"RUINE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 废墟 | [ fèi xū ] | ruine | ![]() | |||
| 堕 | [ duò ] | chute / faire tomber / ruine | ![]() | ||||
| 隤 | [ tuí ] | ruine / débris | ![]() | ||||
| 塌毁 | [ tā huǐ ] | effondrement / ruine | ![]() | ||||
| 廃 | [ fèi ] | déchet / ruine / abandon | ![]() | ||||
| 蹧塌 | [ zāo tà ] | effondrement / ruine | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 破产 | [ pò chǎn ] | faire faillite / être ruiné | ![]() | |||
| 倾倒 | [ qīng dǎo ] | tomber par terre / s'écrouler / tomber en ruine / tomber à la renverse / tomber en adoration ou d'admiration / s'amouracher | ![]() | ||||
| 颓然 | [ tuí rán ] | décrépit / ruiné / déçu | ![]() | ||||
| 摇摇欲坠 | [ yáo yáo yù zhuì ] | chancelant / vacillant / qui est au bord de la ruine | ![]() | ||||
| 危房 | [ wēi fáng ] | maison en ruine | ![]() | ||||
| 坏掉 | [ huài diào ] | gâché / ruiné | ![]() | ||||
| 落花流水 | [ luò huā liú shuǐ ] | être en décadence / tomber en ruine / être dispersé, anéanti ou mis en déroute | ![]() | ||||
| 兴亡 | [ xīng wáng ] | prospérité et ruine (destruction) / grandeur et décadence | ![]() | ||||
| 毁于一旦 | [ huǐ yú yī dàn ] | ruiné en peu de temps / anéanti rapidement | ![]() | ||||
| 祸根 | [ huò gēn ] | racine des ennuis / cause de la ruine | ![]() | ||||
| 败家子 | [ bài jiā zǐ ] | fils qui ruine sa famille / mouton noir (de la famille) / panier percé | ![]() | ||||
| 沦丧 | [ lún sàng ] | être perdu / être ruiné / périr / s'évanouir | ![]() | ||||
| 破落 | [ pò luò ] | ruiné / en déclin | ![]() | ||||
| 衰亡 | [ shuāi wáng ] | dépérir / tomber en ruine | ![]() | ||||
| 覆亡 | [ fù wáng ] | la ruine (d'un Etat,d'une dynastie,etc.) | ![]() | ||||
| 残败 | [ cán bài ] | dilapidé / en ruine | ![]() | ||||
| 作死 | [ zuò sǐ ] | risquer la mort par imprudence / route vers la ruine | ![]() | ||||
| 败絮 | [ bài xù ] | ruiné / cassé / abimé | ![]() | ||||
| 衰朽 | [ shuāi xiǔ ] | décomposant / décrépit / âgé et en ruine | ![]() | ||||
| 崩 | [ bēng ] | s'effondrer / éclater / crever / rompre / tomber en ruine | ![]() | ||||
| 颓 | [ tuí ] | ruiné / dilapidé / décadent / découragé | ![]() | ||||
| 羸 | [ léi ] | ruiné | ![]() | ||||
| 骄兵必败 | [ jiāo bīng bì bài ] | (expr. idiom.) une armée arrogante sera toujours vaincue / l'orgueil précède la chute / l'arrogance précède la ruine | ![]() | ||||
| 国破家亡 | [ guó pò jiā wáng ] | (expr. idiom.) le pays est en ruine et le peuple meure de faim / pauvreté et famine | ![]() | ||||
| 赌烂 | [ dǔ làn ] | parier à la ruine / jouer à perdre | ![]() | ||||
| 礼废乐崩 | [ lǐ fèi yuè bēng ] | La cérémonie est abandonnée et la musique est en ruine. | ![]() | ||||
| 不归路 | [ bù guī lù ] | chemin vers la ruine / ligne de conduite dont on ne peut pas revenir | ![]() | ||||
| 垝垣 | [ guǐ yuán ] | mur effondré / mur en ruine | ![]() | ||||
| 不成样子 | [ bù chéng yàng zi ] | informe / difforme / ruiné / au-delà de la reconnaissance | ![]() | ||||
| 死路一条 | [ sǐ lù yī tiáo ] | (expr. idiom.) route vers la ruine / impasse | ![]() | ||||
| 破烂的机械 | [ pò làn de jī xiè ] | mécanique en ruine / machine défectueuse | ![]() | ||||
| 破屋又遭连夜雨 | [ pò wū yòu zāo lián yè yǔ ] | Une maison en ruine subit encore une pluie nocturne. | ![]() | ||||
