"UTILE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 有用 | [ yǒu yòng ] | utile | ![]() | |||
| 有益 | [ yǒu yì ] | utile / bénéfique | ![]() | ||||
| 好用 | [ hǎo yòng ] | utile / effectif / maniable / facile à utiliser | ![]() | ||||
| 有意义 | [ yǒu yì yì ] | donner un sens / avoir un sens / avoir une signification / significatif / utile / important / intéressant | ![]() | ||||
| 有助 | [ yǒu zhù ] | utile / bénéfique / servir / propice à | ![]() | ||||
| 管用 | [ guǎn yòng ] | efficace / utile | ![]() | ||||
| 裨 | [ bì ] | utile / réparer | ![]() | ||||
| 丽实 | [ lì shí ] | pratique / utile | ![]() | ||||
| 趁手 | [ chèn shǒu ] | pratiquement / sans tracas supplémentaire / commode / utile | ![]() | ||||
| 有好处 | [ yǒu hǎo chù ] | avantageux / atout / bon pour / souhaitable / utile | ![]() | ||||
| 有帮助 | [ yǒu bāng zhù ] | utile | ![]() | ||||
| 职能的 | fonctionnel / utile | ![]() | |||||
| 职司的 | fonctionnel / utile | ![]() | |||||
| 有用的 | [ yǒu yòng de ] | utile / avoir de l'utilité | ![]() | ||||
| 中用 | [ zhōng yòng ] | utile / aide / Taïwan pr. [zhong4 yong4] | ![]() | ||||
| 有益的 | [ yǒu yì de ] | bénéfique / utile | ![]() | ||||
| 功能的 | fonctionnel / utile | ![]() | |||||
Résultats approximatifs | 权变 | [ quán biàn ] | faire tout ce qui est utile | ![]() | |||
| 建筑面积 | [ jiàn zhú miàn jī ] | surface commerciale utile | ![]() | ||||
| 中用 | [ zhòng yòng ] | être utile / utilisable / efficace | ![]() | ||||
| 说不上 | [ shuō bu shàng ] | être incapable de dire / ne pas être utile de mentionner | ![]() | ||||
| 有益于 | [ yǒu yì yú ] | bénéfique pour / utile à | ![]() | ||||
| 当世 | [ dāng shì ] | se rendre utile auprès de ses contemporains / détenir le pouvoir / gouverner | ![]() | ||||
| 教益 | [ jiào yì ] | enseignement profitable, utile | ![]() | ||||
| 顶用 | [ dǐng yòng ] | être utile | ![]() | ||||
| 载弹量 | [ zài dàn liàng ] | charge utile | ![]() | ||||
| 卸磨杀驴 | [ xiè mò shā lǘ ] | lit. tuer l'âne quand le broyage est terminé (idiome) / fig. se débarrasser de qqn une fois qu'il a cessé d'être utile | ![]() | ||||
| 不虚此行 | [ bù xū cǐ xíng ] | voyage intéressant / voyage utile | ![]() | ||||
| 大有裨益 | [ dà yǒu bì yì ] | apporter de grands avantages (idiome) / très utile / de grand service / aider grandement / servir bien | ![]() | ||||
| 酬载 | [ chóu zài ] | charge utile | ![]() | ||||
| 有效负载 | [ yǒu xiào fù zài ] | charge utile | ![]() | ||||
| 听上去 | [ tīng shàng qu ] | sembler (difficile, utile...) | ![]() | ||||
| 有助记忆 | [ yǒu zhù jì yì ] | utile pour la mémoire / aidant à la mémorisation | ![]() | ||||
| 抵用 | [ dǐ yòng ] | être utile / servir un objectif | ![]() | ||||
| 值得提 | [ zhí de tí ] | il est utile de mentionner | ![]() | ||||
| 有效载荷 | [ yǒu xiào zài hè ] | capacité d'emport (au décollage) / charge utile éjectable | ![]() | ||||
| 变得有用 | [ biàn de yǒu yòng ] | devenir utile | ![]() | ||||
| 用得上 | [ yòng de shàng ] | nécessaire / devenir utile | ![]() | ||||
| 用处不大 | [ yòng chu bù dà ] | peu utile / peu d'usage | ![]() | ||||
| 更有用 | [ gèng yǒu yòng ] | le plus utile | ![]() | ||||
| 有效寿命 | élément vie utile du matériel | ![]() | |||||
| 载重卡散件 | [ zài zhòng kǎ sàn jiàn ] | pièces de camion à charge utile | ![]() | ||||
| 坐吃享福 | [ zuò chī xiǎng fú ] | existence végétative / consommer passivement sans faire quoi que ce soit d'utile | ![]() | ||||
| 有效尺寸 | [ yǒu xiào chí cun ] | dimensions effectives / taille utile | ![]() | ||||
| 最大起飞荷载 | charge utile maximale au décollage | ![]() | |||||
| 有用功率 | [ yǒu yòng gōng shuài ] | puissance utile | ![]() | ||||
| 制冷能力 | [ zhì lěng néng lì ] | puissance frigorifique utile | ![]() | ||||
| 有效载荷专家 | spécialiste de charge utile | ![]() | |||||
| 建筑的使用面积 | [ jiàn zhù de shǐ yòng miàn ji ] | surface utile du bâtiment | ![]() | ||||
| 不再有用 | [ bù zài yǒu yòng ] | qui n'est plus utile | ![]() | ||||
| 有用的天性 | [ yǒu yòng de tiān xìng ] | nature utile | ![]() | ||||
| 辅助有效载荷动力系统 | bloc de puissance auxiliaire de la charge utile | ![]() | |||||
| 策略投票 | [ cè lüè tóu piào ] | vote utile / vote tactique | ![]() | ||||
| 远水救不了近火 | [ yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ ] | L'eau dans un endroit éloigné est peu utile pour éteindre un feu ici / (fig.) un remède lent ne répond pas à l'urgence actuelle. | ![]() | ||||
| 首批空间实验室有效载荷 | première charge utile de Spacelab | ![]() | |||||
| 玉不琢,不成器 | [ yù bù zhuó, bù chéng qì ] | Le jade doit être travaillé pour pouvoir être utile | ![]() | ||||
| 有效载荷承载能力 | capacité d'emport de charge utile | ![]() | |||||
| 阿丽亚娜火箭搭载实验卫星 | Expérience de charge utile passager Ariane | ![]() | |||||
