Traduction de TITRE en chinois
题
tí
资格
zī gé
称号
chēng hào
题目
tí mù
目
mù
名称
míng chēng
头衔
tóu xián
书名
shū míng
titre (de livre)
片名
piān míng
titre (d'un film)
称谓
chēng wèi
titre / titre de civilité
纯度
chún dù
degré de pureté /
pureté / concentration (d'une drogue) / titre (au sens de teneur)
锦标
jǐn biāo
题款
tí kuǎn
titre (d'une oeuvre d'art)
衔
xián
职衔
zhí xián
titre (professionnel) / fonction (professionnelle)
名衔
míng xián
官称
guān chēng
titre / appellation officielle
Résultats approximatifs
命
mìng
字幕
zì mù
大夫
dài fu
docteur / médecin (titre donné aux hauts fonctionnaires dans la société féodale)
身后
shēn hòu
à titre posthume / origine sociale /
derrière试用
shì yòng
employer à titre d'essai / mettre à l'épreuve / mettre en observation
职称
zhí chēng
titre professionnel
为例
wèi lì
à titre d'exemple / par exemple
死后
sǐ hòu
après la mort / à titre posthume
格格
gé ge
Titre donné à une princesse impériale (née d'un empereur) Manchoue. Les filles d'une princesse peuvent également porter ce titre.
过户
guò hù
transférer un titre de propriété
亲王
qīn wáng
prince (titre)
细雨
xì yǔ
pluie fine /
bruine / (titre d'un poème de Li Shangyin, sous la dynastie Tang)
特惠
tè huì
privilège spécial / favorable (condition) / réduction (prix) / préférentiel (traitement) / à titre gracieux
副标题
fù biāo tí
名号
míng hào
un nom / un titre
片头
piàn tóu
titre au début d'un film
封号
fēng hào
titre accordé à une personne (arch.)
禅师
chán shī
Maitre de contemplation (titre pour un moine bouddhiste)
无题
wú tí
sans titre
如题
rú tí
faire référence au titre ou au sujet (d'un forum en ligne)
代管
dài guǎn
侍郎
shì láng
ancien titre officiel / assistant ministre
蝉联
chán lián
conserver un poste ou un titre / remporter plusieurs fois de suite un titre
虚名
xū míng
titre purement nominal / vain renom / réputation surfaite
皇位
huáng wèi
titre d'empereur
天朝
tiān cháo
Empire Céleste / (titre conféré à la Chine impériale)
太上
tài shàng
titre de respect pour les taoïstes
正名
zhèng míng
remplacer le nom ou le titre de qch par un nouveau qui reflète sa vraie nature
标题栏
biāo tí lán
barre de titre (inform.)
尊称
zūn chēng
titre respectueux / s'adresser à qqn avec respect
爵位
jué wèi
titre de noblesse
试制
shì zhì
fabriquer à titre d'essai
上房
shàng fáng
bâtiment principal (d'une habitation) / épouse en titre / corps de logis
未名
wèi míng
题意
tí yì
金字招牌
jīn zì zhāo pái
bonne réputation d'un commerce / titre honorifique / distinction honorifique /
notoriété夺魁
duó kuí
être en compétition pour le titre suprême
摘牌
zhāi pái
retirer de la cote (un titre négocié) / (sports) accepter un joueur d'un autre club sur la liste des transferts
册封
cè fēng
conférer un titre à qqn /
couronner / investir avec un grade ou un titre
官衔
guān xián
titre officiel / rang (dans la hiérarchie)
追认
zhuī rèn
conférer un titre posthume
太上皇
tài shàng huáng
Empereur Retiré (titre) (père de l'empereur, ayant abdiqué en faveur de son fils)
未命名
wèi mìng míng
sans titre / nom inconnu / sans nom / pas de nom /
anonyme试种
shì zhòng
test de plantation / récolte cultivée à titre d'essai
会标
huì biāo
symbole d'une réunion / titre d'une réunion inscrit sur une banderole
恭亲王
gōng qīn wáng
Grand Prince (titre Qing)
敬语
jìng yǔ
titre honorifique (forme grammaticale)
授衔
shòu xián
rang du professeur / titre académique
巴依
bā yī
Bey (titre)
地契
dì qì
titre de propriété foncière
副题
fù tí
追记
zhuī jì
écrire la suite / récit rétrospectif / attribuer à titre posthume
史
shǐ
histoire /
annales / (titre d'un historien officiel dans la Chine ancienne)
房契
fáng qì
titre de propriété (d'une maison)
冥婚
míng hūn
mariage à titre posthume
封
fēng
爵
jué
名正言顺
míng zhèng yán shùn
parfaitement justifié / Quand le titre est respecté, les paroles ont le poids convenable.
沽名钓誉
gū míng diào yù
(expr. idiom.) acheter un titre / pêcher sa réputation / faire trafic de son honneur / rechercher les louanges / acheter des éloges
加官进爵
jiā guān jìn jué
(expr. idiom.) accorder un titre de noblesse
替班
tì bān
agir à titre de remplacement
帕夏
pà xià
Pacha (titre)
徽号
huī hào
titre d'honneur / terme de respect
管道费
guǎn dào fèi
redevances dues au titre de l'acheminement du pétrole / redevances dues au titre de l'utilisation de l'oléoduc
任务负责人
titulaire de mandat au titre des procédures spéciales / expert mandaté au titre de procédures spéciales
石油运输费
shí yóu yùn shū fèi
redevances dues au titre de l'acheminement du pétrole / redevances dues au titre de l'utilisation de l'oléoduc
免费提供的军官
militaire détaché à titre gracieux / officier détaché à titre gracieux / militaire mis gratuitement à la disposition de l'Organisation / militaire détaché auprès de l'ONU à titre de contribution volontaire
特别任务负责人
titulaire de mandat au titre des procédures spéciales / expert mandaté au titre de procédures spéciales
长期任用
engagement à titre permanent / nomination à titre permanent
特别程序任务负责人
titulaire de mandat au titre des procédures spéciales / expert mandaté au titre de procédures spéciales
自我维持偿还率
taux de remboursement au titre du soutien autonome / taux de remboursement au titre du soutien logistique national
抗体效价
titre d'anticorps / titre des anticorps
书题
shū tí
titre du livre
题签
tí qiān
écrire le titre d'un livre sur une étiquette
授予航天英雄称号
décerner le titre de Héros de l'espace
产权证书
chǎn quán zhèng shū
certificat de titre
孩子王
hái zi wáng
(litt.) roi des enfants / (titre humoristique donné aux enseignants des écoles maternelles et primaires)
册立
cè lì
conférer un titre à (une impératrice ou un prince)
雅爱
yǎ ài
votre grande bonté (titre honorifique)
改革试点
réforme expérimentale / réforme (menée) à titre d'essai
贝伊
bèi yī
Bey (titre)
敬辞
jìng cí
terme de respect / titre honorifique / expression polie
蒋公
jiǎng gōng
(titre honorifique pour Chiang Kai-Shek)
债务证券
zhài wù zhèng quàn
titre de créance
医官
yī guān
officiel en charge des affaires médicales / titre respectueux pour un docteur
标题新闻
biāo tí xīn wén
通栏标题
tōng lán biāo tí
音乐标题
yīn yuè biāo tí
titre d'un morceau musical
敕封
chì fēng
nommer qqn à un poste ou conférer un titre à qqn par ordre impérial
贵族等级
guì zú děng jí
titre de noblesse
封王
fēng wáng
remporter un championnat / (d'un empereur) accorder le titre de roi sur un sujet
宗圣公
zōng shèng gōng
(titre héréditaire accordé sur les descendants de Confucius)
贵族的头衔
guì zú de tóu xián
titre de noblesse
无记名证券
wú jì míng zhèng quàn
titre au porteur
司天台
sī tiān tái
Observatoire ou Bureau de l'Astronomie (titre officiel) à partir de la dynastie Tang
追封
zhuī fēng
conférer un titre posthume
追授
zhuī shòu
récompenser à titre posthume
君位
jūn wèi
titre royal
三宝太监
sān bǎo tài jiàn
Grand Eunuque aux trois joyaux (titre bouddhique attribué à Zheng He)
回目
huí mù
titre de chapitre
付款交单
fù kuǎn jiāo dān
moyennant paiement / à titre onéreux
方桉动员主任
Directeur de la mobilisation au titre des programmes
还本付息总额
montant total des paiements au titre du service de la dette
资产抵押债券
zī chǎn dǐ yā zhài quàn
Titre adossé à des actifs
方桉动员协理干事
Fonctionnaire chargé de la mobilisation au titre des programmes
安全津贴
indemnité au titre des services de sécurité
环境补偿关税
huán jìng bǔ cháng guān shuì
droits compensateurs au titre de la protection de l'environnement / droits compensateurs verts
经济刺激支付
jīng jì cì jī zhī fù
montant au titre des mesures de stimulation de l'économie
公设律师
gōng shè lǜ shī
avocat commis au titre de l'aide publique / avocat commis d'office
本期服务费用
coût des prestations au titre des services rendus pendant l'exercice
泰西大儒
tài xī dà rú
Grand lettré d'Occident (titre honorifique de Matteo Ricci)
永久居留权
yǒng jiǔ jū liú quán
titre de résident
临时生效
lín shí shēng xiào
entrée en vigueur à titre provisoire
公设辩护人
gōng shè biàn hù rén
avocat commis au titre de l'aide publique / avocat commis d'office
暂时适用
zàn shí shì yòng
application à titre provisoire
标准军用制式装备偿还率
taux de remboursement au titre de l'équipement militaire
永久居民
yǒng jiǔ jū mín
titre de résident
一般资源支出
yī pán zī yuán zhī chū
dépenses au titre de la masse commune des ressources
儿童至上
r tóng zhì shàng
Les enfants d'abord (titre de publication) / priorité absolue aux enfants (objectif général)
绿色抵消关税
droits compensateurs au titre de la protection de l'environnement / droits compensateurs verts
免费提供的职位
poste de personnel fourni à titre gracieux
特遣队所属装备索偿股
Groupe des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents
第四条磋商
dì sì tiáo cuō shāng
consultation au titre de l'article IV
一般资源收入
recettes au titre de la masse commune des ressources
一般资源方桉筹资
financement au moyen des fonds alloués aux programmes au titre de la masse commune des ressources
共同事务采购工作组
Groupe de travail sur les achats au titre des services communs
第一类免费提供人员
personnel fourni à titre gracieux de type I
蓝印户口
(titulaire du) livret de résidence avec cachet bleu pour les personnes ayant investi dans l'immobilier dans une ville ou étant embauchées par celle-ci / livret de résidence pour les non-natifs / carte de résident ou titre de séjour au cachet bleu
逗留许可
autorisation de rester (sur le territoire) / autorisation de séjour / permis de séjour / titre de séjour
共同事务档桉研究中心
centre de recherche sur archives administré au titre des services communs
方桉能力
taux des dépenses au titre du programme / montant des dépenses afférentes au programme / (montant des) ressources allouées au programme / volume des activités
贷款抵押债券
dài kuǎn dǐ yā zhài quàn
titre de créance garanti par des prêts / obligation adossée à des prêts
方案合作建议书
fāng àn hé zuò jiàn yì shū
recommandation relative à la coopération au titre des programmes
千年挑战契约
contrat de partenariat au titre du Millennium Challenge / programme de partenariat financé au moyen du compte du Millennium Challenge
项目经费资助
xiàng mù jīng fèi zī zhù
financé au titre des projets / imputé sur le budget des projets
交易所交易债券
jiāo yì suǒ jiāo yì zhài quàn
titre obligataire coté (prop.)
防治荒漠化公约特别资源账户
compte des ressources spéciales pour le financement des activités au titre de la Convention
外地住房准备金
Réserve au titre des bureaux et logements hors siège
保障检查
inspection au titre des garanties / inspection dans le cadre des garanties / inspection concernant les garanties / inspection relative à l'application des garanties
武器禁运视察
inspection au titre de l'embargo sur les armes
方案合作
fāng àn hé zuò
coopération au titre des programmes / coopération aux programmes
债务抵押债券
zhài wù dǐ yā zhài quàn
titre adossé à des créances hypothécaires avec flux groupés / TACI flux groupés
项目筹资
xiàng mù chóu zī
financement des projets / financement au moyen des fonds alloués aux projets / financement au titre des projets
对主要装备的审查
examen périodique des taux de remboursement au titre des matériels majeurs
生物多样性公约保护区工作方桉
Programme de travail relatif aux zones protégées élaboré au titre de la Convention sur la diversité biologique (prop.)
蒙特利尔议定书多边基金执行委员会
Comité exécutif du Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal
主要装备的偿还率
taux de remboursement au titre des matériels majeurs
业务汇率调整
ajustement du taux de change opérationnel / ajustement de change au titre des opérations
第二类免费提供人员
personnel fourni à titre gracieux de type II
因人特设职等
classe du fonctionnaire / classe à laquelle le fonctionnaire est employé / classe du poste que le fonctionnaire occupe / classe octroyée à titre personnel
免费提供的文职人员
civil détaché à titre gracieux
人权理事会特别程序任务执行人行为守则
Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme
安保部门改革和过渡时期司法事务分项
Gamme de services offerts au titre de la réforme du secteur de la sécurité et de la justice transitionnelle
赞助发展中国家提供免费军官信托基金
Fonds d'affectation spéciale pour le parrainage de militaires des pays en développement détachés à titre gracieux
按比例分配的项目员额
poste autorisé au prorata du coût des (de tous les) postes financés au titre des projets / poste autorisé au prorata du coût des (de tous les) postes financés par des fonds supplémentaires
特殊许可的南极日本鲸类研究项目
Programme japonais de recherche sur les baleines mené dans l'Antarctique au titre d'un permis spécial