"RENDEZ-VOUS" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 约会 | [ yuē huì ] | rendez-vous / donner un rendez-vous | ![]() | |||
Résultats approximatifs | 约 | [ yuē ] | prendre rendez-vous / inviter / environ / convenir de / convention / contrat | ![]() | |||
| 预约 | [ yù yuē ] | prendre rendez-vous / réserver / réservation | ![]() | ||||
| 相约 | [ xiāng yuē ] | s'accorder (sur un lieu de rencontre, une date, etc.) / parvenir à un accord / prendre rendez-vous | ![]() | ||||
| 艳遇 | [ yàn yù ] | rendez-vous galant | ![]() | ||||
| 拍拖 | [ pāi tuō ] | rendez-vous galant | ![]() | ||||
| 邀约 | [ yāo yuē ] | inviter / prendre rendez-vous | ![]() | ||||
| 幽会 | [ yōu huì ] | rendez-vous amoureux / rendez-vous d'amour | ![]() | ||||
| 约见 | [ yuē jiàn ] | organiser une entrevue / un rendez-vous | ![]() | ||||
| 赴约 | [ fù yuē ] | aller à un rendez-vous | ![]() | ||||
| 交点 | [ jiāo diǎn ] | point de rencontre / lieu de rendez-vous / noeud | ![]() | ||||
| 佳期 | [ jiā qī ] | jour de noces / jour du mariage / jours heureux / temps propice / rendez-vous des amoureux | ![]() | ||||
| 失约 | [ shī yuē ] | manquer à un engagement / manquer à une promesse / manquer un rendez-vous | ![]() | ||||
| 密约 | [ mì yuē ] | rendez-vous secret | ![]() | ||||
| 爽约 | [ shuǎng yuē ] | manquer un rendez-vous | ![]() | ||||
| 汇点 | [ huì diǎn ] | confluence / point de rendez-vous | ![]() | ||||
| 居官 | [ jū guān ] | pour sécuriser une position / prendre un rendez-vous officiel | ![]() | ||||
| 特任 | [ tè rèn ] | nomination spéciale / rendez-vous spécial | ![]() | ||||
| 约同 | [ yuē tóng ] | promettre d'accompagner / un rendez-vous (pour aller avec qqn) | ![]() | ||||
| 待工 | [ dài gōng ] | attendre pour un rendez-vous / attendre pour un emploi | ![]() | ||||
| 约飞 | [ yuē fēi ] | rendez-vous pour voler | ![]() | ||||
| 联欢会 | [ lián huān huì ] | rendez-vous social / soirée | ![]() | ||||
| 下周见 | [ xià zhōu jiàn ] | rendez-vous la semaine prochaine | ![]() | ||||
| 约时间 | [ yuē shí jiān ] | prendre rendez-vous / fixer un rendez-vous | ![]() | ||||
| 暗渡陈仓 | [ àn dù chén cāng ] | (expr. idiom.) déboucher à Chencang en cachette / (fig.) désorienter l'ennemi de front mais attaquer de côté par surprise / faire diversion / rendez-vous secret entre amants / adultère | ![]() | ||||
| 后会无期 | [ hòu huì wú qī ] | reporter un rendez-vous à une date non fixée | ![]() | ||||
| 走马到任 | [ zǒu mǎ dào rèn ] | (expr. idiom.) prendre un rendez-vous officiel / entreprendre une tâche | ![]() | ||||
| 桑间濮上 | [ sāng jiān pú shàng ] | Sangjian par la rivière Pu, un endroit dans l'ancien état de Wei connu pour le comportement exubérant / rendez-vous des amants | ![]() | ||||
| 谋取面试 | [ móu qǔ miàn shì ] | avoir un rendez-vous d'emploi | ![]() | ||||
| 会面时间 | [ huì miàn shí jiān ] | heure de rendez-vous | ![]() | ||||
| 竞选约会 | [ jìng xuǎn yuē huì ] | rendez-vous électoral | ![]() | ||||
| 选举约会 | [ xuǎn jǔ yuē huì ] | rendez-vous électoral | ![]() | ||||
| 日落条款 | clause de rendez-vous | ![]() | |||||
| 约个时间 | [ yuē gè shí jiān ] | prendre rendez-vous | ![]() | ||||
| 与拉玛相会 | [ yǔ lā mǎ xiāng huì ] | Rendez-vous avec Rama | ![]() | ||||
| 月球轨道交会 | Rendez-vous en orbite lunaire | ![]() | |||||
