"FAVEUR" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 优惠 | [ yōu huì ] | faveur / favorable / préférentiel | ![]() | |||
| 雨露 | [ yǔ lù ] | pluie et rosée / (fig.) faveur / grâce | ![]() | ||||
| 青睐 | [ qīng lài ] | faveur / bonne appréciation | ![]() | ||||
| 人情 | [ rén qíng ] | sentiments humains / sympathie / faveur / bonnes grâces / manifestation de sympathie / relation / rapport | ![]() | ||||
| 欢心 | [ huān xīn ] | faveur / amour / coeur joyeux | ![]() | ||||
| 恩情 | [ ēn qíng ] | bonté / affection / grâce / faveur | ![]() | ||||
| 恩惠 | [ ēn huì ] | faveur / bienfait / grâce | ![]() | ||||
| 得宠 | [ dé chǒng ] | être un favori / faveur | ![]() | ||||
| 恩 | [ ēn ] | bienfait / faveur | ![]() | ||||
| 惠 | [ huì ] | bonté / faveur / bienveillance | ![]() | ||||
| 恵 | [ huì ] | bienveillance / faveur / grâce | ![]() | ||||
| 青眼 | [ qīng yǎn ] | regarder avec un regard direct / (fig.) respect / faveur | ![]() | ||||
| 恩待 | [ ēn dài ] | bienveillance / faveur | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 献殷勤 | [ xiàn yīn qín ] | flatter / courtiser / se mettre en faveur / s'incruster | ![]() | |||
| 施恩 | [ shī ēn ] | conférer un avantage, une faveur | ![]() | ||||
| 吃得开 | [ chī de kāi ] | être populaire / être bien vu / être en faveur / avoir la cote / être très demandé / être dans les petits papiers de qqn | ![]() | ||||
| 帮帮忙 | [ bāng bang máng ] | aider / faire une faveur / (Shanghaïen) Allez! / Laisse-moi tranquille! | ![]() | ||||
| 张嘴 | [ zhāng zuǐ ] | ouvrir la bouche / demander une faveur | ![]() | ||||
| 宣传工作 | campagne visant à rallier l'opinion publique / campagne visant à gagner la faveur de la population / campagne visant à obtenir l'assentiment de la population / campagne visant à s'assurer la bienveillance de de la population / campagne pour gagner les coeurs | ![]() | |||||
| 恩赐 | [ ēn cì ] | accorder une faveur | ![]() | ||||
| 求情 | [ qiú qíng ] | demander clémence / demander une faveur | ![]() | ||||
| 有劳 | [ yǒu láo ] | (poli) Merci et pardon pour le dérangement (utilisé lorsque vous demandez une faveur ou après en avoir reçu une) | ![]() | ||||
| 求人 | [ qiú rén ] | demander de l'aide / demander une faveur / recruter des gens talentueux | ![]() | ||||
| 说情 | [ shuō qíng ] | intervenir en faveur de qqn / intercéder pour qqn / demander grâce pour qqn | ![]() | ||||
| 哗众取宠 | [ huá zhòng qǔ chǒng ] | flatter le public pour gagner sa faveur | ![]() | ||||
| 不知好歹 | [ bù zhī hǎo dǎi ] | (expr. idiom.) ne pouvoir distinguer le bien du mal / incapable de reconnaitre une faveur | ![]() | ||||
| 谢恩 | [ xiè ēn ] | remercier qqn d'une faveur (en particulier l'empereur ou un fonctionnaire supérieur) | ![]() | ||||
| 反哺 | [ fǎn bǔ ] | soutenir ses parents dans leur vieillesse / montrer la piété filiale / rembourser / rendre une faveur | ![]() | ||||
| 恩宠 | [ ēn chǒng ] | faveur spéciale d'un dirigeant / générosité de l'empereur envers un favori | ![]() | ||||
| 失宠 | [ shī chǒng ] | perdre la faveur / tomber en disgrâce | ![]() | ||||
| 通融 | [ tōng róng ] | accorder une faveur / étirer ou contourner les règles / prêt à court terme | ![]() | ||||
| 争宠 | [ zhēng chǒng ] | chercher à plaire / s'efforcer de gagner la faveur | ![]() | ||||
| 上供 | [ shàng gòng ] | faire des offrandes (aux dieux ou aux ancêtres) / offrir des cadeaux à ses supérieurs afin de gagner leur faveur | ![]() | ||||
| 恩泽 | [ ēn zé ] | faveur d'un empereur ou haut fonctionnaire | ![]() | ||||
| 太上皇 | [ tài shàng huáng ] | Empereur Retiré (titre) (père de l'empereur, ayant abdiqué en faveur de son fils) | ![]() | ||||
| 近水楼台 | [ jìn shuǐ lóu tái ] | (expr. idiom.) un pavillon près de l'eau / (fig.) utiliser sa proximité avec les puissants pour obtenir une faveur | ![]() | ||||
| 蒙恩 | [ méng ēn ] | recevoir une faveur | ![]() | ||||
| 借花献佛 | [ jiè huā xiàn fó ] | (expr. idiom.) emprunter des fleurs pour les offrir au Bouddha / offrir un cadeau que qqn d'autre nous a donné / gagner la faveur ou l'influence en utilisant la propriété qqn d'autre | ![]() | ||||
| 盛意 | [ shèng yì ] | grande bonté / grande faveur | ![]() | ||||
| 枯木逢春 | [ kū mù féng chūn ] | (expr. idiom.) l'arbre desséché renait au printemps / le destin change brusquement en faveur de qqn | ![]() | ||||
| 受宠若惊 | [ shòu chǒng ruò jīng ] | (expr. idiom.) être surpris de recevoir une telle faveur / éprouver de la surprise devant des marques de faveur | ![]() | ||||
| 感同身受 | [ gǎn tóng shēn shòu ] | se sentir comme si c'était arrivé à soi-même / sympathiser / je prends ça comme une faveur personnelle | ![]() | ||||
| 徇私枉法 | [ xùn sī wǎng fǎ ] | (expr. idiom.) violer la loi en faveur des siens / commettre une infraction pour son intérêt personnel | ![]() | ||||
| 打边鼓 | [ dǎ biān gǔ ] | faire écho à ce que dit qqn / toucher un mot à qqn / glisser un mot en faveur de qqn | ![]() | ||||
| 顺水人情 | [ shùn shuǐ rén qíng ] | faire une faveur à moindres frais | ![]() | ||||
| 不情之请 | [ bù qíng zhī qǐng ] | si je puis m'exprimer ainsi pour demander une faveur... | ![]() | ||||
| 另眼相看 | [ lìng yǎn xiāng kàn ] | voir sous un nouveau jour / accorder un traitement de faveur | ![]() | ||||
| 巴高望上 | [ bā gāo wàng shàng ] | (expr. idiom.) souhaiter un statut supérieur / gagner la faveur dans l'espoir de la promotion | ![]() | ||||
| 黄钟毁弃瓦釜雷鸣 | [ huáng zhōng huǐ qì wǎ fǔ léi míng ] | (expr. idiom.) les pots de terre font plus de bruit que les cloches classiques / les hommes bons sont délaissés en faveur des autres | ![]() | ||||
| 还报 | [ huán bào ] | retourner une faveur / rendre la pareille | ![]() | ||||
| 民本外交 | diplomatie au service du peuple / politique diplomatique en faveur des ressortissants (chinois) à l'étranger | ![]() | |||||
| 首套购房利率优惠 | remises sur le taux d'intérêt en faveur des acheteurs d'un premier logement | ![]() | |||||
| 谢候 | [ xiè hòu ] | remercier qqn d'une faveur ou de son hospitalité | ![]() | ||||
| 领收 | [ lǐng shōu ] | accepter (une faveur) / recevoir | ![]() | ||||
| 失欢 | [ shī huān ] | perdre la faveur / devenir aliéné | ![]() | ||||
| 宠幸 | [ chǒng xìng ] | (vieux) (surtout de l'Empereur) montrer une faveur spéciale envers | ![]() | ||||
| 请求照顾 | [ qǐng qiú zhào gu ] | demander une faveur | ![]() | ||||
| 枉道 | [ wǎng dào ] | faire une entorse à ses principes (pour une faveur) | ![]() | ||||
| 环境倡议 | Initiative en faveur de l'environnement | ![]() | |||||
| 儿童权利运动 | campagne en faveur des droits de l'enfant | ![]() | |||||
| 国际减贫中心 | Centre international pour l'action en faveur des pauvres | ![]() | |||||
| 汰旧换新 | [ tài jiù huàn xīn ] | (expr. idiom.) écarter l'ancien en faveur du nouveau | ![]() | ||||
| 讨好卖乖 | [ tǎo hǎo mài guāi ] | (expr. idiom.) gagner la faveur en montrant obéissance | ![]() | ||||
| 恩俸 | [ ēn fèng ] | pension accordée par faveur | ![]() | ||||
| 恩膏 | [ ēn gāo ] | faveur riche | ![]() | ||||
| 发展团结税试办小组 | Groupe pilote sur les contributions de solidarité en faveur du développement | ![]() | |||||
| 发展承诺指数 | Indicateur d'engagement en faveur du développement | ![]() | |||||
| 弱势群体发展 | Développement en faveur des groupes vulnérables | ![]() | |||||
| 儿童权利项目 | projet en faveur des droits de l'enfant | ![]() | |||||
| 国家儿童协定 | Pactes nationaux en faveur des enfants | ![]() | |||||
| 国家儿童委员会 | Commission nationale en faveur de l'enfance | ![]() | |||||
| 助残行动局 | Bureau d'action en faveur des personnes handicapées | ![]() | |||||
| 见色忘友 | [ jiàn sè wàng yǒu ] | (expr. idiom.) négliger ses amis en faveur d'un être aimé | ![]() | ||||
| 房魔 | [ fáng mó ] | promoteur ou agent immobilier accusé de manipuler le marché immobilier en sa faveur | ![]() | ||||
| 儿童事业领导倡议 | Initiative mobilisatrice en faveur des enfants | ![]() | |||||
| 以李报桃 | [ yǐ lǐ bào táo ] | (expr. idiom.) donner une prune en échange d'une pêche / retourner une faveur / renvoyer l’ascenseur | ![]() | ||||
| 病童问题倡议 | [ bìng tóng wèn tí chàng yì ] | Programme en faveur des enfants malades | ![]() | ||||
| 为儿童免债倡议 | initiative de conversion de la dette au profit de programmes en faveur des enfants | ![]() | |||||
| 软资金 | [ ruǎn zī jīn ] | fonds prêtés à des conditions de faveur | ![]() | ||||
| 综合框架 | [ zōng hé kuàng jià ] | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés | ![]() | ||||
| 做人情 | [ zuò rén qíng ] | faire une faveur | ![]() | ||||
| 加强对妇女的承诺 | Engagements renforcés en faveur des femmes | ![]() | |||||
| 获得顾客的青睐 | [ huò dé gù kè de qīng lài ] | obtenir la faveur des clients | ![]() | ||||
| 恩同再造 | [ ēn tóng zài zào ] | votre faveur équivaut à se voir offrir une seconde chance dans la vie (idiome) | ![]() | ||||
| 区域妇女方案 | [ qū yù fù rǔ fāng àn ] | Programme régional en faveur des femmes | ![]() | ||||
| 保护儿童大联盟 | Grande alliance en faveur des enfants | ![]() | |||||
| 综合性儿童服务 | services intégrés en faveur de l'enfance | ![]() | |||||
| 妇女方案股 | [ fù rǔ fāng àn gǔ ] | Service chargé du programme en faveur des femmes | ![]() | ||||
| 对儿童承诺宣言 | Engagement en faveur des enfants | ![]() | |||||
| 国际儿童广播日 | [ guó jì r tóng guǎng bō rì ] | Journée internationale de la radio et de la télévision en faveur des enfants | ![]() | ||||
| 妇女方案司 | [ fù rǔ fāng àn sī ] | Division des programmes en faveur des femmes | ![]() | ||||
| 雨林挑战项目 | Projet en faveur des forêts pluviales | ![]() | |||||
| 儿童基本服务 | services de base en faveur de l'enfance | ![]() | |||||
| 获取信息倡议 | Initiative en faveur de l'accès à l'information | ![]() | |||||
| 难民安置项目 | projet de redressement en faveur des réfugiés | ![]() | |||||
| 南盟儿童问题行动计划 | Plan d'action de l'ASACR en faveur de l'enfant | ![]() | |||||
| 大恩不言谢 | [ dà ēn bù yán xiè ] | (maxime) un simple "merci" est une réponse insuffisante à une énorme faveur / (expression de gratitude) les mots ne peuvent exprimer ma reconnaissance pour ce que vous avez fait | ![]() | ||||
| 儿童公共工程证书 | Reconnaissance de l'utilité publique des oeuvres en faveur des enfants | ![]() | |||||
| 爱幼城倡议 | [ ài yòu chéng chàng yì ] | Initiative des villes amies des enfants / Initiative en faveur d'une collectivité amie des enfants | ![]() | ||||
| 欧洲失散儿童方桉 | Programme en faveur des enfants séparés en Europe | ![]() | |||||
| 妇女企业发展基金 | Fonds de développement des entreprises en faveur des femmes | ![]() | |||||
| 残疾人权益行动司 | Division de l'action en faveur des personnes handicapées | ![]() | |||||
| 欧洲疟疾疫苗倡议 | Initiative européenne en faveur de vaccins antipaludéens | ![]() | |||||
| 学校促进环保活动项目 | Action de l'école en faveur de l'environnement | ![]() | |||||
| 联合国......机构间联合呼吁 | Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur de... | ![]() | |||||
| 爱幼社区倡议 | [ ài yòu shè qū chàng yì ] | Initiative des villes amies des enfants / Initiative en faveur d'une collectivité amie des enfants | ![]() | ||||
| 六国和平裁军倡议 | initiative des six en faveur de la paix et du désarmement | ![]() | |||||
| 协调行动促进非洲发展 | Groupe d'action concertée en faveur du développement de l'Afrique | ![]() | |||||
| 欧洲环境健康行动计划 | Plan d'action en faveur de l'environnement et de la santé dans la région européenne | ![]() | |||||
| 乔治敦和平呼吁 | Appel de Georgetown en faveur de la paix | ![]() | |||||
| 和平与安全倡议 | Initiative en faveur de la paix et de la sécurité | ![]() | |||||
| 近东农业妇女区域行动纲领 | Programme régional d'action en faveur des femmes dans l'agriculture au Proche-Orient | ![]() | |||||
| 利比里亚就业行动方桉 | Programme libérien d'action en faveur de l'emploi | ![]() | |||||
| 土着居民全国发展方桉 | Plan national de développement en faveur des populations indigènes | ![]() | |||||
| 童年早期综合行动计划 | Plan d'action intégré en faveur de la petite enfance | ![]() | |||||
| 困难低收入国家倡议 | Initiative en faveur des pays à faible revenu en difficulté | ![]() | |||||
| 为我们的星球做志愿者 | Volontaires en faveur de notre planète | ![]() | |||||
| 黄钟毀弃瓦釜雷鸣 | [ huáng zhōng huǐ qì wǎ fǔ léi míng ] | (expr. idiom.) les pots de terre font plus de bruit que les cloches classiques / les hommes bons sont délaissés en faveur des autres | ![]() | ||||
| 布拉加青年行动计划 | Plan d'action en faveur de la jeunesse de Braga | ![]() | |||||
| 全球儿童运动 | [ quán qiú r tóng yùn dòng ] | Mouvement mondial en faveur des enfants | ![]() | ||||
| 非洲疫苗倡议 | [ fēi zhōu yì miáo chàng yì ] | Initiative en faveur d'un vaccin pour l'Afrique | ![]() | ||||
| 全球和平教育运动 | Campagne mondiale en faveur de l'éducation pour la paix | ![]() | |||||
| 快速反应之友小组 | Groupe de réflexion en faveur d'un dispositif de réaction rapide | ![]() | |||||
| 支援最不发达国家行动纲领 | Programme d'action en faveur des pays les moins avancés | ![]() | |||||
| 大城镇水资源管理国际会议 | Conférence internationale sur la gestion des ressources en eau en faveur des grandes villes | ![]() | |||||
| 第一夫人维护家庭 | Premières Dames en faveur de la famille | ![]() | |||||
| 可持续性战略 | [ kě chí xù xìng zhàn lüè ] | stratégie en faveur de la durabilité | ![]() | ||||
| 促进农村青年工作国际讨论会 | Séminaire international pour la promotion de l'action en faveur de la jeunesse rurale | ![]() | |||||
| 索马里人道主义方案 | [ suǒ mǎ lǐ rén dào zhǔ yì fāng àn ] | Programme humanitaire en faveur de la Somalie | ![]() | ||||
| 生物多样性规划支助方桉 | Programme de soutien à la planification en faveur de la biodiversité | ![]() | |||||
| 美洲印第安人行动计划 | Plan d'action quinquennal interaméricain en faveur des populations indigènes | ![]() | |||||
| 非洲之角特别紧急方桉 | Programme spécial d'urgence en faveur de la corne de l'Afrique | ![]() | |||||
| 世界青年学生和平论坛 | Colloque mondial des jeunes et des étudiants en faveur de la paix | ![]() | |||||
| 联合国卢旺达问题机构间联合呼吁 | Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur du Rwanda | ![]() | |||||
| 订正人道主义援助呼吁 | appel révisé en faveur de l'assistance humanitaire | ![]() | |||||
| 安第斯贸易优惠法 | [ ān dì sī mào yì yōu huì fǎ ] | Loi sur les préférences commerciales en faveur des pays andins | ![]() | ||||
| 关于便利旅游海关公约 | Convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme | ![]() | |||||
| 区域司法项目 | [ qū yù sī fǎ xiàng mù ] | Projet régional en faveur de la justice | ![]() | ||||
| 快速部署之友 | Groupe de réflexion en faveur d'un dispositif de réaction rapide | ![]() | |||||
| 全球信息技术促进环发倡议 | Initiative mondiale du secteur des TIC en faveur de l'environnement et du développement durables | ![]() | |||||
| 欧洲联盟水倡议 | [ ōu zhōu lián méng shuǐ chàng yì ] | Initiative de l'Union européenne en faveur de l'eau | ![]() | ||||
| 男女平等政策股 | [ nán rǔ píng děng zhèng cè gǔ ] | Groupe de la politique en faveur de l'égalité des sexes | ![]() | ||||
| 欧洲受害人政策问题专家会议 | Réunion d'experts sur une politique en faveur des victimes en Europe | ![]() | |||||
| 民主与政治治理倡议 | Initiative en faveur de la démocratie et de la gouvernance des affaires publiques | ![]() | |||||
| 国际珊瑚礁倡议的行动呼吁 | Appel à l'action lancé dans le cadre de l'Initiative internationale en faveur des récifs coralliens | ![]() | |||||
| 制订欧洲和中亚未来儿童议程 | Vers un programme d'action en faveur des enfants d'Europe et d'Asie centrale | ![]() | |||||
| 最不发达国家综合性新行动纲领 | Nouveau programme global d'action en faveur des pays les moins avancés | ![]() | |||||
| 东欧和中欧儿童活动协调委员会 | Comité de coordination des activités en faveur des enfants d'Europe centrale et orientale | ![]() | |||||
| 得到顾客的青睐 | [ dé dào gù kè de qīng lài ] | gagner la faveur des clients | ![]() | ||||
| 青年政策和方桉股 | service des politiques et programmes en faveur de la jeunesse | ![]() | |||||
| 两性平等方面的活动 | activité en faveur des femmes | ![]() | |||||
| 萨赫勒倡议 | Initiative en faveur du Sahel | ![]() | |||||
| 非洲老龄和老年人行动计划 | Plan africain d'action en faveur de personnes âgées et des vieillards | ![]() | |||||
| 第二代移民欧洲区域项目 | projet régional européen en faveur des migrants de la deuxième génération | ![]() | |||||
| 联合国家庭活动信托基金 | Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités en faveur de la famille | ![]() | |||||
| 应急通信全球伙伴关系倡议 | Partenaires mondiaux pour l'initiative en faveur de communications d'urgence | ![]() | |||||
| 最不发达国家特别措施基金 | Fonds pour les mesures spéciales en faveur des pays les moins avancés | ![]() | |||||
| 非洲国家间技术合作基金 | Fonds de coopération technique en faveur des pays africains | ![]() | |||||
| 有利于穷人的城市发展战略 | stratégie d'urbanisme en faveur des pauvres | ![]() | |||||
| 和平文化宣言和行动纲领 | Déclaration et Programme d'action en faveur d'une culture de paix | ![]() | |||||
| 咸海盆地方桉信托基金 | Fonds d'affectation spéciale pour le programme en faveur de la mer d'Aral | ![]() | |||||
| 工作人员援助基金 | Fonds d'assistance en faveur du personnel | ![]() | |||||
| 欧洲城市气候联盟 | [ ōu zhōu chéng shì qì hòu lián méng ] | Alliance en faveur du climat | ![]() | ||||
| 关于南部非洲问题的奥卡纳甘声明 | Déclaration d'Okanagan en faveur de l'Afrique australe | ![]() | |||||
| 太平洋城市议程 | [ tài píng yáng chéng shì yì chéng ] | Programme en faveur des villes du Pacifique | ![]() | ||||
| 通过发展筹资建立发展伙伴关系 | Établir des partenariats en faveur du développement grâce au cofinancement | ![]() | |||||
| 特古西加尔巴和平与发展承诺 | Engagements de Tegucigalpa en faveur de la paix et du développement | ![]() | |||||
| 非洲危急妇女总方案 | [ fēi zhōu wēi jí fù rǔ zǒng fāng àn ] | programme en faveur des femmes africaines en crise | ![]() | ||||
| 约翰内斯堡可再生能源联盟 | Coalition de Johannesburg en faveur de l'énergie renouvelable | ![]() | |||||
| 支持最不发达国家的综合框架 | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés | ![]() | |||||
| 1990年代支援最不发达国家行动纲领 | Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés | ![]() | |||||
| 国际珊瑚礁行动网 | Réseau d'action international en faveur des récifs coralliens | ![]() | |||||
| 青年和社会福利科 | Section des services en faveur de la jeunesse et des services sociaux | ![]() | |||||
| 全球两性平等结构改革运动 | [ quán qiú liǎng xìng píng děng jié gòu gǎi gé yùn dòng ] | campagne mondiale de réforme des structures en faveur de l'égalité des sexes | ![]() | ||||
| 促进纳米比亚独立消除种族隔离国际会议 | Conférence internationale en faveur de l'indépendance de la Namibie et de l'élimination de l'apartheid | ![]() | |||||
| 国际合作促进非洲技术发展高级别会议 | Réunion de haut niveau sur la coopération internationale en faveur du développement technique en Afrique | ![]() | |||||
| 东盟外长关于柬埔寨独立的联合呼吁 | Appel en faveur de l'indépendance du Kampuchea des ministres des affaires étrangères de l'ASEAN | ![]() | |||||
| 埃及非洲技术合作基金 | Fonds égyptien de coopération technique en faveur de l'Afrique | ![]() | |||||
| 非洲发展新伙伴关系环境倡议行动计划 | Plan d'action du NEPAD pour l'initiative en faveur de l'environnement | ![]() | |||||
| 非洲治理特别倡议 | Initiative spéciale en faveur de la gouvernance en Afrique | ![]() | |||||
| 联合国殖民地领土和人民基金 | Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies en faveur des pays et peuples coloniaux | ![]() | |||||
| 巴勒斯坦人民特别人类住区方桉 | Programme spécial d'établissements humains en faveur du peuple palestinien | ![]() | |||||
| 捐助非洲教育工作队 | Groupe d'étude des bailleurs de fonds en faveur de l'éducation en Afrique | ![]() | |||||
| 贸易方面技术援助的综合框架 | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés | ![]() | |||||
| 关于地中海和平的瓦莱塔宣言 | Déclaration de La Vallette en faveur de la paix dans la Méditerranée | ![]() | |||||
| 培训青年工作教师区域训练讲习班 | Réunion d'études régionales à l'intention des spécialistes de l'action en faveur de la jeunesse | ![]() | |||||
| 土着和部落人民研究金方桉 | programme de bourses d'études en faveur des peuples autochtones et tribaux | ![]() | |||||
| 承诺为无家可归者采取行动联合宣言 | Déclaration commune d'engagement à l'action en faveur des sans-abri | ![]() | |||||
| 动员国际舆论支持纳米比亚事业国际会议 | Conférence internationale sur la mobilisation de l'opinion publique internationale en faveur de la cause namibienne | ![]() | |||||
| 气候中和政策和战略 | Politique et stratégie en faveur de la neutralité climatique (prop.) | ![]() | |||||
| 经济与企业治理倡议 | Initiative en faveur de la gouvernance de l'économie et des entreprises | ![]() | |||||
| 提高妇女地位社会支持措施专家组 | Groupe d'experts sur les services sociaux en faveur de la promotion de la femme | ![]() | |||||
| 2005 年印度洋地震和海啸紧急呼吁 | appel éclair en faveur des victimes du séisme et du tsunami dans l'océan Indien | ![]() | |||||
| 流离失所者、难民和回归者发展方桉 | Programme de développement en faveur des personnes deplacées, des réfugiés et des rapatriés | ![]() | |||||
| 儿童生存、保护和发展世界宣言 | Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant | ![]() | |||||
| 海湾阿拉伯国家联合国发展基金会 | Fondation arabe du Golfe pour l'action des Nations Unies en faveur du développement | ![]() | |||||
| 青年工作者国家政策制订区域讲习班 | Réunion d'études régionale à l'intention des spécialistes sur l'établissement de politiques nationales en faveur de la jeunesse | ![]() | |||||
| 工作人员援助基金联合委员会 | Comité mixte du Fonds d'assistance en faveur du personnel | ![]() | |||||
| 促进环境行动组织 | Agir en faveur de l'environnement | ![]() | |||||
| 动员农村青年促进和平、促进与发展会议 | Conférence sur la mobilisation des jeunes ruraux en faveur de la promotion de la paix, du désarmement et du développement | ![]() | |||||
| 关于非洲的紧急呼吁 | appel d'urgence en faveur de l'Afrique | ![]() | |||||
| 非洲教育捐助者信息系统 | Système d'information pour les bailleurs de fonds en faveur de l'éducation en Afrique | ![]() | |||||
| 推动批准移徙工人权利公约全球运动 | Campagne mondiale en faveur de la ratification de la Convention sur les droits des migrants | ![]() | |||||
| 区域贸易和金融安全倡议合作基金 | Fonds de coopération en faveur des initiatives pour la sécurité commerciale et financière régionale | ![]() | |||||
| 未成年残疾人一般福利区域理事会 | Conseil régional pour les services sociaux en faveur des mineurs handicapés | ![]() | |||||
| 地中海促进环境和可持续性教育倡议 | Initiative méditerranéenne pour l'éducation en faveur de l'environnement et du développement durable | ![]() | |||||
| 联合国向安哥拉提供人道主义援助计划 | Plan d'aide humanitaire des Nations Unies en faveur de l'Angola | ![]() | |||||
| 关于青年政策和方桉的里斯本宣言 | Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse | ![]() | |||||
| 争取群众的工作 | campagne visant à rallier l'opinion publique / campagne visant à gagner la faveur de la population / campagne visant à obtenir l'assentiment de la population / campagne visant à s'assurer la bienveillance de de la population / campagne pour gagner les coeurs | ![]() | |||||
| 关于促进全球对话和民主的巴勒斯坦倡议 | Initiative Palestinienne en faveur du dialogue et de la démocratie dans le monde | ![]() | |||||
| 拉丁美洲和加勒比区域青年方桉 | Programme régional de l'Amérique latine et des Caraïbes en faveur de la jeunesse | ![]() | |||||
| 北京科技促进国家发展战略方向国际会议 | Conférence internationale de Beijing sur l'orientation des stratégies scientifiques et technologiques en faveur du développement national | ![]() | |||||
| 为儿童创造健康环境联盟 | Alliance en faveur d'un environnement sain pour les enfants | ![]() | |||||
| 达喀尔非洲儿童行动计划 | Plan d'action de Dakar en faveur de l'enfant africain | ![]() | |||||
| 环境和保健投资区域计划 | Plan régional d'investissements en faveur de l'environnement et de la santé | ![]() | |||||
| 儿童权利宣言和行动框架 | déclaration et cadre d'action en faveur des droits des enfants | ![]() | |||||
| 持久解决方法框架 | Cadre pour des solutions durables en faveur des réfugiés et des personnes de la compétence du HCR / Cadre pour des solutions durables | ![]() | |||||
| 环境行动 | action en faveur de (la protection de) l'environnement / mesures de protection de l'environnement / action sur l'environnement / intervention sur l'environnement | ![]() | |||||
| 重债穷国债务倡议 | Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) / Initiative PPTE | ![]() | |||||
| 伊比利亚-美洲阅读计划 | Plan ibéro-américain en faveur de la lecture | ![]() | |||||
| 联合国卢旺达人权实地行动 | Opération des Nations Unies en faveur des droits de l'homme au Rwanda | ![]() | |||||
| 黎巴嫩和被占领土非常措施基金 | Fonds pour les mesures extraordinaires en faveur du Liban et des territoires occupés | ![]() | |||||
| 机构间境内流离失所问题司 | Division de l'action interinstitutions en faveur des personnes déplacées | ![]() | |||||
| 支援最不发达国家特别倡议 | Initiative spéciale en faveur des pays moins avancés | ![]() | |||||
| 援助殖民地国家和人民信托基金 | Fonds d'affectation spéciale en faveur des pays et des peuples coloniaux | ![]() | |||||
| 1990年代儿童生存、保护和发展世界宣言 | Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant dans les années 90 | ![]() | |||||
| 儿基会莫里斯·佩特造福儿童举措纪念奖 | Prix Maurice Pate de l'UNICEF pour les initiatives en faveur des enfants | ![]() | |||||
| 世界促进母乳喂养行动联盟 | Alliance mondiale en faveur de l'allaitement maternel | ![]() | |||||
| 谋求和平、发展和民主的阿卡普尔科承诺 | Engagement d'Acapulco en faveur de la paix, du développement et de la démocratie | ![]() | |||||
| 旨在使中美洲土着居民受益的次区域方桉 | nouveau programme sous-régional en faveur des groupes de population autochtones d'Amérique centrale | ![]() | |||||
| 1995-2001年拉丁美洲和加勒比妇女区域行动纲领 | Programme d'action régional en faveur des femmes d'Amérique latine et des Caraïbes, 1995-2001 | ![]() | |||||
| 扩充调整金-重债穷国信托基金 | Fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la Facilité d'ajustement structurel renforcée (FASR) en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et pour la bonification des opérations de la FASR intérimaires / Fonds fiduciaire PPTE-FASR | ![]() | |||||
| 粮食署持久难民和流离失所者项目 | projets d'intervention prolongée en faveur de réfugiés et de personnes déplacées | ![]() | |||||
| 联合国利比里亚问题机构间联合呼吁 | Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur du Libéria | ![]() | |||||
| 2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领 | Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 / Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés | ![]() | |||||
| 要风得风,要雨得雨 | [ yào fēng dé fēng , yào yǔ dé yǔ ] | avoir tout ce que l'on veut / avoir tout en sa faveur | ![]() | ||||
| 荷兰向最不发达国家特别捐款信托基金 | Fonds d'affectation spéciale pour les contributions spéciales des Pays-Bas en faveur des pays les moins avancés | ![]() | |||||
| 关于难民及有关人士持久解决方法的框架 | Cadre pour des solutions durables en faveur des réfugiés et des personnes de la compétence du HCR / Cadre pour des solutions durables | ![]() | |||||
| 关于肯尼亚的联合国机构间特别联合呼吁 | Appel global spécial interinstitutions des Nations Unies en faveur du Kenya | ![]() | |||||
