"EMBRASSER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 拥抱 | [ yōng bào ] | câlin / étreindre / s'embrasser / serrer dans les bras | ![]() ![]() | 包 | [ ![]() | envelopper / empaqueter / encercler / contenir / embrasser / se charger de / garantir / affréter / louer / sac / paquet / bosse / enflure | ![]() ![]() | 吻 | [ ![]() | embrasser / bouche / museau / baiser / bisou | ![]() ![]() | 搂 | [ ![]() | embrasser / étreindre | ![]() ![]() | 亲 | [ ![]() | parent / proche / embrasser / de même sang / intime / en personne | ![]() ![]() | 亲亲 | [ qīn qīn ] | embrasser / baiser / faire un bisou / bisou | ![]() ![]() | 亲吻 | [ qīn wěn ] | baiser / embrasser / bise | ![]() ![]() | 接吻 | [ jiē wěn ] | embrasser / donner un baiser | ![]() ![]() | 抱有 | [ bào yǒu ] | vouer / choyer / embrasser | ![]() ![]() | 亲嘴 | [ qīn zuǐ ] | embrasser (sur la bouche) | ![]() ![]() | 怀 | [ ![]() | embrasser / sein / chérir / concevoir (un enfant) | ![]() ![]() | 拥 | [ ![]() | embrasser / étreindre / posséder / disposer de / se ruer vers / affluer vers / se rassembler / grouiller / soutenir | ![]() ![]() | 打啵 | [ dǎ bō ] | embrasser / baiser | ![]() | 心服口服 | [ xīn fú - kǒu fú ] | (expression) accepter de tout c&oelig / ur / embrasser / être conquis | ![]() |
Résultats approximatifs | 一览无余 | [ yī lǎn wú yú ] | (expr. idiom.) avoir une vue panoramique / tout embrasser d'un coup d'oeil | ![]() ![]() | 狗腿 | [ gǒu tuǐ ] | laquais / homme de main / embrasser jusqu'à | ![]() | 舌吻 | [ shé wěn ] | baiser amoureux / embrasser avec la langue | ![]() | 各奔前程 | [ gè bèn qián chéng ] | (expr. idiom.) suivre son propre chemin / Chacun suit son propre chemin vers l'avenir / embrasser sa propre carrière | ![]() ![]() | 强吻 | [ qiáng wěn ] | embrasser de force / embrasser sans consentement | ![]() | 拥吻 | [ yōng wěn ] | embrasser et faire un câlin | ![]() | 湿吻 | [ shī wěn ] | baiser amoureux / embrasser sur la bouche | ![]() | 深吻 | [ shēn wěn ] | embrasser avec la langue | ![]() | 喇舌 | [ lǎ shé ] | embrasser avec la langue | ![]() | 抱粗腿 | [ bào cū tuǐ ] | embrasser les cuisses / lèche-cul / lèche-botte / cirer les pompes | ![]() |