Traduction de TENIR Ï¿½ en chinois
奴役

nú yì
asservir / tenir en esclavage / tenir captif
执笔

zhí bǐ
tenir le pinceau /
écrire / façon de tenir le pinceau / être l'auteur réel d'un texte
肃立

sù lì
se tenir debout avec respect / se tenir debout respectueusement
把

bǎ
开

kāi
对付

duì fu
左右

zuǒ yòu
举行

jǔ xíng
保守

bǎo shǒu
代替

dài tì
崇拜

chóng bài
开会

kāi huì
tenir ou avoir une réunion
把握

bǎ wò
立

lì
住嘴

zhù zuǐ
se taire / tenir sa langue
着想

zhuó xiǎng
认定

rèn dìng
持

chí
持有

chí yǒu
碰头

pèng tóu
se rencontrer / tenir une réunion
持枪

chí qiāng
tenir une arme à feu / à main armée
占据

zhàn jù
兑现

duì xiàn
靠边

kào biān
se tenir à côté (ou au bord) / Effacez-vous, s'il vous plait
召开

zhào kāi
疏远

shū yuǎn
出头

chū tóu
sortir d'une situation / tenir le coup / prendre l'initiative
把门

bǎ mén
se tenir prêt comme un gardien de but / monter la garde devant une porte
坚守

jiān shǒu
s'en tenir à
拖住

tuō zhù
握住

wò zhù
置身

zhì shēn
se tenir à / se livrer à
奉陪

fèng péi
tenir compagnie
信守

xìn shǒu
respecter (un engagement, une promesse) / s'en tenir à sa promesse
守口如瓶

shǒu kǒu rú píng
(expr. idiom.) tenir sa langue / ne pas dire un mot / garder le secret / bouche cousue
携手

xié shǒu
se tenir par la main / main dans la main
顶住

dǐng zhù
résister à / tenir tête à
站立

zhàn lì
se tenir debout /
debout / sur ses pieds
对峙

duì zhì
顾及

gù jí
penser à / veiller à / tenir compte de
撇开

piē kāi
ne pas tenir compte / laisser de côté
维系

wéi xì
为伍

wéi wǔ
associer avec / tenir compagnie à
抗衡

kàng héng
倒立

dào lì
retournement de situation / tête en bas / se tenir debout sur la tête
作伴

zuò bàn
accompagner (qqn) / tenir compagnie à qqn
在握

zài wò
avoir entre les mains / tenir en main
做伴

zuò bàn
tenir compagnie
握有

wò yǒu
saisir et posséder / tenir (pouvoir)
掌舵

zhǎng duò
守信

shǒu xìn
tenir promesse
漠视

mò shì
ne pas tenir compte de
打点

dǎ dian
soudoyer / se tenir prêt / mettre en ordre / organiser les choses / RBI (baseball)
景仰

jǐng yǎng
容身

róng shēn
se caser / se tenir / trouver place
安分守己

ān fèn shǒu jǐ
(expr. idiom.) vivre honnêtement dans sa condition / se comporter avec retenue / se tenir dans ses limites / se contenter de son sort
超脱

chāo tuō
围观

wéi guān
se tenir en cercle et regarder /
badaud / spectateur (curieux dans la rue)
招架

zhāo jià
tenir bon / résister à / se défendere
把酒

bǎ jiǔ
tenir à la main un verre de vin / lever son verre
不问

bù wèn
ne pas prêter attention à /
ignorer / ne tenir aucun compte de / sans chercher à savoir / laisser aller impunément
紧贴

jǐn tiē
se tenir à proximité / s'appuyer contre
不着边际

bù zhuó biān jì
parler dans le vague / passer à côté de la question / s'en tenir à des généralités / être loin du compte
结伴

jié bàn
s'associer / former un groupe, une bande / se tenir compagnie
捕风捉影

bǔ fēng zhuō yǐng
(expr. idiom.) attraper le vent et courir une ombre / agir ou tenir des propos sur des signes douteux
宰割

zǎi gē
découper / opprimer et exploiter / fouler aux pieds / tenir qqn à sa merci
胁持

xié chí
tenir sous la contrainte
端坐

duān zuò
se tenir assis
供职

gòng zhí
remplir une fonction publique / tenir un emploi
前车之鉴

qián chē zhī jiàn
(expr. idiom.) tenir compte des leçons du passé
凸出

tū chū
pousser en avant / tenir le coup
不偏不倚

bù piān bù yǐ
impartial / se tenir dans le juste milieu / ne pencher ni d'un côté ni de l'autre / prendre une attitude impartiale
敬而远之

jìng ér yuǎn zhī
(expr. idiom.) se tenir à une distance respectueuse / respecter et se mettre à distance
不务正业

bù wù zhèng yè
vaquer à des affaires louches / ne pas tenir compte de ses propres occupations
大放厥词

dà fàng jué cí
tenir des propos creux et fastidieux / faire de longues et inutiles tirades
守约

shǒu yuē
tenir sa parole
切题

qiè tí
s'en tenir au sujet
失信

shī xìn
ne pas tenir ses engagements
审时度势

shěn shí duó shì
prendre en considération le moment et la situation / tenir compte du moment et de la situation
置之度外

zhì zhī dù wài
ne pas tenir compte de
挺立

tǐng lì
se dresser / se tenir bien droit
珍重

zhēn zhòng
apprécier / tenir à / se soigner / se ménager
固守

gù shǒu
défendre avec acharnement / tenir bon
与世无争

yǔ shì wú zhēng
se tenir à l'écart des affaires mondaines
嘴快

zuǐ kuài
incapable de tenir sa langue
凸现

tū xiàn
venir au premier plan / apparaitre clairement / tenir le coup
不拘

bù jū
ne pas se confiner dans / ne pas limiter / ne pas tenir à / n'importe (quel, qui, quoi, comment)
一把抓

yī bǎ zhuā
essayer de réaliser toutes les tâches à la fois / gérer chaque détail sans tenir compte de son importance
鼎立

dǐng lì
(lit.) se tenir comme les trois pieds d'un trépied / confrontation tripartite ou équilibre des forces
搀扶

chān fú
接风

jiē fēng
tenir un diner de bienvenue ou d'accueil
说一不二

shuō yī bù èr
(expr. idiom.) n'avoir qu'une parole / tenir sa parole
慑服

shè fú
tenir en respect / avoir peur dans la soumission
陪酒

péi jiǔ
tenir compagnie dans un banquet ou pour boire
拦腰

lán yāo
(frappé) carrément au milieu / (couper) au milieu / tenir par la taille
履约

lǚ yuē
tenir une promesse / honorer une entente
持家

chí jiā
bien gouverner sa maison / tenir le ménage
打伞

dǎ sǎn
tenir un parapluie
高居

gāo jū
se tenir au-dessus / occuper une position importante / se classer dans le top
站队

zhàn duì
Arrêtez-vous ! / Halte ! / se tenir fermement debout / consolider sa position / être durable /
stable驻防

zhù fáng
tenir garnison
还愿

huán yuàn
accomplir un voeu / tenir sa promesse
站起

zhàn qǐ
se lever sur les pattes postérieures (en particulier pour un cheval) / se tenir debout /
surgir牵手

qiān shǒu
(se) tenir par la main
不计

bù jì
ne pas tenir compte
持刀

chí dāo
tenir un couteau / armé d'un couteau
拿着

ná zhe
tenir (dans les mains)
紧扣

jǐn kòu
s'en tenir à (un sujet...)
站定

zhàn dìng
se tenir debout sans bouger
拉手

lā shǒu
se tenir la main / serrer la main
把家

bǎ jiā
tenir la maison / gérer la maison et ses économies
独秀

dú xiù
dépasser / se tenir au-dessus de la foule
把风

bǎ fēng
assurer la garde / être aux aguets / se tenir aux aguets / être en observation
抱定

bào dìng
tenir fermement / s'accrocher (à une croyance) /
obstinément掌灯

zhǎng dēng
tenir une lampe / allumer la lampe
陪聊

péi liáo
tenir compagnie à qqn pour discuter / être une escorte payée
避风头

bì fēng tóu
ne pas chercher les ennuis / se tenir à carreau / faire profil bas
油腔滑调

yóu qiāng huá diào
(expr. idiom.) discours mielleux / prendre un ton frivole, patelin / tenir des propos onctueux
兀立

wù lì
se tenir debout et immobile
困守

kùn shǒu
tenir un siège / piégé dans une ville en siège
推重

tuī zhòng
avoir une haute estime / tenir en estime / accorder de l’importance à /
révérer巍然屹立

wēi rán yì lì
(expr. idiom.) se tenir debout et solide comme le roc
拿

ná
站

zhàn
忙

máng
操

cāo
tenir à la main / s'exercer à / s'entrainer à /
faire / parler (une langue)
按

àn
陪

péi
抱

bào
勒

lè
撑

chēng
掌

zhǎng
夹

jià
夹

jiā
握

wò
扶

fú
牵

qiān
执

zhí
扒

bā
捧

pěng
说到做到

shuō dào zuò dào
(expr. idiom.) tenir sa promesse
援

yuán
搒

pèng
高高在上

gāo gāo zài shàng
(expr. idiom.) se placer au-dessus des masses / se tenir au-dessus de la réalité
揣

chuāi
tenir qch dans ses vêtements / mettre dans (ses poches, vêtements, etc.)
忽

hū
拱

gǒng
saluer les mains jointes / tenir à deux mains /
entourer疏

shū
惜

xī
侍

shì
企

qǐ
攥

zuàn
衔

xián
践

jiàn
marcher sur /
piétiner / fouler aux pieds /
exécuter / tenir (sa promesse) / être fidèle
不拘一格

bù jū yī gé
ne pas s'en tenir à un modèle
先入为主

xiān rù wéi zhǔ
s'en tenir à sa première idée / se fier à sa première intuition / avoir des préjugés
秉

bǐng
置之脑后

zhì zhī nǎo hòu
bannir de ses pensées /
ignorer / ne pas tenir compte
一口咬定

yī kǒu yǎo dìng
affirmer de façon arbitraire /
alléguer / s'en tenir à sa déclaration / s'accrocher à son point de vue
言而有信

yán ér yǒu xìn
(expr. idiom.) tenir sa promesse
把舵

bǎ duò
gouverner / tenir la barre / mettre le cap sur
搭伙

dā huǒ
tenir compagnie / former un groupe pour aller quelque part / prendre régulièrement des repas dans un réfectoire
百战不殆

bǎi zhàn bù dài
(expr. idiom.) sortir indemne d'une centaine de batailles / être toujours debout malgré les nombreuses épreuves / tenir ferme face à l'adversité
挟

jiā
tenir entre
挟

xié
能屈能伸

néng qū néng shēn
(expr. idiom.) peut s'incliner et se soumettre ou peut se tenir droit (proverbes du Yi Jing) / prêt à donner et prendre /
flexible噙

qín
tenir en bouche / tenir aux yeux
孑立

jié lì
être seul / se tenir dans l'isolement
风中之烛

fēng zhōng zhī zhú
(expr. idiom.) bougie dans le vent / ne tenir qu'à un fil / proche de la mort
韬光养晦

tāo guāng yǎng huì
(expr. idiom.) cacher ses talents et se tenir dans l'obscurité / garder profil bas
廾

gǒng
tenir des deux mains
远避

yuǎn bì
兼课

jiān kè
enseigner en plus d'autres fonctions / tenir plusieurs emplois dans l'enseignement
践约

jiàn yuē
tenir une promesse / respecter un accord / être fidèle à un engagement
欲盖弥彰

yù gài mí zhāng
(expr. idiom.) Plus on veut le tenir caché, plus il se révèle. / Plus on se dissimule, plus on se démasque.
煽风点火

shān fēng diǎn huǒ
(expr. idiom.) souffler sur les braises / semer la zizanie / tenir des propos incendiaires
公私兼顾

gōng sī jiān gù
tenir compte à la fois des intérêts publics et privés
登高望远

dēng gāo wàng yuǎn
(expr. idiom.) se tenir debout et voir loin / clairvoyance aiguë
不主故常

bù zhǔ gù cháng
ne pas s'en tenir aux anciennes conventions
能伸能屈

néng shēn néng qū
(expr. idiom.) peut s'incliner et soumettre ou peut se tenir droit (proverbes du Yi Jing) / prêt à donner et prendre /
flexible溜边儿

liū biān r
se tenir au bord (d'un sentier, d'une rivière...) / (fig.) se tenir à l'écart des ennuis / éviter de s'impliquer
擸

liè
说话要算数

shuō huà yào suàn shù
il faut tenir ses promesses / il faut tenir parole
挜

yà
开吊

kāi diào
tenir un service commémoratif / organiser des funérailles
坚执

jiān zhí
股掌之间

gǔ zhǎng zhī jiān
(exp. idiom.) entre cuisses et mains /
manipuler / tenir qqn sous son contrôle
揝

zuàn
算话

suàn huà
s'en tenir à sa parole
摠

zǒng
扣题

kòu tí
s'en tenir au sujet
说死

shuō sǐ
s'en tenir à sa déclaration
柄国

bǐng guó
秉笔

bǐng bǐ
(lit.) tenir le pinceau / être le véritable auteur d'un texte
备下

bèi xià
摽

biào
lier (les bras) / traîner avec / se tenir près de qqn /
rivaliser / (lit.) battre
戁

nǎn
tenir dans la crainte
揓

shì
偝

bèi
匊

jú
tenir à pleine main
掗

yà
说话算数

shuō huà suàn shù
tenir sa promesse / peser ses mots
举办展览会

jǔ bàn zhǎn lǎn huì
tenir une exposition
坐好

zuò hǎo
s'assoir correctement / se tenir bien droit (assis)
角椅

jiǎo yǐ
chaise conçue pour tenir dans le coin d'une pièce
踮脚尖

diǎn jiǎo jiān
se tenir sur la pointe des pieds
就伴

jiù bàn
agir comme compagnon / tenir compagnie à qqn
操舵

cāo duò
diriger (un navire) / tenir le gouvernail / à la barre
把捉

bǎ zhuō
噗浪

pū làng
Plurk (service pour tenir un micro-blog)
挨边

āi biān
se tenir près du bord / près de la marque
捧托

pěng tuō
tenir avec les deux mains
把牢

bǎ láo
择善固执

zé shàn gù zhí
(expr. idiom.) choisir ce qui est bon et s'y tenir fermement
抗礼

kàng lǐ
se ren contrer sur un pied d'égalité / demander l'égalité en droits avec qn / affronter bravement qn / tenir tête à qn
把尿

bǎ niào
tenir un enfant pour qu'il urine
拉个手

lā ge shǒu
se tenir la main
提挈

tí qiè
tenir par la main / (fig.) nourrir /
soutenir站稳脚跟

zhàn wěn jiǎo gēn
tenir fermement / prendre pied / se mettre en place
持定

chí dìng
tenir fermement
罚半蹲

fá bàn dūn
punir qqn en lui faisant tenir dans une position semi-accroupie, les bras tendus vers l'avant
抵拒

dǐ jù
坚持不渝

jiān chí bù yú
(expr. idiom.) s'en tenir à qch sans changer /
persévérer遐心

xiá xīn
coeur éloigné (de qqn) / désir de se tenir à l'écart / désir de vivre une vie retirée
履行诺言

lǚ xíng nuò yán
Tenir ses promesses
傍户而立

bàng hù ér lì
se tenir près de la porte
熬出头儿了

áo chū tóu ér le
(expr. idiom.) voir la lumière au bout du tunnel / tenir le coup (à la fin) / à l'arraché
捧到天上

pěng dào tiān shàng
(lit.) tenir le coup grâce au ciel / (fig.) prier généreusement
说话不当话

shuō huà bù dàng huà
ne pas s'en tenir à sa parole / briser une promesse
站如松

zhàn rú sōng
se tenir droit comme un pin (se ternir debout pour avoir l'air grand et droit)
一言为重

yī yán wéi zhòng
(expr. idiom.) à chaque mot accorder de l'importance / chaque mot compte / il faut tenir parole
储备基金

chú bèi jī jīn
réserve destinée à faire face aux ajustements nécessaires pour tenir compte des fluctuations monétaires, de l'inflation des couts non salariaux et des augmentations réglementaires des dépenses de personnel /
réserve宜粗不宜细
Il vaut mieux rester sur les grands principes que d'entrer dans les détails / Il faut faire l'essentiel sans s'occuper des détails / Il ne convient pas d'entrer dans les détails / s'en tenir aux grandes lignes191.
准备基金

zhǔn bèi jī jīn
réserve destinée à faire face aux ajustements nécessaires pour tenir compte des fluctuations monétaires, de l'inflation des couts non salariaux et des augmentations réglementaires des dépenses de personnel /
réserve不是吃素的

bù shì chī sù de
ne pas prendre à la légère / tenir compte de... / compter avec...
一条道走到黑

yī tiáo dào zǒu dào hēi
s'en tenir à ses voies
达喀尔全民教育行动框架
Cadre d'action de Dakar: L'éducation pour tous : tenir nos engagements collectifs / Cadre d'action de Dakar sur l'éducation pour tous
计入环境因素后的调整国内产值
produit intérieur ajusté pour tenir compte de l'environnement