaux coutumiers / tâche coutumière
sens
yìng zhe tóu pí
prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur
sens syn.
piān yào
insister sur faire qch / devoir le faire, malgré tout
sens
lèng gàn
faire des choses imprudemment / persister à faire à sa façon
sens
yìng yào
fermement déterminé à faire qch / insister pour faire
sens
shǒu huá
faire qch par erreur / faire un mauvais ou faux mouvement
sens
gōng rì
journée de travail / jour ouvrable / (travail) jour homme
sens
gōng zuò tú
carte de travail / schéma de travail
sens
桉件量
nombre de cas / volume de travail / charge de travail / charge professionnelle
sens
yáo qí nà hǎn
(expr. idiom.) faire du tapage en agitant des drapeaux / battre la grosse caisse / faire de la publicité
sens syn.
mén xīn zì wèn
(expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même
sens syn.
shì yì
faire signe à qqn de faire qch / suggérer / laisser entendre
sens syn.
承办桉件量
nombre de cas / volume de travail / charge de travail / charge professionnelle
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
sens syn.
kāi hēi diàn
(lit.) ouvrir une auberge qui tue et vole ses hôtes (part dans la fiction traditionnelle) / (fig.) faire une arnaque / faire une protection contre le racket / vol de jour
sens
yǐn bào
faire détoner / faire sauter
sens
zhēng zhào
Faire la liste de / faire le brouillon de
sens
zuò cāo
faire des exercices / faire de la gymnastique
sens
pū jiē
Vas en enfer ! / Vas te faire foutre ! / Vas te faire enculer !
sens
pǎo tuǐ
faire ses courses / faire des emplettes
sens syn.
bèi zhuā
se faire prendre / se faire arrêter
sens
dìng zào
faire faire / commandes (des marchandises)
sens
会前工作组
groupe de travail d'avant-session (Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes) / groupe de travail de présession (Comité des droits de l'enfant)
rú jī sì kě
(expr. idiom.) être assoiffé de / avoir soif de faire qch / bruler de faire qch / désirer avidement
sens syn.
méi lái yǎn qù
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire les yeux doux
sens syn.
广
zuò guǎng gào xuān chuán
faire la publicité / faire de la propagande pour qch
ná nǐ méi bàn fǎ
je ne sais pas quoi faire avec toi / ne pas vraiment pouvoir faire autrement
hèn bu de
souhaiter pouvoir faire qch / se sentir triste de son impuissance (face à un évènement) / impatient de faire qch
sens syn.
xiǎng de kāi
ne pas prendre à coeur / ne pas s'en faire / ne pas se faire de soucis / envisager les choses d'un coeur léger
sens syn.
méi yǒu bàn fǎ
Il n'y a rien à faire / Il n'y a pas de solution / On ne peut rien y faire
sens
méi yǎn chuán qíng
faire de l'oeil / faire les yeux doux
sens
广
guǎng gào xuān chuán
publicité / faire de la promotion / faire de la publicité
sens
pèi duì
faire correspondre / former une paire / faire la paire / s'accoupler / paire
sens syn.
fàng kōng pào
(lit.) tirer avec des balles blanches / (fig.) faire que de parler sans agir / baratiner / faire des promesses vides
sens syn.
wú suǒ zuò wéi
(expr. idiom.) agir sans rien faire qui convienne / ne rien faire de bon / rester inactif
sens syn.
xiǎo tí dà zuò
(expr. idiom.) faire d'un petit sujet un grand discours / faire beaucoup de bruit pour rien
sens syn.
尿
pì gǔn niào liú
(expr. idiom.) être effrayé à s'en faire pipi dessus / faire dans sa culotte (de peur)
sens syn.
zuò chū ràng bù
faire une concession / faire des compromis
sens
tí chū qǐng qiú
faire une demande / faire une requête
sens
tí chū shēn qǐng
faire une demande / faire une requête
sens
kè yì wéi zhī
faire un effort conscient / faire qch délibérément
sens
diǎn shí chéng jīn
(expr. idiom.) toucher une pierre et la transformer en or / (fig.) faire des miracles / faire d'un texte rudimentaire un chef-d'oeuvre de la littérature
sens
fù mìng
faire un rapport sur l'accomplissement de sa mission / faire un rapport de mission / debriefing
sens syn.
huà shí zì
faire le signe de croix / faire une croix
sens
天下本无事,庸人自扰之
Les médiocres ne savent pas vivre dans un monde paisible : ils se créent des ennuis pour rien / se tracasser, se tourmenter, se faire du souci, s'alarmer pour rien / se faire inutilement des cheveux blancs
内罗毕工作方桉
Programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements / Programme de travail de Nairobi
zhào māo huà hǔ
(expr. idiom.) prendre le chat pour modèle et peindre un tigre / faire une pâle copie de son modèle / prétendre faire qch sans rien y comprendre
sens syn.
kè zhōu qiú jiàn
(expr. idiom.) faire une entaille à la barque pour retrouver l'épée (alors qu'elle tombe dans l'eau) / faire une action rendue vaine par un changement des circonstances
sens syn.
dà chuī dà léi
sonner du clairon et battre le tambour / faire le fanfaron / proclamer à cor et à cri / se vanter avec excès / faire du battage
sens syn.
chū ěr fǎn ěr
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre / se rétracter / se dédire / faire volte-face
sens syn.
wěi qū qiú quán
(expr. idiom.) faire des concessions pour se conserver / faire acte de compromis
sens syn.
jǐ méi nòng yǎn
faire de l'oeil / lancer des regards suggestifs / faire des oeillades, des clins d'oeil
sens syn.
dǎ zhé kòu
faire une réduction / faire un rabais / consentir une remise / vendre au rabais / reculer devant sa promesse
sens syn.
qù nǐ mā de
Vas te faire enculer / Vas te faire voir
sens
qù nǐ de
Vas en Enfer ! / Vas au diable ! / Vas te faire enculer ! / Va te faire foutre !
sens
便
biàn yí xíng shì
(expr. idiom.) faire comme bon lui semble / trouver bon de faire qch
sens syn.
kē da
cogner un objet contre un autre ou contre le sol pour faire tomber tout ce qui est dessus ou ce qu'il contient / secouer / faire tomber
sens syn.
àn sòng qiū bō
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire secrètement des avances à qqn
sens syn.
条约机构工作方法统一问题工作组
Groupe de travail sur l'harmonisation des méthodes de travail des organes conventionnels
nòng jiǎ chéng zhēn
(expr. idiom.) jouer à faire un simulacre, et en faire une réalité involontairement / la feinte s'est faite réalité
sens syn.
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
sens syn.
jīng dǎ xì suàn
(expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs
sens syn.
juān kuǎn juān wù
faire des dons en argent et en matériel / faire un don en espèces et en nature / aide matérielle et financière
sens
qù nǐ de ba
Vas en Enfer / Vas au diable / Vas te faire enculer / Va te faire foutre
sens
yíng miàn
face à face / de front / (aller) droit vers les visiteurs / faire face à / faire front à
sens syn.
稿
qǐ gǎo
faire un brouillon / faire un brouillon (un document)
sens syn.
工作计划
programme de travail / plan de travail
sens
fàng rèn zì liú
(expr. idiom.) laisser qqn faire tout ce qu'il veut / céder à / laisser aller les choses / à la dérive et sans but / laisser faire
sens syn.
实地工作
activité sur le terrain / travail sur le terrain / travail de terrain
sens
gōng zuò fāng fǎ wèn tí gōng zuò zǔ
Groupe de travail sur les méthodes de travail
关爱家庭的工作环境
milieu de travail respectueux de la famille / milieu de travail soucieux de la famille
bù dǎ zì zhāo
(expr. idiom.) faire des aveux sans la torture / vendre la mèche sans y être forcé / faire des aveux spontanés
sens syn.
shǎo bu dé
ne pouvoir se passer de / ne pouvoir faire autrement que de / ne pouvoir se faire sans
sens syn.
妇女地位来文工作组
Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme Groupe de travail chargé des communications
说一套,做一套
décalage entre paroles et actes / contradiction entre ce qu'il dit et ce qu'il fait / désaccord entre ses paroles et ses actes / faire le contraire de ce qu'on dit, de ce qu'on pense / dire, puis faire le contraire
侵略罪特别工作组
Groupe de travail spécial sur le crime d'agression / Groupe de travail spécial sur le crime d'agression de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
sens syn.
偿还特遣队所属装备费用问题工作组
Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents / Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents
打铁还需自身硬
Pour faire un bon acier, il faut des outils eux-mêmes solides / Pour bien battre le fer, il faut des outils solides / Pour faire une bonne arme, il faut de bons outils / Il faut être fort soi-même pour être un bon forgeron, pouvoir agir
yà zhōu qū yù tóng gōng wèn tí jiǎng xí bān
réunion de travail régionale pour l'Asie sur le travail des enfants
历史真相调查委员会
Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque / Commission chargée de faire la lumière sur le passé
跨国公司工作方法和活动问题会期工作组
Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales
打击强迫劳动特别行动纲领
Programme d'action spécial de l'OIT pour combattre le travail forcé / Programme d'action spécial pour combattre le travail forcé
zhǎng qī gōng zuò fāng àn gōng zuò zǔ
Groupe de travail sur le programme de travail à long terme
小组委员会工作方法问题闭会期间工作组
Groupe de travail intersessions sur les méthodes de travail de la Sous-Commission
外地工作地点生活和工作条件审查工作组
Groupe de travail chargé d'examiner les conditions de vie et de travail dans les lieux d'affectation hors siège
pǔ biàn dìng qī shěn yì jī zhì gōng zuò zǔ
Groupe de travail intergouvernemental intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer les modalités de la procédure d'examen périodique universel / Groupe de travail sur la procédure d'examen périodique universel
小组委员会工作方法问题会期工作组
Groupe de travail de session sur les méthodes de travail de la Sous-Commission
cóng shàn rú dēng , cóng è rú bēng
(expr. idiom.) faire le bien est comme une montée difficile, faire le mal est comme une descente facile
政风
style, méthodes, habitudes de travail
sens
qù nǐ nǎi nǎi de
Vas te faire enculer / Vas te faire voir
láo zī
travail industriel
sens
全球指标技术工作组
Groupe de travail technique sur les indicateurs mondiaux pour la résolution 1325 (2000) / Groupe de travail technique sur les indicateurs mondiaux
yè yú
sens syn.
hòu gōu
travail inachevé
sens
kuàng zhí
ne pas se présenter au travail
sens
国际公共部门会计准则工作队
Groupe de travail sur les Normes comptables internationales pour le secteur public / Groupe de travail sur les normes IPSAS
fán
ennuyé / irrité / ennuyeux / confus / déranger / épuisé par le travail
sens syn.
mǎn diǎn
travail à plein temps
sens
zhí chǎng
lieu de travail / carrière
sens
chuò yè
abandonner le travail / renoncer à sa profession
sens
guò láo
stress lié au travail / surmenage
sens
职业医学
médecine du travail
sens
废用性障碍
trouble causé par l'inactivité physique au travail
rùn bǐ
rémunération pour un travail littéraire ou artistique
sens syn.
rùn zī
rémunération pour un travail littéraire ou artistique
sens syn.
zhí jí
(travail) position / niveau / note / rang
sens
NJE协
njexié yì
Network Job Entry (logiciel de travail en réseau)
sens
非政府组织妇女、和平与安全工作组
Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur les femmes, la paix et la sécurité / Groupe de travail des ONG sur les femmes, la paix et la sécurité
执行委员会工作方法问题工作组
Groupe de travail sur la méthodes de travail du Comité exécutif
láo dòng jié
fête du travail
sens syn.
nóng shí
époque ou saison propre à un certain travail agricole
sens
cesser de faire qch / stopper / destituer
sens syn.
faire obstacle / empêcher / obstruer
sens syn.
jiàn
faire des remontrances
sens syn.
tiáo
faire ses dents
sens
xié
tricoter / faire un noeud
sens
tí xiě
inscrire / écrire / créer un travail de calligraphie pour l'exposer
sens syn.
fermer / clore / arrêter / faire obstruction
sens syn.
duò
chute / faire tomber / ruine
sens syn.
jie
faire (utilisé dans certaines expressions)
sens syn.
élaborer / établir / avoir l'intention de faire qch
sens syn.
xún
faire une tournée d'inspection / patrouiller
sens syn.
yóu
nager / visiter / faire du tourisme
sens syn.
zèng
offrir / faire présent
sens syn.
dài
tricher / faire semblant / tromper
sens
转经
circumambulation / faire tourner les moulins à prières
sens
创造奇迹
faire, accomplir des miracles
sens
tián zì
faire des mots croisés
sens
儿童与武装冲突问题工作组
Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés / Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés
shě
abandonner / baisser les bras / sacrifier / faire don de
sens syn.
zhà
tromper / escroquer / faire semblant de / ruser
sens syn.
dǔ qì
bouder / faire la tête
sens syn.
qiāng jī
faire feu sur / tirer sur
sens syn.
shù dí
se faire un ennemi
sens
shài tú
faire un photocalque
sens
fā yuàn
faire voeu
sens
jìn zé
faire son devoir
sens syn.
yí wù
faire échapper / égarer
sens syn.
shuōyìshēng
faire un discours / dire qch à qqn
sens
láo dòng shí jiān
temps de travail
sens
bào xiāo
sens syn.
fā cái
sens syn.
jīng xià
faire peur
sens syn.
niàng
faire fermenter / brasser / causer / provoquer
sens syn.
ouvrir / expliquer / instruire / informer / faire connaitre / commencer
sens syn.
tuō
soutenir avec la main / faire confiance / confier
sens syn.
wú shì
dédaigner / mépriser / faire peu cas de
sens syn.
xié
flanc / menacer / forcer / contraindre / faire pression sur
sens syn.
xǔ nuò
promettre / faire une promesse
sens syn.
duì dí
faire face / confronter
sens
duì qí
faire la queue / aligner
sens
sǔn zèng
faire un don / don / donation
sens
pū leng
faire qch à plusieurs reprises
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.