Traduction de 忙 en français
Radical |
Bushou |
心 |
Nb. Traits |
4 |
Composition |
Nb.
Traits |
6 |
Structure |
|
Décomp. |
忄 + 亡 |
Méthodes d'entrée |
Pinyin |
mang2 |
Kanji /
Cangjie |
PYV 心卜女 |
Sijiao |
9001.0 |
Wubi |
NYNN |
CNS 11643 |
1-4824 |
Encodages (hexa) |
Unicode |
U+5FD9 |
GB2312 |
C3A6 |
BIG5 |
A6A3 |
|
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
|
忙
máng
Entrées commençant par 忙
忙碌
máng lù
忙着
máng zhe
être occupé avec
忙于
máng yú
occupé à
忙活
máng huo
être très occupé
忙乱
máng luàn
précipité et confus
忙乎
máng hū
être occupé (familier) / être débordé
忙音
máng yīn
signal occupé (téléphonie)
忙不迭
máng bù dié
忙碌的
máng lù de
忙里偷闲
máng lǐ tōu xián
(expr. idiom.) s'accorder un peu de repos malgré de nombreuses occupations
忙中有失
máng zhōng yǒu shī
(expr. idiom.) exempt de toute erreur
忙不过来
máng bù guò lái
trop occupé pour assister
忙进忙出
máng jìn máng chū
constamment occupé
忙忙叨叨
máng mang dāo dāo
d'une manière précipitée et hâtive
忙中有错
máng zhōng yǒu cuò
(expr. idiom.) un travail précipité conduit aux erreurs
Entrées contenant 忙
帮忙
bāng máng
连忙
lián máng
急忙
jí máng
繁忙
fán máng
匆忙
cōng máng
赶忙
gǎn máng
à la hâte / avec empressement
慌忙
huāng máng
不忙
bù máng
rien ne presse / prendre son temps
太忙
tài máng
trop occupé
百忙
bǎi máng
extrêmement occupé
奔忙
bēn máng
农忙
nóng máng
pleine saison agricole
瞎忙
xiā máng
travailler en vain
着忙
zháo máng
se précipiter /
pressé / se soucier d'être en retard
闹忙
nào máng