recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de METTRE DANS L en chinois

tuō xià shuǐ
(lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes
sens
tuō rén xià shuǐ
(lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes
sens
shè shēn chǔ dì
(expr. idiom.) se mettre à la place des autres / se mettre dans la peau d'un autre
sens syn.
tà jìn
mettre le pied (dans ou sur) / marcher (dans ou sur)
sens
xià shuǐ
en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole
sens syn.
chuāi
tenir qch dans ses vêtements / mettre dans (ses poches, vêtements, etc.)
sens syn.
bǎi tān
mettre en place un stand de vendeur dans la rue
sens
fàng jìn
mettre dans
sens
chéng
contenir / recevoir / mettre dans
sens syn.
píng liè
mettre côte à côte / mettre sur le même plan / mettre en parallèle
sens syn.
chū zī
financer / mettre de l'argent dans qch / investir
sens syn.
chāi tái
mettre des bâtons dans les roues
sens syn.
guì dǎo
se mettre à genoux dans la prière
sens
互相拆台
se contrarier mutuellement / se mettre mutuellement des bâtons dans les roues
sens
mettre (dans une poche) / cacher / fourrer
sens syn.
rù liàn
mettre en bière / placer un cadavre dans un cercueil
sens syn.
zhù zī
injecter des fonds / de mettre l'argent dans (le marché)
sens syn.
chā jiǎo
se frayer un chemin / (fig.) mettre son nez dans les affaires des gens
sens
envoyer / livrer / distribuer / émettre / montrer (un sentiment) / questionner / mettre au point / se mettre en route
sens syn.
méng dòng
germer / sortir de terre / émerger / commencer / se mettre en mouvement / entrer dans l'action
sens syn.
liú nàn
faire le difficile / chercher des défauts / susciter des obstacles (ou des difficultés) / mettre des bâtons dans les roues
sens syn.
tǐ niàn
considérer la position de qqn d'autre / se mettre dans les chaussures de qqn d'autre
sens
xī xīn
mettre tout son coeur dans qch / avec le plus grand soin
sens syn.
shì yòng
employer à titre d'essai / mettre à l'épreuve / mettre en observation
sens
zhuó shǒu
se mettre à l'action / mettre la main à la pâte / commencer sur une tâche
sens syn.
dǐng gé
(composition) ne pas mettre en alinéa / mettre le texte sur la marge de gauche (ou du haut)
sens
zān huā
mettre une ou des fleurs dans les cheveux
sens
zhǔ gōng
mettre l'accent sur / se spécialiser dans
sens
xià dú
mettre du poison dans qch / empoisonner
sens syn.
pàn xīng xīng pàn yuè liàng
(lit.) mettre tous ses espoirs dans les étoiles et dans la lune / nourrir des espoirs chimériques
tà zú
mettre un pied dans
sens syn.
mettre à nu la partie supérieure du corps / se mettre torse-nu
sens
fāng ruì yuán záo
(expr. idiom.) mettre une cheville ronde dans un trou carré / inadapté / incompatible / en contradiction
sens syn.
àn zàn
(sur les réseaux sociaux) mettre un pouce vers le haut / mettre un pouce bleu
sens
lā xià shuǐ
entrainer qqn / corrompre qqn / mettre qqn dans le bain
sens
tóu fàng
mettre / jeter / livrer / décharger / mettre en circulation / émettre
sens syn.
chā chì nán táo
(expr. idiom) Percer les ailes pour empêcher de s'enfuir / mettre qqn dans une situation inextricable
sens
yǎn ěr dào líng
(expr. idiom.) voler une cloche en se bouchant les oreilles / refuser de voir la réalité / mettre la tête dans le sable / se faire illusion à soi-même / se leurrer
sens syn.
yī shǐ zhòng dì
(expr. idiom.) mettre dans le mille du premier coup
sens
jiāng xīn bǐ xīn
(expr. idiom.) se mettre dans les chaussures d'un autre
sens syn.
zhèng zhòng yào hài
(expr. idiom.) mettre le doigt sur le problème / viser, toucher juste / frapper dans le mille
sens syn.
kuāng zhèng
mettre en ordre / remédier à / amender / corriger / réparer / redresser / mettre en ordre
sens syn.
wēi jí
mettre en danger / mettre en péril
sens syn.
fǎn shǒu
mettre la main sur / mettre la main derrière le dos / facile à faire
sens
wú dì zì róng
(expr. idiom.) ne plus savoir où se mettre / ne savoir où se fourrer / vouloir se fourrer dans un trou de souris
sens syn.
zuān jìn
forage / forer / entrer dans / creuser dans / se faufiler dans
sens syn.
gū zhù yī zhì
risquer le tout pour le tout / tenter sa dernière chance / bruler sa dernière cartouche / mettre tous ses oeufs dans le même panier
sens syn.
hōng yún tuō yuè
(expr. idiom.) colorer les nuages pour mettre la Lune en évidence / figuratif : faire-valoir / personnage ou motif destiné à mettre en valeur le héros ou le sujet principal
sens syn.
jiào mǒu rén tān pái
mettre l'adversaire au défi d'exécuter une menace / tester la détermination de l'adversaire / ignorer un ultimatum / prendre au mot / mettre au pied du mur
jùn
mettre le feu à / mettre à feu
sens
yún duān
haut dans les nuages / dans le nuage (inform.) / dans le cloud
sens
shēn chǔ
dans (un lieu) / être dans (l'adversité, le danger, etc.) / se retrouver dans / mis en / entouré par
sens syn.
zǎi rù
enregistrer / charger dans / inscrire dans / entrer (des données) / aller dans (les enregistrements) / fouiller les archives
sens
kuān dài
traiter avec indulgence / être généreux dans les affaires de commerce, dans la négociation ou dans un conflit
sens syn.
把人民币纳入特别提款权
intégration du yuan dans les DTS / inclure le Renminbi dans les DTS / inclure la monnaie chinoise dans le panier de devises utilisé par le Fonds monétaire international (FMI)
ān shēn
s'établir / se fixer (dans une situation, dans un état de vie ou dans un lieu)
sens syn.
dà tóng xiǎo yì
(expr. idiom.) semblable à peu de chose près / sans grande différence / identiques dans l'ensemble et différents dans les détails / être identiques dans l'ensemble et différents dans les détails
sens syn.
luàn hōng hōng
tumultueux / en pagaille / dans le tumulte / dans un désordre bruyant / dans le brouhaha
sens syn.
在行动区
dans le pays d'origine / dans la zone d'opération / dans la zone de mission / sur place
sens
(dial.) cuisiner dans le sel ou dans le sable, dans une casserole fermée / vapeur / cuisiner
sens
kè gǔ míng xīn
(expr. idiom.) sculpté dans les os et gravé dans le coeur / gravé dans sa mémoire / inoubliable
sens syn.
穿越剧
film ou téléfilm de voyage dans l'espace et dans le temps
sens
zhì
trébucher / se prendre les pieds dans / être dans l'embarras / fouler
sens syn.
jiàn bào
à paraitre dans les nouvelles / dans les journaux
sens syn.
bài bǐ
trait défectueux (dans l'écriture ou dans un dessin) / faute de style
sens syn.
jǐ jìn
pénétrer dans / forcer son chemin vers / faire irruption dans
sens
guī yǐn
retourner dans son pays natal et vivre dans l'isolement
sens syn.
拖后腿的
être un poids pour les autres / agir dans le sens contraire / entraver qqn dans ses efforts
sens
yī jì zhī cháng
(expr. idiom.) avoir des capacités dans un domaine / se distinguer dans un domaine / se distinguer dans une spécialité
sens syn.
cí huà
forme de roman qui comprend beaucoup de poésie dans le corps du texte, populaire dans la dynastie des Ming
sens
guǎ
mettre en pièces
sens syn.
zài běn guó guó nèi
dans le pays d'origine / dans la zone d'opération / dans la zone de mission / sur place
estimer / mettre une amende (arch.)
sens syn.
dǎ hūn
assommer, mettre KO
sens
luó chà
démon dans le bouddhisme / esprit frappeur dans le temple qui joue des tours aux moines et goute leur nourriture
sens
hòu
Hou : lieu géographique situé dans l'État de Jin (dans le Henan) à l'époque des Printemps et des Automnes
sens
yuè gōng
Palais dans la lune (dans les contes populaires)
sens syn.
shàng jìng
photogénique / apparaitre dans un film ou dans les médias
sens
dǎo rù
introduire dans / canaliser / mener / guider dans / importer (données)
sens
huì chā
différence dans les taux de change dans les différentes régions
sens
chéng xìng
dans la bonne humeur / dans un élan
sens syn.
kān zǎi
insérer dans une publication ou dans un journal
sens syn.
shén yùn
charme ou grâce (dans la poésie ou dans l'art)
sens syn.
jìn chǎng
entrer dans / entrer dans l'arène
sens
团结奋战
combattre dans l’unité / engager une lutte solidaire / uni dans la lutte
sens
hòu
(nom de famille) / Hou : lieu géographique situé dans l'Etat de Lu (dans le Shandong actuel) à l'époque des Printemps et des Automnes
sens
é
dans l'instant / soudainement / Russe / (utilisé dans les noms de lieux étrangers)
sens
chǔ
accumuler / mettre en réserve / emmagasiner
sens syn.
jiàn
séparer / mettre un intervalle
sens syn.
xié
harmonieux / se mettre d'accord / drôle
sens
zhū
mettre à mort / critiquer et punir
sens syn.
zhù
emmagasiner / mettre en dépôt / stocker
sens syn.
fā qì
se mettre en colère
sens
dǔ zī
argent à mettre en jeu
sens
搁置争议
mettre de côté les litiges
sens
lājìn
tirer à sa fin / mettre un terme à
sens
使
yòu shǐ
attirer dans / prendre au piège / piéger dans / persuader / causer / inviter / tenter
sens syn.
zhuāng xiāng
colisage (dans caisses) / empotage (dans conteneurs de transport) / emballage / conditionnement / empaquetage
sens
jǐ rù
se fourrer dans / caser dans / s'immiscer
sens
chōng rù
pénétrer dans / se précipiter dans
sens
黑灯率
taux d'appartements éteints dans un immeuble (utilisé pour estimer la proportion de logements vides dans les villes chinoises où les prix immobiliers sont très élevés)
sens
sōng xiè
être distrait et paresseux / qui manque d'intimité dans les relations et de coordination dans les efforts communs
sens syn.
fá qián
mettre une amende
sens
liàng dǐ
dévoiler son jeu / mettre cartes sur table
sens
知识更新
mettre à jour, actualiser ses connaissances
sens
端起碗来吃肉,放下筷子骂娘
cracher dans la soupe / se plaindre malgré l'amélioration du niveau de vie / On n'est jamais satisfait de ce que l'on a dans la vie
增强全社会的慈善意识
développer ou promouvoir la culture philanthropique dans la société / encourager la philanthropie dans la société
bìn
mettre en bière / funérailles / pratiquer un rite funéraire
sens
shí jiàn
sens syn.
dòng qì
se mettre en colère / se fâcher
sens syn.
jī huǐ
mettre hors de combat
sens syn.
tān shài
mettre qch à sécher
sens
guī lǒng
mettre ensemble
sens syn.
zhuó bǐ
mettre la plume sur le papier
sens syn.
dòng xiāo
mettre en vente
sens
qì nǎo
se fâcher / se mettre en colère
sens syn.
切实发挥金融对实体经济的促进作用
se concentrer sur le rôle de la finance dans l'impulsion de l'économie réelle / renforcer le rôle de la finance dans le développement de l'économie réelle / amener la finance à jouer effectivement son rôle dans la promotion de l'économie réelle
jiàn huā lóng hè
(expr. idiom.) une fleur dans une cage, une grue dans un panier / (fig.) prisonnier
sens
chǔ jué
exécuter / mettre à mort
sens syn.
qiáng diào
sens syn.
shàn xiě
copier / mettre au propre
sens syn.
dāng tóu
imminent / mettre en premier
sens
lóng niǎo jiàn yuán
(expr. idiom.) l'oiseau dans un panier, le singe dans une cage / prisonnier
sens
chèn
doublure / doubler / mettre en dessous / faire ressortir / rehausser
sens syn.
dòng
bouger / se mouvoir / toucher à / déplacer / agir / se mettre en action
sens syn.
yàn
contrôler / examiner / vérifier / éprouver / mettre à l'épreuve / essayer / preuve
sens syn.
jìn fā
partir / se mettre en mouvement / commencer à s'avancer
sens syn.
huì zǒng
collectionner / réunir / mettre en commun
sens syn.
guà dǎng
mettre en marche / changement de vitesse
sens
diào shēng
promouvoir / promotionner / mettre en avant
sens syn.
fán láo
mettre qqn en difficulté / vexation / inconvénient
sens syn.
pào fàn
faire tremper le riz cuit dans de la soupe ou de l'eau / riz cuit réchauffé dans de l'eau bouillante
sens
luò shuǐ
tomber dans l'eau / couler / par-dessus bord / dégénérer / s'enfoncer (dans la dépravation)
sens syn.
hú rén
(groupes ethniques dans le nord et l'ouest de la Chine dans les temps anciens) / étranger / barbare
sens
zhòng jì
tomber dans un traquenard / tomber dans le panneau / se faire avoir / piégé
sens
专业镇经济
bourg spécialisé économiquement dans un domaine / bourg spécialisé dans un secteur d'activité
nì shí zhēn
vers la gauche / dans le sens antihoraire / dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
sens
shèn rù
s'infiltrer dans / pénétrer dans / (influence, idée, etc.) se répandre / s'infiltrer
sens
jù jū
habiter dans une agglomération / vivre ensemble dans une région (pour une éthnie)
sens syn.
zhēng shén r
perdu dans ses pensées / dans un état second
sens
bì mù sè tīng
se refermer sur soi / se replier dans son monde / se couper de la réalité / s'enfermer dans une tour d'ivoire
sens syn.
kāi chē
conduire (un véhicule) / mettre en marche / démarrer
sens syn.
jī kuì
mettre en déroute / tailler en pièces / battre l'ennemi
sens syn.
còu qián
mettre de l'argent en commun (pour un projet)
sens
fā rèn
mettre qch à pied / initier / début / origine / commencement
sens
hé zhé zhī fù
(expr. idiom.) un poisson dans une ornière séchée / (fig.) personne dans une situation désespérée
sens
特岗教师
professeur spécialement invité dans l'enseignement obligatoire en zone rurale / enseignant ayant un poste spécial dans l'enseignement obligatoire en milieu rural
sens
bù jiàn jīng zhuàn
(expr. idiom.) qu'on ne trouve ni dans les classiques ni dans leurs commentaires / référence inexacte / (citation) introuvable / (auteur) inconnu
sens syn.
qǐ dòng
mettre en marche / démarrer (une machine) / lancer (une opération) / activer
sens syn.
diū kāi
jeter ou mettre de côté / oublier pendant un moment
sens syn.
nǐ dìng
rédiger / élaborer / mettre au point / dresser / faire / arrêter
sens syn.
lián zhuì
assembler / mettre ensemble / mise en relation / successif
sens syn.
shì jìng
audition / screen test / expérimenter / mettre à l'essai
sens
kān dēng
publier dans un journal ou dans un périodique
sens syn.
wǎng nián
dans les années précédentes / dans le temps
sens syn.
chén nì
s'adonner à / se plonger dans / s'enliser dans / se livrer à
sens syn.
yè lán
tard dans la nuit / dans le milieu de la nuit
sens
yǔ shí jū jìn
(expr. idiom.) être de son temps / à côté des développements modernes / continuer dans le temps / progressif / dans les délais
sens
jìn rù huán jìng tú jìng
chaine de pénétration dans l'environnement / voie de transfert dans l'environnement / cheminement dans l'environnement
chǎn
donner naissance / accoucher / mettre au monde / engendrer / produire / produit / propriété / biens
sens syn.
chū chǎng
apparaître (sur scène, dans un spectacle, une photo, etc.) / jouer (pour une équipe) / entrer (dans une arène ou un stade) / renvoyer ou exclure qqn (par ex : en dehors du terrain pour une faute)
sens syn.
àn zhōng
dans l'obscurité / dans les ténèbres / en secret
sens syn.
zhù shuǐ
verser de l'eau dans / injecter de l'eau dans
sens
shā shāng
tuer et blesser / mettre hors de combat / infliger des pertes à l'ennemi
sens syn.
luàn dòng
s'agiter sans but / déplacer de manière aléatoire / mettre du désordre / se débattre
sens
ròu jiā mó
(lit.) viande enfoncée dans un petit pain cuit à la vapeur / "burger chinois" / sandwich fait de viande coupée en tranche populaire dans le nord de la Chine
sens
把创新思维和社会实践紧密结合起来
développer l'esprit créatif dans la pratique sociale / cultiver la créativité dans la pratique sociale
shēng róng sǐ āi
(expr. idiom.) être respecté dans la vie et se lamenter dans la mort
sens
yōu yōu
qui dure pendant des siècles / de longue haleine / éloigné dans le temps ou dans l'espace / un grand nombre (d'événements) / absurde / pensif
sens syn.
huàn nàn zhī jiāo
(expr. idiom.) ami dans les moments de tribulations / un ami dans le besoin est toujours un ami
sens syn.
tuō ní dài shuǐ
(expr. idiom.) barbotage dans la boue et dans l'eau / (fig.) travail négligé / bâclé
sens syn.
àn jiàn shāng rén
(expr. idiom.) poignarder qqn dans le dos / frapper en-dessous de la ceinture / tirer dans le dos
sens syn.
àn bīng bù dòng
(expr. idiom.) retenir les troupes au lieu de les engager dans l'action / rester dans l'expectative
sens
dà hǎi lāo zhēn
(expr. idiom.) repêcher une aiguille dans la mer / chercher une aiguille dans une botte de foin
sens syn.
yáng míng sì hǎi
(expr. idiom.) connu dans tout le pays / célèbre dans le monde entier
sens
tóu jī dǎo bǎ
(expr. idiom.) tenter sa chance dans l'agiotage / spéculer en bourse / se jeter dans la spéculation boursière
sens syn.
xìng gāo cǎi liè
(expr. idiom.) heureux et excité / dans la bonne humeur / dans une grande joie
sens syn.
dàng
convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquer
sens syn.
mián lǐ cáng zhēn
(expr. idiom.) une aiguille dissimulée dans une bourre de soie / caractère impitoyable derrière une apparence douce / loup déguisé en mouton / une main de fer dans un gant de velours
sens syn.
ān shè
installer / mettre sur pied
sens syn.
bì fēng
se mettre à l'abri du vent
sens
dù jué
sens syn.
fā huǒ
se mettre en colère / se fâcher
sens syn.
kǎo yàn
sens
pēng
attaque / attaquer / mettre en accusation / accuser
sens
qiān shè
impliquer / mettre en cause
sens syn.
shī yā
appuyer / mettre la pression
sens
tún
grange / grenier / stocker / emmagasiner / mettre en dépôt
sens syn.
nǎo nù
se fâcher / se mettre en colère
sens syn.
qǐ dòng
mettre en marche / démarrer
sens syn.
xià bǐ
se mettre à écrire ou à peindre
sens syn.
zuò bà
mettre fin à / abandonner / cesser
sens syn.
lái huǒ
se mettre en colère
sens
qǐ háng
mettre les voiles / décoller
sens syn.
yáng fān
mettre les voiles
sens syn.
bō chū
mettre de côté / retirer
sens syn.
fā shòu
vendre / mettre en vente
sens syn.
zhù lù
enregistrer / mettre par écrit
sens syn.
kāi chuán
mettre les voiles
sens
fàng yán
mettre du sel / saler
sens
zhì yā
mettre en gage / promettre
sens syn.
退
shā tuì
mettre en fuite
sens
suō gé
(composition) mettre en alinéa
sens
shàng zhōng
se mettre au travail
sens
wù zhì
mettre qch au mauvais endroit
sens
cáng
cacher / mettre de côté / emmagasiner
sens syn.
gē zhì
mettre de côté
sens syn.
huàn
mettre (à l'intérieur de) / passer au travers de
sens syn.
kuò
lier / attacher / mettre en faisceau / inclure
sens syn.
xié
harmoniser / s'accorder avec / se mettre d'accord
sens
zòng huǒ
mettre le feu
sens syn.
dòng nù
se mettre en colère
sens syn.
zhì qì
se mettre en colère
sens
bǐ zàn
mettre un pouce en l'air
sens
shùn cì
dans l'ordre / dans le bon ordre
sens syn.
shàng mǎ
monter à cheval / mettre en train
sens syn.
cè zhòng
mettre l'accent sur / souligner / mêler
sens syn.
chēn
se mettre en colère / se fâcher contre / s'irriter / s'indigner
sens syn.
chǔ xù
épargne / mettre de l'argent à la banque
sens syn.
dài
mettre / porter (des lunettes, des gants, un chapeau) / respecter / (nom de famille)
sens syn.
shā
mettre fin à / couper court / serrer / resserrer / réduire / extrêmement
sens syn.
shí shī
sens syn.
shí xíng
sens syn.
zhǎn
déployer / déplier / exposer / mettre en valeur / exposition
sens syn.
zhuó zhòng
sens syn.
liǎo jié
mettre fin à / en finir avec
sens syn.
diǎn dàng
mettre en gage / hypothéquer
sens syn.
diǎn zhì
hypothèquer / mettre en gage
sens
pīn lǒng
mettre en place / assembler
sens
shōu jiān
emprisonner / mettre en garde à vue
sens syn.
shè bǐ
mouvoir le pinceau / se mettre à écrire
sens
liú gěi
mettre de côté pour
sens syn.
zhuó lì
s'efforcer de / mettre tout son coeur à
sens syn.
jì tí
mettre de côté / prendre des dispositions pour
sens
nào pí qi
se mettre en colère
sens syn.
穿
diǎn chuān
mettre à nu en quelques mots
sens
shōu lǒng
mettre sur pied / rassembler
sens syn.
suō pái
(composition) mettre en alinéa
sens
wèn dǎo
déjouer / mettre hors jeu
sens
正式立案审查
mettre qqn en examen / mise en examen de qqn
jiàn xíng
s'entrainer / mettre en pratique
sens
dào bù shí yí
(expr. idiom.) personne ne ramasse des objets perdus dans la rue / (fig.) honnêteté prévaut dans la société / temps de paix et de stabilité
sens syn.
bān xíng
promulguer et mettre en vigueur / promulgation
sens
bìng liè
mettre sur le même plan / juxtaposer
sens syn.
chū mài
sens syn.
cuò bài
mettre en échec / faire échouer
sens syn.
dēng
grimper / publier / inscrire / noter / fouler / mettre (une chaussure)
sens syn.
fā pí qì
se mettre en colère / s'emporter / se fâcher
sens syn.
jiàn
exemple / miroir / réflexion / réfléchir sur / inspecter / mettre en garde
sens
jiàn gòu
construire / mettre en place / développer
sens
qiè tīng
écoute téléphonique / mettre sur écoute
sens syn.
xián zhì
mettre de côté / rester inutilisé
sens syn.
yìng yòng
sens syn.
zhěng dùn
sens syn.
zhōng zhǐ
sens syn.
hóng yáng
faire rayonner / mettre en valeur
sens syn.
yù xiǎn
se mettre en péril / aller au devant du danger
sens syn.
zhù cún
emmagasiner / stocker / mettre en dépôt
sens syn.
lái huǒ r
se mettre en colère
sens
kòu yā
retenir / supprimer / mettre sous le boisseau
sens syn.
xiān dòng
remuer / soulever / mettre en mouvement
sens syn.
bǎi fàng
mettre en place / organiser / arranger
sens syn.
luò bǐ
mettre la plume sur le papier / marque de stylo
sens syn.
shì chū
mettre à disposition / libérer / désengagement
sens
kāi bá
se mettre en mouvement (en parlant des troupes) partir
sens syn.
héng fàng
fixer horizontalement / mettre à l'horizontale
sens
lì xíng
appliquer rigoureusement / mettre fidèlement à exécution
sens
sǎo wěi
mettre un point final / terminer
sens syn.
zhào yìng
mettre en corrélation avec / correspondre à
sens syn.
jìn jué
interdire totalement / mettre un terme à
sens
唱衰金砖
mettre en cause la durabilité des BRICS / semer la discorde au sein du BRICS
sens
còu fu
mettre sur pied à la hâte / faire avec
sens
bìng dàng
mettre en ordre / organiser (litt.)
sens
shì xián
mettre de côté les mauvais sentiments
sens
gǎi yùn
mettre toutes les chances de son côté
sens
nà rù
sens
xù jī
mettre en réserve
sens syn.
奉行互利共赢的开放战略
mettre en application une stratégie d'ouverture à bénéfices mutuels
gōng chāi
commis dans un service public / service militaire dans le civil
sens
wěn zuò diào yú tái
(expr. idiom.) être calme dans un bateau de pêche malgré la tempête / rester calme dans une situ-ation tendue
wèn jīn
se mettre au courant / prendre ou demander des renseignements
sens syn.
gérer / mettre en ordre / ranger / raison / logique / vérité / science / texture / faire cas de
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.