recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de PRENDRE COEUR en chinois

xīn suì
brisement de coeur / déchirement de coeur / crève-coeur
sens syn.
guān qiè
s'intéresser à / se soucier de / prendre à coeur
sens syn.
gù quán dà jú
(expr. idiom.) prendre en considération l'intérêt général / avoir à coeur les intérêts de l'ensemble / prendre en considération la situation générale
sens
xiǎng de kāi
ne pas prendre à coeur / ne pas s'en faire / ne pas se faire de soucis / envisager les choses d'un coeur léger
sens syn.
xiǎng bu kāi
être obsédé par des ennuis / prendre à coeur
sens syn.
yù chéng
prendre à coeur une affaire et la faire aboutir / parfaire / achever / aider à réussir
sens syn.
tiě shí xīn cháng
(expr. idiom.) avoir un coeur de fer et de pierre / coeur impitoyable / avoir coeur dur / être sans coeur
sens syn.
luó
filet pour prendre les oiseaux / tamis / gaze de soie / mousseline de soie / prendre au filet / tamiser / exposer / étaler / arranger / réunir / rassembler / collectionner / douzaine / douze
sens syn.
dāng zhēn
prendre pour vrai / prendre au sérieux / vraiment
sens syn.
rěn xīn
être dur / être impitoyable / avoir le coeur dur / avoir le coeur de
sens syn.
tán xīn
avoir une conversation coeur à coeur
sens syn.
怀
gěng gěng yú huái
(expr. idiom.) prendre les troubles à coeur / s'inquiéter
sens syn.
jiù zuò
prendre son siège / prendre place
sens syn.
hóng xīn
coeur dans les jeux de carte / symbole du coeur / bullseye
sens syn.
xīn ruǎn
avoir le coeur tendre / être tendre / avoir bon coeur
sens syn.
guǎi wān mò jiǎo
(expr. idiom.) prendre des virages et raser les coins / suivre une route sinueuse / prendre des circonlocutions / tourner autour du pot
sens syn.
mǎn xīn
de tout son coeur / du fond du coeur
sens syn.
zhàn shàng fēng
prendre les devants / prendre le dessus
sens syn.
jiè jiàn
tirer une leçon du passé / prendre pour référence / prendre exemple sur
sens syn.
jiē bān
prendre son tour de service / prendre la relève / succéder / remplacer
sens syn.
qiāo dìng
conclure / prendre une décision / prendre une résolution
sens syn.
liū zhī dà jí
(expr. idiom.) prendre la fuite / tourner les talons / se glisser furtivement / filer en douceur / prendre la poudre d'escampette
sens syn.
cōng cháng jì yì
(expr. idiom.) prendre son temps pour prendre une décision / s'interroger longuement sur une question
sens
yī mǎ dāng xiān
prendre les devants / prendre les choses en main / devenir leader
sens syn.
xīn lián xīn
coeur à coeur
sens syn.
chóu cuò
prendre des dispositions / prendre des mesures
sens syn.
shèng qì líng rén
arrogant / autoritaire / impérieux / prendre des airs arrogants et brusquer les autres / prendre un air irrité en insultant les gens
sens syn.
dāng jī lì duàn
(expr. idiom.) prendre une décision sur le champ / prendre une décision prompte en temps opportun / trancher le noeud gordien / trancher une difficulté de facon décisive
sens syn.
zhì běn
prendre des mesures radicales / prendre le mal à la racine
sens syn.
tiě xīn
coeur de pierre / sans coeur / inflexible
sens syn.
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
sens syn.
fàng zài xīn shàng
se soucier de / prendre à coeur
sens syn.
chán xīn
coeur zen / esprit et coeur en repos / Zen heart
sens
xīn gān
le coeur content / bien volontiers / de bon coeur / satisfait
sens
dàng
convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquer
sens syn.
prendre part à / participer
sens syn.
xīn
sens syn.
jì zhu
bien retenir / apprendre par coeur / se rappeler
sens syn.
chū fā
sens syn.
chī fàn
manger / prendre un repas / ingérer de la nourriture
sens syn.
xīn zàng
sens syn.
duì dài
sens syn.
nèi xīn
coeur / être le plus intime / for intérieur
sens syn.
jiǎng huà
parole / discours / prendre la parole
sens syn.
dàng chéng
prendre pour / considérer comme
sens syn.
cǎi qǔ
sens syn.
xīn zhōng
dans le coeur / en esprit
sens syn.
yù yuē
prendre rendez-vous / réserver / réservation
sens syn.
jì lù
sens syn.
zhǔ dòng
sens syn.
lǐng xiān
sens syn.
xīn tiào
battement de coeur
sens syn.
zhēn xīn
sincère / de tout son coeur
sens syn.
jìn qíng
à discrétion / à volonté / à satiété / sans retenue / à coeur joie
sens syn.
fù dān
sens syn.
zháo huǒ
sens syn.
wán r
jouer / faire joujou / s'amuser / prendre du bon temps
sens syn.
gào bié
sens syn.
cān sài
rivaliser / prendre part à une compétition
sens
fā xiè
donner libre cours à / s'en prendre à qqn
sens syn.
hǎo zhuǎn
s'améliorer / prendre bonne tournure / aller mieux
sens syn.
fā yán
sens syn.
hù lǐ
soigner / prendre soin de
sens syn.
shàng yǐn
prendre une habitude tyrannique / mener à la toxicomanie / faire naitre un besoin irrésistible
sens syn.
bǐ jì
noter / prendre note / note / notes / essais
sens syn.
guān zhào
sens syn.
wěn zhu
fixer / stabiliser / assujettir / calmer / faire prendre patience
sens syn.
rén xīn
popularité / coeur de l'homme (sentiments)
sens syn.
jīng huāng
effrayé / affolé / déconcerté par la panique / s'effrayer / prendre peur
sens syn.
qīng sù
tout dire (ce que l'on a sur le coeur)
sens syn.
fā qǐ
prendre l'initiative de / déclencher
sens syn.
hǎo xīn
(avoir) bonne intention / bon coeur
sens syn.
xīn dǐ
fond de son coeur
sens syn.
kān hù
garder / prendre soin de
sens syn.
fán xīn
avoir le coeur en peine ou troublé
sens syn.
lǐ huì
comprendre / saisir / (employé souvent dans la négation) prêter attention à / prendre de l'intérêt à
sens syn.
fú yào
prendre un médicament
sens syn.
quán shēn xīn
sans réserve / (se consacrer) coeur et âme
sens syn.
dàng zuò
prendre pour / considérer comme
sens syn.
xīn fán yì luàn
(expr. idiom.) coeur distrait, pensées dans la tourmente / envahi par l'anxiété
sens syn.
chū tóu
sortir d'une situation / tenir le coup / prendre l'initiative
sens syn.
tòu qì
ventiler / respirer / prendre une bouffée d'air frais
sens syn.
lè yú
volontaire (pour faire qch) / prendre du plaisir à
sens syn.
duó qǔ
prendre de force / s'emparer / s'efforcer de
sens syn.
jiē tóu
prendre contact
sens syn.
yī xīn
de tout coeur / corps et âme / être du même avis / être d'accord
sens syn.
lüè duó
sens syn.
怀
mǎn huái
pleinement / complètement / avoir le coeur rempli de
sens syn.
guī jiù
incriminer / rejeter la faute sur autrui / s'en prendre
sens syn.
xīn tóu
le coeur / les pensées / l'esprit
sens syn.
xīn cháng
intention / état d'esprit / avoir le coeur pour qch / humeur
sens syn.
huàn bān
aller travailler à tour de rôle / prendre la relève
sens
shōu tīng
écouter / prendre l'écoute
sens syn.
wán jié
terminer / prendre fin / finir
sens syn.
láo jì
prendre (bonne) note (de qch)
sens syn.
wú cóng
ne pas trouver le moyen de / On ne sait par où commencer / On ne sait comment s'y prendre
sens syn.
ài hù
sens syn.
lǐng tóu
prendre les devants / être premier à démarrer
sens syn.
suàn zhàng
faire les comptes / prendre sa revanche sur qqn / se venger de qqn
sens syn.
zhuǎn jiǎo
prendre un virage / coin
sens syn.
dǐng tì
prendre la place de qqn / remplacer
sens syn.
dān dāng
sens syn.
mén xīn zì wèn
(expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même
sens syn.
huān xīn
faveur / amour / coeur joyeux
sens
dài tóu
prendre l'initiative / donner l'exemple
sens syn.
gǔ zi lǐ
en son for intérieur / dans le fond de son coeur
sens syn.
xīn gān qíng yuàn
sens syn.
dǎ chē
prendre un taxi (en ville) / faire du stop
sens
gān yuàn
de bon coeur / volontiers
sens syn.
jìn cān
prendre un repas
sens syn.
tǎn hù
se ranger au côté de / défendre qqn / prendre le parti de
sens syn.
xióng xīn zhuàng zhì
(expr. idiom.) au coeur magnifique, à la volonté majestueuse / caractère bien trempé / noble idéal
sens syn.
jiān gù
s'occuper à la fois de / prendre en considération et...et...
sens syn.
xīn píng qì hé
(expr. idiom.) calme et sans contrainte / en toute sérénité / l'esprit tranquille et le coeur serein
sens syn.
dà xiào
rire de bon coeur / rire aux éclats
sens syn.
shēn zhī
savoir parfaitement / connaitre par coeur
sens syn.
shǎng xīn yuè mù
(expr. idiom.) réjouir le coeur et le regard
sens syn.
zháo liáng
sens syn.
xīn dòng
battement de coeur / palpitations / accélération de son rythme cardiaque / tachycardie / affecté émotionnellement / suscité (désir, émotion, intérêt, etc.) / surpris / choqué / perturbé
sens
zhì cí
prendre la parole / prononcer une allocution
sens syn.
chēng bà
(lit.) se proclamer hégémon / prendre un rôle de meneur / construire un fief personnel
sens syn.
jué duàn
résolution / détermination / prendre parti / décider
sens syn.
zhào ying
correspondre / coordonner / soigner / prendre soin de / s'occuper de / veiller sur
sens syn.
怀
kāi huái
sans contrainte / sans restriction / selon les désirs de son coeur
sens syn.
fáng dào
prendre des précautions contre le vol
sens
fā pàng
prendre du poids
sens syn.
xiāng yuē
s'accorder (sur un lieu de rencontre, une date, etc.) / parvenir à un accord / prendre rendez-vous
sens
bèi àn
inscrire dans un registre / prendre acte de
sens
qīng xīn
admirer / tomber amoureux / être épris de / tendre de tout son coeur vers
sens syn.
xīn fáng
oreillette (coeur)
sens syn.
dìng duó
prendre une décision / déterminer
sens syn.
shàng gǎng
prendre son poste / se voir offrir un emploi
sens
yī xīn yī yì
(expr. idiom.) de tout son coeur / dans un but commun / à la recherche du même idéal / attentivement
sens syn.
jìn xīn
de tout son coeur
sens syn.
gōng zhàn
prendre d'assaut / occuper
sens syn.
jiē guò
prendre (qch d'offert)
sens syn.
fāng xīn
affection ou coeur d'une jeune femme
sens
huàn qì
prendre sa respiration / ventiler
sens
zòng qíng
à coeur joie
sens syn.
fā fú
prendre du poids / devenir gros (un signe de prospérité, donc un compliment)
sens syn.
gǒu tóng
(employé dans des phrases négatives) accepter de bon coeur
sens
chún qíng
pur et innocent / coeur pur
sens syn.
xī xīn
mettre tout son coeur dans qch / avec le plus grand soin
sens syn.
dòng xī
connaittre par coeur / être bien au courant / connaitre parfaitement
sens syn.
lín bié
au moment de prendre congé / avant le départ / sur le point de se séparer
sens
huàn chē
changer de bus / prendre une correspondance (de train, de bus)
sens syn.
huā xīn
volage (en amour) / dissipé / infidèle / coeur d'une fleur (Pistil et étamines)
sens
shè qǔ
absorber / assimiler / photographier / prendre une photo
sens
bāo bàn
se charger entièrement de / accaparer / monopoliser / prendre des décisions sans consulter les autres
sens syn.
yī zhēn jiàn xiě
(expr. idiom.) toucher un point sensible / aller droit au coeur du problème / entrer dans le vif de la question
sens syn.
wèn xīn wú kuì
(expr. idiom.) n'avoir pas honte en regardant dans son coeur / avoir la conscience tranquille
sens syn.
jì dòng
battre (coeur)
sens
dé xīn yìng shǒu
(expr. idiom.) ce que le coeur veut, la main l'accomplit / qualifié pour l'emploi / entièrement dans son élément / aller en douceur et facilement
sens syn.
qiān nù
s'en prendre à qqn (qui ne le mérite pas)
sens syn.
hé pán tuō chū
tout sortir y compris le plateau / tout révéler / en avoir le coeur net
sens syn.
zhòng xià
au coeur de l'été (2e mois de l'été, 5e de l'année lunaire)
sens syn.
qíng chǎng
affaires de coeur / relation mutuelle
sens
齿
qǐ chǐ
prendre la parole
sens syn.
yī mén xīn si
(expr. idiom.) y mettre tout son coeur
sens syn.
mǎn fù
plein le ventre / plein le coeur
sens syn.
yán jiā
prendre plus de précautions
sens syn.
wàn zhòng yī xīn
(expr. idiom.) une multitude, un seul esprit / le peuple uni / d'un seul et même coeur / uni comme un seul homme / animé d'une volonté unanime
sens syn.
pōu fù
Seppuku / ouvrir l'abdomen / éventrer / parler avec le coeur
sens
chàng tán
parler à coeur ouvert / parler franchement
sens syn.
mǎn qiāng
avoir le coeur plein de
sens syn.
jué qíng
sans coeur / sans égard pour les sentiments des autres
sens
jìng yǎng
prendre une cure de repos / passer sa convalescence en se reposant
sens syn.
shè xiǎn
prendre des risques
sens
chàng yì
sens syn.
rěn tòng
avec répugnance / à contre-coeur
sens
kòu rén xīn xián
émouvant / prenant / poignant / palpitant / saisissant / émouvoir jusqu'au plus profond du coeur
sens syn.
xīn jīng ròu tiào
(expr. idiom.) coeur alarmé, corps bondissant / peur et inquiétude face à la catastrophe
sens syn.
xīn jīng dǎn zhàn
(expr. idiom.) coeur alarmé, tremblant de peur / se prosterner de peur
sens syn.
jū xīn
entretenir dans le coeur une intention, une pensée
sens syn.
fū yǎn liǎo shì
lésiner / travailler à contre-coeur
sens syn.
hóng táo
coeur (jeux de carte)
sens
chù mù jīng xīn
(expr. idiom.) qui choque l'oeil et étonne le coeur / horrible à voir / spectacle horrible ou choquant / Psychose (film)
sens syn.
jié chéng
de tout coeur / en toute sincérité
sens syn.
jǐn fáng
prendre garde à / être sur ses gardes / se méfier de
sens syn.
dà zhàng fu
homme de coeur / homme valeureux / héros / noble sire
sens syn.
chuàn lián
prendre contact avec / connexion en série
sens
xiōng jīn
sein / coeur / revers de veste / aspiration / vision
sens syn.
wǔ zàng
les cinq viscères / coeur, foie, rate, poumons et reins
sens syn.
tán xiào fēng shēng
parler de bon coeur et avec humour / plaisanter ensemble
sens syn.
zài kè
prendre des passagers à bord
sens
lián xī
prendre en pitié / sentir de la tendresse envers
sens syn.
chá bàn
examiner une cause criminelle et prendre les sanctions appropriées
sens syn.
tuī xīn zhì fù
faire ses confidences à qqn / parler à coeur ouvert à qqn / s'ouvrir à qqn / traiter autrui en toute sincérité
sens syn.
shēn rù rén xīn
(expr. idiom.) entrer profondément dans le coeur des gens, avoir un impact réel sur la population
sens
tóng xīn
coeur d'enfant / l'innocence enfantine
sens syn.
shú jì
mémoriser / apprendre par coeur
sens
tiáo lǐ
soigner / prendre soin de / s'occuper de (qqn) / éduquer / former / discipliner / opsoniser / se moquer de (dial.)
sens syn.
qiān tóu
prendre la tête / mener
sens syn.
tí huò
prendre livraison des marchandises
sens
xīn yīn
bruit du coeur / battements cardiaques
sens
lián ài
avoir une tendre affection pour / aimer avec tendresse / prendre soin de qqn
sens syn.
qiáng gōng
assaillir / prendre d'assaut
sens syn.
yuè jìn
faire un bond en avant / prendre un essor prodigieux
sens syn.
tòng xīn jí shǒu
(expr. idiom.) avoir le coeur serré et des maux de tête / se repentir amèrement de ses erreurs
sens syn.
xīn zhí kǒu kuài
(expr. idiom.) avoir le coeur sur les lèvres / être franc et direct
sens syn.
zhuó lì
s'efforcer de / mettre tout son coeur à
sens syn.
yǐn chá
prendre le thé et des rafraichissements / se faire un dimsum
sens syn.
qìn rén xīn pí
(expr. idiom.) dilater le coeur et rendre joyeux / apporter fraicheur et apaisement
sens syn.
xiōng yì
sentiments intérieurs / ce qui est profond dans le coeur de qqn
sens syn.
shè shí
consommer / prendre des aliments
sens syn.
lín chǎng
passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit
sens syn.
xīn tián
intention du for intérieur / coeur (bon ou mauvais) / fond (personnalité)
sens syn.
qǔ qīn
prendre une femme / se marier
sens syn.
yán fáng
défendre absolument / prendre des précautions nécessaires contre
sens syn.
dá guān
prendre les choses avec philosophie
sens syn.
yīn dì zhì yí
(expr. idiom.) prendre des mesures en fonction des conditions locales / prendre des mesures appropriées aux conditions locales
sens syn.
yán dǎ
prendre des mesures sévères contre
sens
bǎ mài
prendre le pouls
sens syn.
rén hòu
bon coeur / tolérant / honnête et généreux
sens syn.
bāng qiāng
prendre le parti de qqn
sens syn.
mào hé shén lí
(expr. idiom.) apparence d'unité, mais division dans le coeur
sens syn.
gōng guān
prendre d'assaut un passage stratégique / (fig.) s'attaquer à un problème clé
sens
quán xīn
avec le coeur et l'âme
sens
xīn kǎn
fond de son coeur
sens syn.
chèn shì
prendre avantage d'une situation favorable / saisir une opportunité
sens syn.
wèn jīn
se mettre au courant / prendre ou demander des renseignements
sens syn.
sǐ jì
bourrer / apprendre par coeur
sens
cí bié
prendre congé
sens syn.
xīn qì
état d'ésprit / ambition / aspiration / qi du coeur (médecine chinoise)
sens syn.
chì zǐ zhī xīn
(expr. idiom.) pur et innocent comme le coeur d'un nouveau né / sincère
sens syn.
bài bié
prendre congé de
sens syn.
gù niàn
prendre soin de / se soucier de
sens syn.
xuē fà
se raser la tête / (fig.) devenir moine ou nonne / prendre la tonsure
sens syn.
fèi xīn bìng
coeur pulmonaire
sens
dài gěi
donner à / fournir à / porter à / prendre pour
sens
chōng jìn
prendre d'assaut
sens
dāng shang
prendre ses fonctions / assumer (une position) / se charger de
sens
lǒu zhù
prendre qqn dans ses bras / enlacer / câlin / étreinte
sens
nèi xīn shēn chù
au fond de son coeur
sens
zuò chē
prendre un véhicule (la voiture, le bus, le train, etc.)
sens
fā wēi
prendre un air menaçant
sens
duó zǒu
s'emparer de / ôter / enlever / prendre de force
sens syn.
yù jué
coeur brisé / inconsolable
sens
jì tí
mettre de côté / prendre des dispositions pour
sens
lǐng pǎo
prendre les devants dans une course / fixer le rythme
sens
jiā zhù
mordre / prendre en tenaille
sens
yāo yuē
inviter / prendre rendez-vous
sens
duàn cháng
navré / qui a le coeur brisé
sens syn.
duó jīn
arracher l'or / prendre la première place dans une compétition
sens
jìn bǔ
prendre un fortifiant (pour sa santé)
sens
kè gǔ
qui est gravé dans le coeur
sens syn.
tí bǐ
prendre sa plume / commencer à écrire
sens
guà shuài
prendre le commandement / assumer le leadership / dominer
sens
nèi fú
prendre des médicaments par voie orale
sens syn.
shàng fēi jī
prendre l'avion
sens
bù rén
inhumain / peu bienveillant / malveillant / dur / cruel / sans coeur / engourdi
sens syn.
tuō chǎn
prendre un congé / aliéner des biens / transférer des actifs
sens syn.
gù jiā
prendre soin de sa famille
sens
kǒu shì xīn fēi
(expr. idiom.) la bouche dit oui, le coeur dit non / duplicité / mots vides
sens syn.
yǐ shēn xiāng xǔ
donner tout son coeur à / consacrer sa vie à
sens
xīn rú dāo gē
(expr. idiom.) avoir le coeur brisé / être déchirée par la douleur
sens syn.
zuò bié
prendre son congé / dire adieu
sens syn.
mài guān zi
faire qch à contrecoeur / à contre-coeur / garder les auditeurs en suspens / garder les gens en haleine
sens
zhí dǎo
prendre d'assaut / attaquer directement
sens
bēi mǐn
prendre pitié de qqn / compatir
sens syn.
chū sài
concurrencer / prendre part (à une manifestation sportive)
sens
xīn yuán yì mǎ
(expr. idiom.) le coeur comme un singe vif, l'esprit comme un cheval au galop / capricieux / hyperactivité / aventureux et incontrôlable
sens syn.
jiāo huān
se lier d'amitié / entretenir des relations amicales / faire l'amour / avoir des rapports sexuels / s'en donner à coeur joie
sens
yuān yāng yù
prendre un bain en couple
sens
fán xīn
pensée mondaine / coeur attaché au monde
sens
cóng cháng jì yì
(expr. idiom.) prendre le temps de se décider / considérer longuement
sens
dà kuài duǒ yí
(expr. idiom.) se gaver / manger de bon coeur
sens syn.
mào fēng xiǎn
prendre des risques
sens
xǐ xīn gé miàn
(expr. idiom.) changer de coeur et de visage / faire peau neuve / se corriger radicalement
sens syn.
xīn rú dāo jiǎo
(expr. idiom.) sentir une douleur comme un couteau dans le coeur
sens
gǔn guā làn shú
(expr. idiom.) réciter couramment sa leçon / appris par coeur / gravé dans la mémoire
sens syn.
chōng fú
prendre des médicaments en solution / perfusion
sens syn.
zēng dìng
revoir et augmenter(une édition) / souscrire / prendre un abonnement
sens
ǒu xīn
avoir mal au coeur / envie de vomir / avoir des nausées
sens
yòng fàn
manger / prendre un repas
sens
gān ǒu
avoir des haut-le-coeur
sens
rào lù
faire un détour / prendre la longue route
sens
bǔ yǎng
prendre du tonique ou des aliments nourrissants pour rétablir sa santé
sens syn.
怀
xū huái ruò gǔ
(expr. idiom.) coeur vide comme une vallée / qui a l'esprit ouvert / sans préjugés / réceptif
sens syn.
bō li xīn
(lit.) coeur de verre / (fig.) ultrasensible / à fleur de peau
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.