"DIRECTIVES" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 指示 | [ zhǐ shì ] | directives / instructions / indiquer / signaler / donner des instructions | ![]() ![]() | 指导方针 | [ zhǐ dǎo fāng zhēn ] | directives / principes directeurs (gén.) / principes directeurs (DOMP) | ![]() |
Résultats approximatifs | 指路 | [ zhǐ lù ] | donner des directives | ![]() ![]() | 北京准则 | [ běi jīng zhǔn zé ] | Directives applicables à la création, ou au renforcement, de comités de coordination nationaux sur l'invalidité ou d'organes similaires / Directives de Pékin | ![]() | 奥斯陆指导方针 | Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe / Directives d'Oslo | ![]() | 核供应国集团准则 | Directives applicables aux transferts d'équipements, de matières et de logiciels à double usage dans le domaine nucléaire, ainsi que de technologies connexes / Directives du Groupe des fournisseurs nucléaires | ![]() | 应急规划准则 | Directives relatives à la planification de mesures d'urgence pour l'assistance humanitaire / Directives relatives à la planification de mesures d'urgence | ![]() | 划界裁定 | Directives relatives à l'abornement de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie / Directives relatives à l'abornement | ![]() | 部队派遣国准则 | [ bù duì pài qiǎn guó zhǔn zé ] | Directives à l'intention des pays fournissant des contingents (à + nom de l'OMP) / Directives à l'intention des gouvernements fournissant des contingents (à + nom de l'OMP) | ![]() | 人道主义援助机构间应急规划准则 | Directives relatives à la planification de mesures d'urgence pour l'assistance humanitaire / Directives relatives à la planification de mesures d'urgence | ![]() | 通信指令 | directives pour les transmissions / directives transmissions | ![]() | 使用军事和民防资源救灾的指导方针 | Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe / Directives d'Oslo | ![]() | 使用外国军事和民防资源救灾的指导方针 | Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de protection civile étrangères dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe / Directives d'Oslo | ![]() | 训练准则 | directives de formation | ![]() | 窗口指导 | normes d'encadrement du crédit / directives pour le crédit bancaire | ![]() | 判决准则 | directives concernant les peines (prop.) | ![]() | 钚管理准则 | Directives relatives à la gestion du plutonium. | ![]() | 四项准则 | quatre instructions / quatre directives | ![]() | 被幸福 | être censé vivre heureux / être supposé heureux d'après les dires ou les directives d'autrui / bonheur obligatoire | ![]() | 澹水统计准则专家组 | Groupe d'experts sur les directives concernant les statistiques de l'eau douce | ![]() | 实物保护国际转运准则 | Directives relatives aux transferts internationaux (protection des matières) | ![]() | 满有谱 | [ mǎn yǒu pǔ ] | avoir une idée claire / avoir des directives fermes / avoir confiance / être sûr / être certain | ![]() | 监测与评价的共同准则 | Directives communes concernant le suivi et l'évaluation | ![]() | 澹水统计准则专家组会议 | Réunion du groupe d'experts sur les directives concernant les statistiques de l'eau douce | ![]() | 果阿国际公平准则 | Directives de Goa relatives à l'équité internationale | ![]() | 饮水质量指导方针 | Directives de qualité pour l'eau de boisson | ![]() | 妇女安全准则 | [ fù rǔ ān quán zhǔn zé ] | directives de sécurité à l'intention des femmes | ![]() | 海事组织拆船准则 | Directives de l'OMI sur le recyclage des navires | ![]() | 以内容为导向的准则 | directives concernant le contenu | ![]() | 全球商务处理准则 | Directives pour la conduite des affaires au niveau mondial | ![]() | 难民儿童问题指导方针 | Directives concernant les enfants réfugiés | ![]() | 商品分配准则 | directives sur la distribution des produits | ![]() | 农药标签良好做法准则 | Directives sur les bonnes pratiques d'étiquetage publiées des pesticides | ![]() | 内部控制标准准则 | Directives pour l'élaboration des normes de contrôle interne | ![]() | 关于避孕的指导方针 | Directives en matière de contraception | ![]() | 农村中心规划指导方针 | directives sur la planification des centres ruraux | ![]() | 遇险船舶避难地准则 | Directives concernant des lieux de refuge pour les navires en détresse | ![]() | 不扩散的一般准则 | directives générales pour la non-prolifération | ![]() | 作物残茬数据指导方针 | Directives sur l'analyse des résidus dans les plantes cultivées | ![]() | 馈赠和招待准则与程序 | directives et procédures concernant les offres de cadeaux et les invitations | ![]() | 环境管理指导方针 | Directives de gestion de l'environnement | ![]() | 环境污染监测系统指导方针 | Directives concernant les systèmes de surveillance de la pollution | ![]() | 国际搜索救援准则 | [ guó jì sōu suǒ jiù yuán zhǔn zé ] | Directives concernant les opérations de recherche et sauvetage internationales (prop.) | ![]() | 大块物体具体评估准则 | Directives spécifiques pour l'évaluation des objets volumineux | ![]() | 刑事司法计算机化准则 | directives pour l'informatisation de l'administration de la justice pénale | ![]() | 减灾指导方针 | [ jiǎn zāi zhǐ dǎo fāng zhēn ] | directives sur l'atténuation des effets des catastrophes | ![]() | 方案管理准则 | [ fāng àn guǎn lǐ zhǔn zé ] | directives concernant la gestion du programme | ![]() | 危难难民儿童问题指导方针 | Directives concernant les enfants réfugiés en danger | ![]() | 洗浴用水安全准则 | [ xǐ yù yòng shuǐ ān quán zhǔn zé ] | Directives pour la sécurité des eaux de baignade | ![]() | 小额金融共识指导方针 | Directives concertées pour la microfinance: Principes directeurs en matière de réglementation et de supervision de la microfinance | ![]() | 关于大规模毁灭性武器的临时准则 | Directives provisoires relatives aux armes de destruction massive | ![]() | 民主选举的原则和准则 | Principes et Directives régissant les élections démocratiques | ![]() | 民主南非立宪指导方针 | Directives constitutionnelles pour une Afrique du Sud démocratique | ![]() | 关于海上获救人员待遇的准则 | Directives sur le traitement des personnes sauvées en mer (prop.) | ![]() | 方桉支助文件指导方针 | Directives relatives au Descriptif de l'appui au programme | ![]() | 难民登岸安置指导方针 | Directives pour le débarquement des réfugiés | ![]() | 泛欧可持续森林管理业务准则 | Directives opérationnelles paneuropéennes pour la gestion durable des forêts | ![]() | 拟订数据库编写准则联合国专家组会议 | Réunion du groupe d'experts des Nations Unies sur la formulation de directives pour l'établissement d'une base de données | ![]() | 人权与贩运人口问题原则和准则 | principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains | ![]() | 良好分析法指导方针 | Directives sur les bonnes pratiques analytiques | ![]() | 柏林纲领 | Directives de Berlin (Les) | ![]() | 生物技术安全国际技术准则 | Directives techniques internationales relatives à la prévention des risques biotechnologiques | ![]() | 军事民防资源指导方针 | [ jūn shì mín fáng zī yuán zhǐ dǎo fāng zhēn ] | Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile dans le cadre des situations d'urgence complexes | ![]() | 工作场所残疾管理行为守则 | Recueil de directives pratiques sur la gestion du handicap sur le lieu de travail | ![]() | 可持续性报告准则 | [ kě chí xù xìng bào gào zhǔn zé ] | Directives pour l'établissement de rapports sur la durabilité | ![]() | 有形资产统计准则 | [ yǒu xíng zī chǎn tǒng jì zhǔn zé ] | Directives relatives aux statistiques des actifs corporels | ![]() | 促进为残废人创造无障碍物质环境准则 | directives relatives à la mise en place d'un environnement physique favorable aux handicapés | ![]() | 大陆架界限委员会科学和技术准则 | Directives scientifiques et techniques de la Commission des limites du plateau continental | ![]() | 应对复杂紧急情况民政-军事准则和参考 | Directives et références civiles-militaires pour les situations d'urgence complexes | ![]() | 委员会工作准则 | Directives régissant la conduite des travaux du Comité | ![]() | 船舶报告制度的指导方针和标准 | Directives et critères concernant les systèmes de notification des navires | ![]() | 近海设施的海上处理指导方针 | Directives pour le démantèlement des installations au large | ![]() | 保护土着人民遗产的原则和准则 | principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones | ![]() | 人口基金支助计划方桉指导方针 | directives concernant l'appui apporté par le FNUAP aux programmes de planification familiale | ![]() | 2000-2004年和平协定执行战略准则 | Directives stratégiques pour l'application des accords de paix 2000-2004 | ![]() | 关于海上更换压载水安全问题的指示 | Directives relatives à la sécurité du renouvellement des eaux de ballast en mer | ![]() | 方桉规划、执行和评价的原则和政策 | Principes et directives en matière de planification, d'exécution et d'évaluation des programmes | ![]() | 住区规划与管理的环境方面指导方针 | application des directives écologiques pour la planification et la gestion des établissements humains | ![]() | 保护土着人遗产原则和准则草桉讨论会 | Séminaire sur le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des populations autochtones | ![]() | 关于民警和军事观察员风纪问题的指令 | Directives du Département en matière disciplinaire applicables aux policiers civils et aux observateurs militaires, | ![]() | 核材料、核设备和核技术出口准则 | Directives applicables à l'exportation de matières, d'équipements et de technologie nucléaires | ![]() | 环境数据收集准则 | Directives pour la collecte des données environnementales | ![]() | 南极中上层海豹捕捞自愿管制临时准则 | Directives provisoires en vue d'une réglementation volontaire de la chasse pélagique aux phoques de l'Antarctique | ![]() | 第十七届美洲会议行动计划的指导方针 | Directives pour l'élaboration du Plan d'action de la XVIIe Conférence interaméricaine | ![]() | 制定防治环境污染法规的指导方针 | Directives concernant l'élaboration de la législation antipollution | ![]() | 人口基金项目制定和评价指导方针 | directives du FNUAP concernant l'èlaboration et l'évaluation des | ![]() | 儿基会知名人士支助者指导方针 | Directives concernant les célébrités qui appuient l'oeuvre de l'UNICEF | ![]() | 标准作业程序指导方针 | [ biāo zhǔn zuò yè chéng xù zhǐ dǎo fāng zhēn ] | Directives pour les instructions permanentes | ![]() | 食品和药物管理局指导方针 | directives de la FDA (US) | ![]() | 停火与和平协定的地雷行动准则 | Directives de lutte antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix | ![]() | 刑事司法系统中儿童问题行动指南 | Directives relatives aux enfants dans le système de justice pénale | ![]() | 援助非政府组织的订正政策指针 | directives générales révisées en matière d'assistance aux ONG | ![]() | 防止重大工业事故业务守则 | Recueil de directives pratiques sur la prévention des accidents industriels majeurs | ![]() | 天然热带森林可持续性发展指导方针 | Directives pour l'exploitation durable des forêts tropicales naturelles | ![]() | 关于化学品国际贸易信息交流的伦敦准则 | Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | ![]() | 沿海和海洋区综合管理指导方针草桉 | projet de directives concernant la gestion intégrée des zones côtières et marines | ![]() | 修改海事立法指导方针法律专家会议 | réunion d'experts juridiques sur la révision des directives en matière de législation maritime | ![]() | 关于适当类型的建立信任措施的指导方针 | Directives pour des types appropriés de mesures de confiance | ![]() | 寻求庇护者拘留问题准则 | [ xún qiú bì hù zhě jū liú wèn tí zhǔn zé ] | directives sur la détention des demandeurs d'asile | ![]() | 发援会关于冲突、和平与发展合作的准则 | directives du CAD sur la coopération en matière de conflits, de paix et de développement | ![]() | 家庭收入分配、消费和积累统计暂定准则 | Directives provisoires sur les statistiques de répartition du revenu, de la consommation et de l'accumulation dans le secteur des ménages | ![]() | 联合国执行对南非文化抵制的政策原则 | Directives de Nations Unies régissant l'application du boycottage culturel de l'Afrique du Sud | ![]() | 人权与贩运人口问题准则 | Directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains | ![]() | 负责任鱼品贸易技术准则 | Directives techniques pour un commerce responsable du poisson | ![]() | 有效破产和债权人权利体制的原则与准则 | Principes et directives sur les systèmes d'insolvabilité et les droits des créanciers | ![]() | 安第斯共同体对外安全政策指南 | [ ān dì sī gòng tòng tǐ duì wài ān quán zhèng cè zhǐ nán ] | Directives en matière de politique de sécurité extérieure commune andine | ![]() | 在发生海上事故时公正对待船员的指南 | Directives sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident de mer | ![]() | 处置剩余农药和农药容器的指导方针 | Directives sur l'élimination des excédents de pesticides et de leurs récipients | ![]() | 公海深海渔业管理国际准则 | [ gōng hǎi shēn hǎi yú yè guǎn lǐ guó jì zhǔn zé ] | directives internationales sur la gestion de la pêche profonde en haute mer | ![]() | 与导弹有关的敏感转让准则 | Directives relatives aux transferts sensibles en matière de missiles | ![]() | 生物生物技术安全基本指南 | directives fondamentales sur l'innocuité des biotechniques | ![]() | 关于援助和环境的指导方针 | directives sur l'aide et l'environnement | ![]() | 国际合作防止逃税漏税指导方针 | [ guó jì hé zuò fáng zhǐ táo shuì lòu shuì zhǐ dǎo fāng zhēn ] | Directives sur la coopération internationale contre l'évasion et la fraude fiscales | ![]() | 制定国家综合老龄政策的指导方针 | Directives relatives à l'élaboration de politiques nationales d'ensemble sur le vieillissement | ![]() | 热带森林可持续性管理的指导方针 | Directives pour la gestion rationnelle des forêts tropicales | ![]() | 关于捕捞作业中减少海龟死亡的准则 | Directives visant à réduire la mortalité des tortues de mer liée aux opérations de pêche | ![]() | 关于指定亲善大使与和平使者的准则 | directives relatives à la désignation des ambassadeurs de bonne volonté et des messagers de la paix | ![]() | 制订减少污染的国家政策和行动的准则 | Directives pour la formulation de politiques et programmes nationaux de réduction de la pollution | ![]() | 产科服务普及和使用情况监测指导方针 | directives sur l'évaluation de l'accessibilité et l'utilisation des services d'obstétrique | ![]() | 可考虑倾倒的废物或其他物质的评估准则 | Directives relatives à l'évaluation des déchets ou autres matières dont l'immersion peut être envisagée | ![]() | 评价和护理创伤和暴力受害者的指导方针 | Directives pour l'évaluation et le traitement des victimes de traumatismes et de violences | ![]() |