"PLAINDRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 投诉 | [ tóu sù ] | plainte / se plaindre | ![]() | |||
| 牢骚 | [ láo sāo ] | plainte / se plaindre | ![]() | ||||
| 刮风 | [ guā fēng ] | venteux / venter / ronchonner / rouspéter / se plaindre | ![]() | ||||
| 叫苦 | [ jiào kǔ ] | gémir / se plaindre | ![]() | ||||
| 诉苦 | [ sù kǔ ] | se plaindre | ![]() | ||||
| 诉冤 | [ sù yuān ] | se plaindre / exprimer ses griefs | ![]() | ||||
| 惜 | [ xī ] | chérir / apprécier / tenir à / ménager / avoir pitié de / plaindre / jalouser | ![]() | ||||
| 埋 | [ mán ] | se plaindre / reprocher | ![]() | ||||
| 诼 | [ zhuó ] | se plaindre | ![]() | ||||
| 怨叹 | [ yuàn tàn ] | se plaindre / grogner | ![]() | ||||
| 愬 | [ sù ] | se plaindre / porter plainte / dire | ![]() | ||||
| 靠腰 | [ kào yāo ] | se pencher sur la taille / se plaindre | ![]() | ||||
| 靠北 | [ kào běi ] | se plaindre / râler | ![]() | ||||
| 嗔怨 | [ chēn yuàn ] | se plaindre / reprocher | ![]() | ||||
| 犯嘀咕 | [ fàn dí gu ] | hésiter / avoir des doutes / être concerné / broyer du noir / se plaindre | ![]() | ||||
| 吐槽 | [ tù cáo ] | se plaindre | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 抱怨 | [ bào yuàn ] | se plaindre de | ![]() | |||
| 埋怨 | [ mán yuàn ] | se plaindre de qqn / en vouloir à qqn | ![]() | ||||
| 上访 | [ shàng fǎng ] | se plaindre auprès de l'autorité supérieure d'une injustice et demander le règlement équitable de l'affaire | ![]() | ||||
| 告状 | [ gào zhuàng ] | intenter un procès / se plaindre de qqn | ![]() | ||||
| 哭诉 | [ kū sù ] | se plaindre en larmoyant | ![]() | ||||
| 任劳任怨 | [ rèn láo rèn yuàn ] | (expr. idiom.) supporter toutes les peines sans se plaindre / ne craindre ni peine ni remarque / ne pas ménager sa peine et supporter patiemment les reproches / ne pas épargner ses efforts ni craindre de s'attirer des plaintes | ![]() | ||||
| 无病呻吟 | [ wú bìng shēn yín ] | (expr. idiom.) gémir pour rien / se plaindre sans cause / sombrer dans la mélancolie / (se dit d'oeuvres littéraires) émotion fade (insipide) / superficiellement sentimental | ![]() | ||||
| 叫苦不迭 | [ jiào kǔ bu dié ] | (expr. idiom.) se plaindre sans arrêt / râler sans cesse / griefs incessants | ![]() | ||||
| 悲天悯人 | [ bēi tiān mǐn rén ] | se plaindre des malheurs du temps et s'apitoyer sur les souffrances des hommes / prendre des airs miséricordieux | ![]() | ||||
| 长吁短叹 | [ cháng xū duǎn tàn ] | gémissement prolongé et halètement court / gémir et se plaindre continuellement de douleur | ![]() | ||||
| 怨 | [ yuàn ] | rancune / plainte / reprocher / se plaindre de / en vouloir | ![]() | ||||
| 叫苦连天 | [ jiào kǔ lián tiān ] | (expr. idiom.) pleurnicher pendant des jours / se plaindre sans cesse | ![]() | ||||
| 无病呻吟 | [ wú bìng - shēn yín ] | gémir et se plaindre sans être malade / feindre la maladie / se plaindre sans raison / (en écriture) s'adonner à une sentimentalité artificielle | ![]() | ||||
| 客诉 | [ kè sù ] | plainte du client / se plaindre du produit ou du service d'une entreprise | ![]() | ||||
| 主诉 | [ zhǔ sù ] | (médecine) se plaindre de / un bref compte rendu du patient sur sa maladie / (droit) action principale / revendication principale | ![]() | ||||
| 端起碗来吃肉,放下筷子骂娘 | cracher dans la soupe / se plaindre malgré l'amélioration du niveau de vie / On n'est jamais satisfait de ce que l'on a dans la vie | ![]() | |||||
| 装穷叫苦 | [ zhuāng qióng jiào kǔ ] | faire semblant et se plaindre amèrement d'être dans la pauvreté | ![]() | ||||
| 怨命 | [ yuàn mìng ] | se plaindre de son sort | ![]() | ||||
| 嘟哝不平 | [ dū nong bù píng ] | se plaindre constamment / râler sans cesse | ![]() | ||||
| 吐苦水 | [ tǔ kǔ shuǐ ] | avoir des fluides digestifs amers qui montent à la bouche / fig. se plaindre amèrement / déverser ses souffrances | ![]() | ||||
| 鸣冤叫屈 | [ míng yuān jiào qū ] | se plaindre amèrement | ![]() | ||||
| 如诉如泣 | [ rú sù - rú qì ] | voir comme pleurer / comme se plaindre | ![]() | ||||
| 不应该抱怨 | [ bù yīng gāi bào yuàn ] | ne devrait pas se plaindre | ![]() | ||||
| 端起碗吃肉,放下筷子骂娘 | [ duān qǐ wǎn chī ròu , fàng xià kuài zi mà niáng ] | litt. manger de la viande dans son bol, puis poser ses baguettes et gronder sa mère (idiome) / fig. se plaindre malgré ses privilèges / être ingrat pour ce qu'on a reçu | ![]() | ||||
