recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de TENIR COMPAGNIE QQN en chinois

shì
servir / tenir compagnie / serviteur / servante
sens syn.
wéi wǔ
associer avec / tenir compagnie à
sens syn.
jié bàn
s'associer / former un groupe, une bande / se tenir compagnie
sens syn.
péi jiǔ
tenir compagnie dans un banquet ou pour boire
sens
péi liáo
tenir compagnie à qqn pour discuter / être une escorte payée
sens
jiù bàn
agir comme compagnon / tenir compagnie à qqn
sens
zuò bàn
accompagner (qqn) / tenir compagnie à qqn
sens syn.
dā huǒ
tenir compagnie / former un groupe pour aller quelque part / prendre régulièrement des repas dans un réfectoire
sens syn.
zuò bàn
tenir compagnie
sens syn.
fèng péi
tenir compagnie
sens syn.
háng huī
emblème d'une compagnie aérienne / le sceau d'une compagnie de voyage
sens
zhí bǐ
tenir le pinceau / écrire / façon de tenir le pinceau / être l'auteur réel d'un texte
sens syn.
liū biān r
se tenir au bord (d'un sentier, d'une rivière...) / (fig.) se tenir à l'écart des ennuis / éviter de s'impliquer
sens
liè
tenir / saisir / tenir les cheveux / tirer sur
sens
qín
tenir en bouche / tenir aux yeux
sens syn.
sù lì
se tenir debout avec respect / se tenir debout respectueusement
sens
shuō huà yào suàn shù
il faut tenir ses promesses / il faut tenir parole
nú yì
asservir / tenir en esclavage / tenir captif
sens
战斗队
compagnie renforcée
sens
后备连
Compagnie de réserve
sens
lián duì
compagnie (d'une troupe)
sens
lián zhǎng
chef de compagnie / commandant d'unité
sens
yùn shū lián
compagnie de transport
sens
中国铁路总公司
China Railway Corporation / Compagnie des Chemins de Fer de Chine
jiā
tenir entre
sens syn.
sens
中国投资有限责任公司
Compagnie d'Investissement de Chine (CIC) / China Investment Corporation
huì shè
compagnie (entreprise)
sens
chǒng wù
sens
qǐ yè
sens syn.
jù shè
compagnie de théâtre
sens
保养连
compagnie de maintenance
sens
yē sū huì
Compagnie de Jésus
sens
pèng
tenir la barre / ramer
sens
ào lì huá lì xiǎn jì
Oliver et Compagnie
jià qiáo lián
compagnie de pontonniers
sens
zhì yào qǐ yè
compagnie pharmaceutique
sens
轻型干预队
Compagnie légère d'intervention
xié
tenir sous le bras / forcer / contraindre
sens syn.
台湾长官
Gouverneurs de la Compagnie néerlandaise des Indes orientales à Taïwan
sens
chē xíng
affaires liées aux voitures / concessionnaire automobile / compagnie de taxi
sens
chēng
s'appuyer / soutenir / résister / tenir bien
sens syn.
zhàn jù
sens syn.
chē háng
véhicule de fonction / concessionnaire automobile / compagnie de taxi / garage (commercial)
sens
kāi huì
tenir ou avoir une réunion
sens
wéi xì
maintenir / entretenir / tenir ensemble
sens syn.
xián
tenir dans la bouche (aux lèvres) / titre / grade
sens syn.
jià
pincer / insérer / tenir qch sous le bras / mêler / mélanger
sens syn.
jǐn tiē
se tenir à proximité / s'appuyer contre
sens syn.
huán yuàn
accomplir un voeu / tenir sa promesse
sens syn.
kāi diào
tenir un service commémoratif / organiser des funérailles
sens
yē sū huì shì
Compagnie de Jésus
sens
jiàn
marcher sur / piétiner / fouler aux pieds / exécuter / tenir (sa promesse) / être fidèle
sens syn.
jiān zhí
persister / continuer à défendre / persévérer / tenir à qch / têtu
sens
diàn huà gōng sī
compagnie de téléphone
sens
gǎi qiān
changer sa réservation / changer de vol, de compagnie aérienne, d'autocar ou de train
sens
xiū lù lián
compagnie de réparation des routes
sens
cháng róng háng kōng
EVA Air (compagnie aérienne)
sens
机场勤务中队
compagnie de transits aériens
yē sū huì
Compagnie de Jésus / Jésuites
sens
电子宠物
animal de compagnie virtuel
sens
飞萤航空
Firefly (compagnie aérienne)
sens
jiàn shāng
compagnie de construction / constructeur de maisons
sens
wéi guān
se tenir en cercle et regarder / badaud / spectateur (curieux dans la rue)
sens syn.
jiàn yuē
tenir une promesse / respecter un accord / être fidèle à un engagement
sens syn.
guó jì wǎng luò gōng sī
compagnie Internet
jiā
pincer / presser des deux côtés / insérer / tenir qch sous le bras / mêler / mélanger / pince / épingle
sens syn.
gōng sī
sens syn.
yī tóng
ensemble / en compagnie de / avec
sens syn.
yī qǐ
sens syn.
xié tóng
en compagnie de / avec
sens syn.
jiā quǎn
chien (de compagnie)
sens
gǔ zhǎng zhī jiān
(exp. idiom.) entre cuisses et mains / manipuler / tenir qqn sous son contrôle
sens
gù jí
penser à / veiller à / tenir compte de
sens syn.
jǔ xíng
sens syn.
zhǎng
paume / patte / tenir / prendre en main
sens syn.
zuàn
tenir dans la main / saisir / tordre
sens
shǒu yuē
tenir sa parole
sens
lǚ yuē
tenir une promesse / honorer une entente
sens syn.
chān fú
soutenir / tenir qqn par le bras
sens syn.
qiān shǒu
(se) tenir par la main
sens
suàn huà
s'en tenir à sa parole
sens
jǐn kòu
s'en tenir à (un sujet...)
sens
zhù fáng
tenir garnison
sens syn.
yuán
sens syn.
zǒng
général / dans tous les cas / tenir
sens
mò shì
ne pas tenir compte de
sens syn.
qiè tí
s'en tenir au sujet
sens syn.
jiān shǒu
s'en tenir à
sens
kòu tí
s'en tenir au sujet
sens
ná zhe
tenir (dans les mains)
sens
dǎ sǎn
tenir un parapluie
sens syn.
shuō sǐ
s'en tenir à sa déclaration
sens
cāo
tenir à la main / s'exercer à / s'entrainer à / faire / parler (une langue)
sens syn.
chí
tenir / saisir / soutenir (une opinion) / maintenir / diriger / résister
sens syn.
dǐng zhù
résister à / tenir tête à
sens syn.
zhào kāi
sens syn.
zhuó xiǎng
sens syn.
chérir / apprécier / tenir à / ménager / avoir pitié de / plaindre / jalouser
sens syn.
dú xiù
dépasser / se tenir au-dessus de la foule
sens
pèng tóu
se rencontrer / tenir une réunion
sens syn.
yuǎn bì
tenir à distance / abandonner / renoncer
sens
xié chí
tenir sous la contrainte
sens syn.
rǔ guān
Dame de compagnie
sens syn.
排雷连
Compagnie de déminage
sens
háng sī
compagnie aérienne
sens
qiān
conduire par la main (une personne ou un animal) / se tenir la main / s'impliquer
sens syn.
rèn dìng
tenir pour certain / être sûr (ou persuadé) que
sens syn.
jiē fēng
tenir un diner de bienvenue ou d'accueil
sens syn.
piē kāi
ne pas tenir compte / laisser de côté
sens syn.
chí qiāng
tenir une arme à feu / à main armée
sens syn.
bǐng guó
tenir le pouvoir d'État / gouverner
sens
gǒng
tenir des deux mains
sens
bù jì
ne pas tenir compte
sens
zuàn
serrer / tenir fermement
sens syn.
gòng zhí
remplir une fonction publique / tenir un emploi
sens syn.
s'efforcer de / se tenir debout / dresser / fonder / vertical / droit / tout de suite / immédiatement
sens syn.
shū
disperser / tenir qqn à distance / négliger / draguer (un canal) / peu nombreux / dispersé / éloigné
sens syn.
planifier un projet / se tenir debout sur la pointe des pieds / espérer / désirer / entreprise / société
sens syn.
chāo tuō
se détacher de / se tenir à l'écart de / original / détaché
sens syn.
bǐng bǐ
(lit.) tenir le pinceau / être le véritable auteur d'un texte
sens
bèi xià
préparer / arranger / tenir prêt / organiser
sens
shè fú
tenir en respect / avoir peur dans la soumission
sens syn.
biào
lier (les bras) / traîner avec / se tenir près de qqn / rivaliser / (lit.) battre
sens
àn
presser / appuyer sur / contenir / contrôler / restreindre / réprimer / tenir qch dans la main / selon / conformément à
sens syn.
tū xiàn
venir au premier plan / apparaitre clairement / tenir le coup
sens syn.
chū tóu
sortir d'une situation / tenir le coup / prendre l'initiative
sens syn.
tenir la bride / forcer / contraindre
sens syn.
sens syn.
nǎn
tenir dans la crainte
sens
shì
sens
shèng ān háng kōng
Silk Air (compagnie aérienne de Singapour)
sens
yà zhōu háng kōng
AirAsia (compagnie aérienne malaisienne)
sens
bāo jī shāng
compagnie de transport aérien à la demande / exploitant de vols affrétés
sens
寿
shòu bǎo xiǎn gōng sī
compagnie d'assurance-vie
dǎ dian
soudoyer / se tenir prêt / mettre en ordre / organiser les choses / RBI (baseball)
sens syn.
bǎ mén
se tenir prêt comme un gardien de but / monter la garde devant une porte
sens
jiān kè
enseigner en plus d'autres fonctions / tenir plusieurs emplois dans l'enseignement
sens
gōng zhū tóng hào
(expr. idiom.) partager le plaisir de la compagnie des autres
sens
bǎo xiǎn gōng sī
compagnie d'assurance
sens
chuán yùn gōng sī
compagnie maritime
sens
zhì yào gōng sī
compagnie pharmaceutique
sens
yī liáo bǎo xiǎn gōng sī
compagnie d'assurance santé
yǔ shì wú zhēng
se tenir à l'écart des affaires mondaines
sens syn.
bì fēng tóu
ne pas chercher les ennuis / se tenir à carreau / faire profil bas
sens
gāo péng mǎn zuò
(expr. idiom.) en compagnie d'hôtes de marque / entouré d'amis distingués
sens syn.
fēn gōng sī
succursale d'une compagnie / filiale d'une société
sens syn.
diàn lì gōng sī
compagnie d'électricité
sens
步兵加强连
compagnie d'infanterie renforcée
wǒ sī
ma vénérable compagnie
sens
bèi
se tenir dos-à-dos / désobéir
sens
tenir à pleine main
sens
sens
gū shēn zhī yǐng
(expr. idiom.) un corps solitaire avec une ombre pour seule compagnie / être seul
sens
shuō huà suàn shù
tenir sa promesse / peser ses mots
sens
jǔ bàn zhǎn lǎn huì
tenir une exposition
bù wèn
ne pas prêter attention à / ignorer / ne tenir aucun compte de / sans chercher à savoir / laisser aller impunément
sens
zhàn duì
Arrêtez-vous ! / Halte ! / se tenir fermement debout / consolider sa position / être durable / stable
sens syn.
yī dào
ensemble / avec / côte à côte / en compagnie de
sens syn.
神鹰航空
Condor (compagnie aérienne)
sens
chuán gōng sī
compagnie maritime
sens
欧洲保护宠物公约
Convention pour la protection des animaux de compagnie
bāo jī gōng sī
compagnie de transport aérien à la demande / exploitant de vols affrétés
sens
dōng yìn dù gōng sī
Compagnie des Indes orientales
fú lín háng kōng
Vueling Airlines (compagnie aérienne espagnole)
sens
bù jū
ne pas se confiner dans / ne pas limiter / ne pas tenir à / n'importe (quel, qui, quoi, comment)
sens syn.
zǎi gē
découper / opprimer et exploiter / fouler aux pieds / tenir qqn à sa merci
sens syn.
zuò hǎo
s'assoir correctement / se tenir bien droit (assis)
sens
jiǎo yǐ
chaise conçue pour tenir dans le coin d'une pièce
sens
gāo jū
se tenir au-dessus / occuper une position importante / se classer dans le top
sens syn.
diǎn jiǎo jiān
se tenir sur la pointe des pieds
sens
gōng diàn gōng sī
compagnie électrique / fournisseur d'électricité
sens
kàng héng
contrebalancer / rivaliser avec qqn / égaler / concurrencer / tenir tête à
sens syn.
kào biān
se tenir à côté (ou au bord) / Effacez-vous, s'il vous plait
sens syn.
lán yāo
(frappé) carrément au milieu / (couper) au milieu / tenir par la taille
sens syn.
bào dìng
tenir fermement / s'accrocher (à une croyance) / obstinément
sens
chí jiā
bien gouverner sa maison / tenir le ménage
sens
cāo duò
diriger (un navire) / tenir le gouvernail / à la barre
sens
bǎ zhuō
attraper / capturer / tenir sous son contrôle / s'entremêler
sens
jǐng yǎng
tenir en haute estime / vénérer / admirer
sens syn.
pū làng
Plurk (service pour tenir un micro-blog)
sens
特许公司
Compagnie à charte
sens
zhàn qǐ
se lever sur les pattes postérieures (en particulier pour un cheval) / se tenir debout / surgir
sens syn.
dǐng lì
(lit.) se tenir comme les trois pieds d'un trépied / confrontation tripartite ou équilibre des forces
sens syn.
duì zhì
s'affronter / se tenir face à face
sens syn.
gǒng
saluer les mains jointes / tenir à deux mains / entourer
sens syn.
wò zhù
sens syn.
jié lì
être seul / se tenir dans l'isolement
sens
āi biān
se tenir près du bord / près de la marque
sens
pěng tuō
tenir avec les deux mains
sens
zhēn zhòng
apprécier / tenir à / se soigner / se ménager
sens syn.
bǎ láo
solide / ferme / éprouvé / tenir solidement
sens
zài wò
avoir entre les mains / tenir en main
sens syn.
zhàn dìng
se tenir debout sans bouger
sens
zhǎng dēng
tenir une lampe / allumer la lampe
sens syn.
róng shēn
se caser / se tenir / trouver place
sens syn.
sens syn.
zé shàn gù zhí
(expr. idiom.) choisir ce qui est bon et s'y tenir fermement
sens
哈德逊湾公司
Compagnie de la Baie d'Hudson
bù wù zhèng yè
vaquer à des affaires louches / ne pas tenir compte de ses propres occupations
sens syn.
kàng lǐ
se ren contrer sur un pied d'égalité / demander l'égalité en droits avec qn / affronter bravement qn / tenir tête à qn
sens
尿
bǎ niào
tenir un enfant pour qu'il urine
sens
bǎ duò
gouverner / tenir la barre / mettre le cap sur
sens
bǎo shǒu
sens syn.
chí yǒu
sens syn.
gù shǒu
défendre avec acharnement / tenir bon
sens
lā ge shǒu
se tenir la main
sens
tǐng lì
se dresser / se tenir bien droit
sens syn.
zhǎng duò
tenir le gouvernail / diriger
sens syn.
zhù zuǐ
se taire / tenir sa langue
sens syn.
tū chū
pousser en avant / tenir le coup
sens syn.
zhāo jià
tenir bon / résister à / se défendere
sens syn.
tí qiè
tenir par la main / (fig.) nourrir / soutenir
sens syn.
wò yǒu
saisir et posséder / tenir (pouvoir)
sens syn.
zuǐ kuài
incapable de tenir sa langue
sens syn.
bù zhuó biān jì
parler dans le vague / passer à côté de la question / s'en tenir à des généralités / être loin du compte
sens syn.
zhì zhī nǎo hòu
bannir de ses pensées / ignorer / ne pas tenir compte
sens syn.
háng kōng gōng sī
compagnie aérienne
sens
é měi gōng sī
Compagnie russe d'Amérique
sens
shí yóu gōng sī
compagnie pétrolière
sens
tenir / contenir / saisir / prendre en main / manche / poignée / (classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse) / (particule introduisant le complément d'objet)
sens syn.
qián chē zhī jiàn
(expr. idiom.) tenir compte des leçons du passé
sens syn.
yù gài mí zhāng
(expr. idiom.) Plus on veut le tenir caché, plus il se révèle. / Plus on se dissimule, plus on se démasque.
sens
zhàn wěn jiǎo gēn
tenir fermement / prendre pied / se mettre en place
sens
shī xìn
ne pas tenir ses engagements
sens syn.
zhì shēn
se tenir à / se livrer à
sens syn.
shǒu xìn
tenir promesse
sens syn.
tuō zhù
tenir bon / caler
sens syn.
chí dìng
tenir fermement
sens
duān zuò
se tenir assis
sens syn.
fá bàn dūn
punir qqn en lui faisant tenir dans une position semi-accroupie, les bras tendus vers l'avant
sens
hé lán dōng yìn dù gōng sī
Compagnie néerlandaise des Indes
dān mài dōng yìn dù gōng sī
Compagnie danoise des Indes
guó jiā háng kōng gōng sī
Compagnie aérienne nationale
guó jiā shí yóu gōng sī
Compagnie pétrolière nationale
yīng guó dōng yìn dù gōng sī
Compagnie anglaise des Indes orientales
bì lǔ guó yíng háng kōng gōng sī
TANS (compagnie aérienne)
fēng zhōng zhī zhú
(expr. idiom.) bougie dans le vent / ne tenir qu'à un fil / proche de la mort
sens syn.
lián jià háng kōng gōng sī
compagnie à bas prix
法国专业援助公司
Compagnie Française d'Assistance Spécialisée
gōng sī xìn xī
information sur la compagnie
sens
tāo guāng yǎng huì
(expr. idiom.) cacher ses talents et se tenir dans l'obscurité / garder profil bas
sens
shān fēng diǎn huǒ
(expr. idiom.) souffler sur les braises / semer la zizanie / tenir des propos incendiaires
sens syn.
bǎ wò
sens syn.
négliger / ne pas tenir compte de / soudainement / tantôt... tantôt...
sens syn.
wù lì
se tenir debout et immobile
sens syn.
dǐ jù
résister / tenir tête à
sens
司令部和后勤连
compagnie de quartier général et de logistique
xié shǒu
se tenir par la main / main dans la main
sens syn.
司令部和勤务连
compagnie de commandement et de services
gōng sī jiān gù
tenir compte à la fois des intérêts publics et privés
sens
jiān chí bù yú
(expr. idiom.) s'en tenir à qch sans changer / persévérer
sens syn.
tuī zhòng
avoir une haute estime / tenir en estime / accorder de l’importance à / révérer
sens
xiá xīn
coeur éloigné (de qqn) / désir de se tenir à l'écart / désir de vivre une vie retirée
sens
dà fàng jué cí
tenir des propos creux et fastidieux / faire de longues et inutiles tirades
sens syn.
bǎ fēng
assurer la garde / être aux aguets / se tenir aux aguets / être en observation
sens syn.
lǚ xíng nuò yán
Tenir ses promesses
sens
yī bǎ zhuā
essayer de réaliser toutes les tâches à la fois / gérer chaque détail sans tenir compte de son importance
sens
太平洋蓝航空
Pacific Blue (compagnie aérienne)
bú liè diān dōng yìn dù gōng sī
Compagnie anglaise des Indes
shěn shí duó shì
prendre en considération le moment et la situation / tenir compte du moment et de la situation
sens syn.
dēng gāo wàng yuǎn
(expr. idiom.) se tenir debout et voir loin / clairvoyance aiguë
sens syn.
bàng hù ér lì
se tenir près de la porte
sens
kùn shǒu
tenir un siège / piégé dans une ville en siège
sens
西
fǎ guó xī yìn duó gōng sī
Compagnie des Indes Occidentales (française)
áo chū tóu ér le
(expr. idiom.) voir la lumière au bout du tunnel / tenir le coup (à la fin) / à l'arraché
kē suǒ wò diàn lì gōng sī
compagnie d'électricité du Kosovo
bǔ fēng zhuō yǐng
(expr. idiom.) attraper le vent et courir une ombre / agir ou tenir des propos sur des signes douteux
sens syn.
yóu qiāng huá diào
(expr. idiom.) discours mielleux / prendre un ton frivole, patelin / tenir des propos onctueux
sens syn.
xìn shǒu
respecter (un engagement, une promesse) / s'en tenir à sa promesse
sens syn.
dào lì
retournement de situation / tête en bas / se tenir debout sur la tête
sens syn.
ruì ān háng kōng gōng sī
Ryanair (compagnie aérienne)
zhōng guó rén mín cái chǎn bǎo xiǎn gǔ fèn
Compagnie d'assurance populaire de Chine
bǎ jiǔ
tenir à la main un verre de vin / lever son verre
sens syn.
chuāi
tenir qch dans ses vêtements / mettre dans (ses poches, vêtements, etc.)
sens syn.
chí dāo
tenir un couteau / armé d'un couteau
sens
bǎ jiā
tenir la maison / gérer la maison et ses économies
sens
zhōng guó hé gōng yè jí tuán gōng sī
Compagnie nucléaire nationale
dé háng háng bān
vol de compagnie aérienne allemande
sens
瑞典东印度公司
Compagnie suédoise des Indes orientales
bù piān bù yǐ
impartial / se tenir dans le juste milieu / ne pencher ni d'un côté ni de l'autre / prendre une attitude impartiale
sens syn.
jìng ér yuǎn zhī
(expr. idiom.) se tenir à une distance respectueuse / respecter et se mettre à distance
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.