"METTRE UN TERME Ï¿½" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 结 束 [ jié shù ] terminer / finir / mettre un terme à / achever / complétion / conclusion / terme 拉 近 [ lājìn ] tirer à sa fin / mettre un terme à 禁 绝 [ jìn jué ] interdire totalement / mettre un terme à 消 弭 [ xiāo mǐ ] (littéraire) éliminer / mettre un terme à 期 货 [ qī huò ] marché à terme / contrat à terme 合 称 [ hé chēng ] terme général / terme commun 平 列 [ píng liè ] mettre côte à côte / mettre sur le même plan / mettre en parallèle 搁 [ gē ] placer / mettre de côté / mettre à l'écart 发 [ fā ] envoyer / livrer / distribuer / émettre / montrer (un sentiment) / questionner / mettre au point / se mettre en route 逐 项 积 分 [ zhú xiàng jī fēn ] intégration terme à terme (math.) 试 用 [ shì yòng ] employer à titre d'essai / mettre à l'épreuve / mettre en observation 着 手 [ zhuó shǒu ] se mettre à l'action / mettre la main à la pâte / commencer sur une tâche 顶 格 [ dǐng gé ] (composition) ne pas mettre en alinéa / mettre le texte sur la marge de gauche (ou du haut) 逐 项 微 商 [ zhú xiàng wēi shāng ] dérivée terme à terme (math.) 废 气 后 处 理 净 化 装 置 dispositif de post-traitement des gaz d'échappement (terme technique) / pot catalytique (terme usuel) 裼 [ xī ] mettre à nu la partie supérieure du corps / se mettre torse-nu 按 赞 [ àn zàn ] (sur les réseaux sociaux) mettre un pouce vers le haut / mettre un pouce bleu 叫 停 [ jiào tíng ] (sports) demander un temps-mort / arrêter / mettre fin à / mettre en attente 投 放 [ tóu fàng ] mettre / jeter / livrer / décharger / mettre en circulation / émettre 设 身 处 地 [ shè shēn chǔ dì ] (expr. idiom.) se mettre à la place des autres / se mettre dans la peau d'un autre 人 无 远 虑 , 必 有 近 忧 [ rén wú yuǎn lǜ , bì yǒu jìn yōu ] celui qui ne pense pas au long terme doit s'attendre à des ennuis à court terme 匡 正 [ kuāng zhèng ] mettre en ordre / remédier à / amender / corriger / réparer / redresser / mettre en ordre 危 及 [ wēi jí ] mettre en danger / mettre en péril 反 手 [ fǎn shǒu ] mettre la main sur / mettre la main derrière le dos / facile à faire 烘 云 托 月 [ hōng yún tuō yuè ] (expr. idiom.) colorer les nuages pour mettre la Lune en évidence / figuratif : faire-valoir / personnage ou motif destiné à mettre en valeur le héros ou le sujet principal 拖 下 水 [ tuō xià shuǐ ] (lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes 叫 某 人 摊 牌 [ jiào mǒu rén tān pái ] mettre l'adversaire au défi d'exécuter une menace / tester la détermination de l'adversaire / ignorer un ultimatum / prendre au mot / mettre au pied du mur 焌 [ jùn ] mettre le feu à / mettre à feu 拖 人 下 水 [ tuō rén xià shuǐ ] (lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes 词 [ cí ] mot / terme / expression / phrase courte / paroles 词 语 [ cí yǔ ] mot / expression / terme 际 [ jì ] limite / frontière / entre / terme / rencontre 术 语 [ shù yǔ ] terme 预 购 [ yù gòu ] achats à terme 远 期 信 用 证 lettre de crédit à terme 长 远 [ cháng yuǎn ] à long terme 届 满 [ jiè mǎn ] terme / expiration 总 称 [ zǒng chēng ] terme générique 长 线 [ cháng xiàn ] long terme 股 指 期 货 transaction ou marché à terme sur les indices boursiers 贬 词 [ biǎn cí ] terme péjoratif / expression de la censure 辞 [ cí ] terme / parole / prendre congé de qqn / démissionner / licencier / éviter / se soustraire 尽 头 [ jìn tóu ] fin / terme / bout / limite / extrémité 贱 称 [ jiàn chēng ] terme méprisant / expression péjorative 三 年 或 10万 公 里 保 修 garantie 3 ans ou 100 000 km au 1er terme échu 远 谋 [ yuǎn móu ] plan à long terme / stratégie ambitieuse 项 [ xiàng ] nuque / terme / chose / article / (classificateur pour les principes, les articles) / (nom de famille) 积 淀 [ jī diàn ] accumulé sur le long terme / expérience précieuse / sagesse accumulée 旧 称 [ jiù chēng ] ancien terme / ancienne manière de faire référence à qch 热 钱 [ rè qián ] capitaux spéculatifs / capital refuge / fonds à court terme 剐 [ guǎ ] mettre en pièces 马 后 炮 [ mǎ hòu pào ] (terme aux échecs chinois) / effort tardif 赀 [ zī ] estimer / mettre une amende (arch.) 打 昏 [ dǎ hūn ] assommer, mettre KO 两 讫 [ liǎng qì ] reçu et payé pour (terme commercial) / Les biens reçus et la facture remise 经 传 [ jīng zhuàn ] (terme général pour désigner les Classiques du Confucianisme et leurs commentaires) 储 [ chǔ ] accumuler / mettre en réserve / emmagasiner 间 [ jiàn ] séparer / mettre un intervalle 谐 [ xié ] harmonieux / se mettre d'accord / drôle 诛 [ zhū ] mettre à mort / critiquer et punir 贮 [ zhù ] emmagasiner / mettre en dépôt / stocker 发 气 [ fā qì ] se mettre en colère 赌 资 [ dǔ zī ] argent à mettre en jeu 搁 置 争 议 mettre de côté les litiges PUA [ p-u-a ] (néologisme c. 2019) exercer un contrôle sur (qqn) par le biais de manipulation psychologique (par exemple, le negging) / une personne qui fait cela (emprunt du terme "pickup artist") 对 应 词 [ duì yìng cí ] (linguistique) un équivalent / une traduction d'un terme dans la langue cible 故 称 [ gù chēng ] ancien terme / mot obsolète 泛 称 [ fàn chēng ] terme général 短 线 [ duǎn xiàn ] court terme 远 略 [ yuǎn lüè ] stratégie à long terme 嗳 腐 [ ǎi fǔ ] éructation putride (terme médical) 期 [ qī ] espérer / phase / terme / délai / durée / période 妾 [ qiè ] concubine / terme d'humilité employé par les femmes 用 语 [ yòng yǔ ] terme / vocabulaire 瘙 [ sào ] démangeaison / ancien terme pour la gale 姐 [ jiě ] soeur ainée / (terme de respect pour une jeune fille) 敬 称 [ jìng chēng ] terme de respect / honorifique 盆 钵 [ pén bō ] terme générique pour la poterie 短 债 [ duǎn zhài ] prêt à court terme 续 航 [ xù háng ] endurance / utilisation à long terme 首 项 [ shǒu xiàng ] premier terme (math.) 中 词 [ zhōng cí ] moyen terme (logique math.) 嗳 酸 [ ǎi suān ] éructation acide (terme médical) 阿 [ ā ] (préfixe ou suffixe informel) / (placé devant un nom ou un terme de parenté pour former une appellation) 长 期 [ cháng qī ] pour une longue période / à long terme 深 远 [ shēn yuǎn ] profond et à long terme / clairvoyant 进 逼 [ jìn bī ] avancer / s'approcher de / presser (terme militaire) 外 来 词 [ wài lái cí ] terme emprunté 常 项 [ cháng xiàng ] constante (math.) / terme constant 徽 号 [ huī hào ] titre d'honneur / terme de respect 母 题 [ mǔ tí ] motif (terme emprunté) / idée principale / thème 通 称 [ tōng chēng ] terme générique / nom général pour qch 游 资 [ yóu zī ] capitaux flottants / capitaux de court terme 长 期 协 议 accord à long terme 师 母 [ shī mǔ ] terme de respect pour la femme d'un enseignant 阴 宅 [ yīn zhái ] tombe (terme de feng shui) 芔 [ huì ] (terme général pour les plantes) 佛 语 [ fó yǔ ] terme bouddhiste 罚 钱 [ fá qián ] mettre une amende 亮 底 [ liàng dǐ ] dévoiler son jeu / mettre cartes sur table 知 识 更 新 mettre à jour, actualiser ses connaissances 岭 南 [ lǐng nán ] (terme arch. pour définir le sud de la Chine) 敬 辞 [ jìng cí ] terme de respect / titre honorifique / expression polie 短 时 间 [ duǎn shí jiān ] à court terme / peu de temps 长 老 [ zhǎng lǎo ] ainé / (terme de respect pour un moine bouddhiste) 远 期 [ yuǎn qī ] à long terme (prêt) / à une date fixée dans l'avenir 龙 阳 君 [ lóng yáng jūn ] homosexuel (terme positif) 长 期 记 忆 [ cháng qī jì yì ] mémoire à long terme 管 线 [ guǎn xiàn ] pipeline / terme général pour tuyaux, câbles, etc. 师 娘 [ shī niáng ] terme de respect pour la femme d'un enseignant / sorcière 殡 [ bìn ] mettre en bière / funérailles / pratiquer un rite funéraire 实 践 [ shí jiàn ] mettre en pratique 动 气 [ dòng qì ] se mettre en colère / se fâcher 击 毁 [ jī huǐ ] mettre hors de combat 摊 晒 [ tān shài ] mettre qch à sécher 归 拢 [ guī lǒng ] mettre ensemble 着 笔 [ zhuó bǐ ] mettre la plume sur le papier 动 销 [ dòng xiāo ] mettre en vente 气 恼 [ qì nǎo ] se fâcher / se mettre en colère 专 业 术 语 词 汇 [ zhuān yè shù yǔ cí huì ] terme technique 预 先 购 买 [ yù xiān gòu mǎi ] achats à terme 长 期 筹 资 [ zhǎng qī chóu zī ] financement à long terme 家 爷 [ jiā yé ] (ancien terme utilisé par les domestiques pour désigner leur maitre) 处 决 [ chǔ jué ] exécuter / mettre à mort 强 调 [ qiáng diào ] souligner / mettre l'accent sur 弹 纠 [ tán jiū ] accuser / mettre en accusation 缮 写 [ shàn xiě ] copier / mettre au propre 当 头 [ dāng tóu ] imminent / mettre en premier 兄 长 [ xiōng zhǎng ] frère ainé / (terme de respect pour un homme d'environ le même âge) 长 期 占 领 [ cháng qī zhàn lǐng ] occupation à long terme 从 长 远 看 [ cóng cháng yuǎn kàn ] à long terme 远 期 汇 价 [ yuǎn qī huì jià ] taux de change à terme 马 骝 [ mǎ liú ] singe (dial.) / petit singe (terme affectif utilisé pour les enfants) 嗳 气 呕 逆 [ ǎi qì ǒu nì ] éructation et hoquet contre-courant (terme médical) 书 牍 [ shū dú ] lamelles de bois pour l'écriture (arch.) / terme général pour les lettres et documents 远 景 规 划 [ yuǎn jǐng guī huà ] planification à long terme 长 空 [ cháng kōng ] (lit.) le ciel vaste / (finance) baisse éventuelle / pauvres prospects à long terme 衬 [ chèn ] doublure / doubler / mettre en dessous / faire ressortir / rehausser 垫 [ diàn ] mettre en dessous / caler / coussin / matelas / avancer de l'argent 动 [ dòng ] bouger / se mouvoir / toucher à / déplacer / agir / se mettre en action 发 挥 [ fā huī ] mettre qch en valeur / faire valoir / déployer 记 载 [ jì zǎi ] mention / consigner / enregistrer / mettre par écrit 验 [ yàn ] contrôler / examiner / vérifier / éprouver / mettre à l'épreuve / essayer / preuve 进 发 [ jìn fā ] partir / se mettre en mouvement / commencer à s'avancer 汇 总 [ huì zǒng ] collectionner / réunir / mettre en commun 挂 挡 [ guà dǎng ] mettre en marche / changement de vitesse 调 升 [ diào shēng ] promouvoir / promotionner / mettre en avant 烦 劳 [ fán láo ] mettre qqn en difficulté / vexation / inconvénient 正 体 [ zhèng tǐ ] forme standard / majuscule / (autre terme pour désigner les caractères chinois traditionnels, à Taiwan) 没 有 远 见 [ méi yǒu yuǎn jiàn ] ne pas avoir de vision à long terme 宝 地 [ bǎo dì ] terre bénie / un endroit riche en beauté ou en ressources naturelles etc / (terme de respect) votre lieu 储 备 [ chǔ bèi ] faire des réserves / mettre de côté / réserve 开 车 [ kāi chē ] conduire (un véhicule) / mettre en marche / démarrer 击 溃 [ jī kuì ] mettre en déroute / tailler en pièces / battre l'ennemi 划 归 [ huà guī ] incorporer / mettre sous (administration externe) 凑 钱 [ còu qián ] mettre de l'argent en commun (pour un projet) 摆 摊 [ bǎi tān ] mettre en place un stand de vendeur dans la rue 发 轫 [ fā rèn ] mettre qch à pied / initier / début / origine / commencement 动 笔 [ dòng bǐ ] mettre le stylo sur le papier / commencer à écrire ou à peindre 从 长 远 看 来 [ cóng cháng yuǎn kàn lái ] à long terme 从 长 远 来 看 [ cóng cháng yuǎn lái kàn ] à long terme 发 动 [ fā dòng ] faire fonctionner / mettre en action / déclencher / lancer / mobiliser 启 动 [ qǐ dòng ] mettre en marche / démarrer (une machine) / lancer (une opération) / activer 丢 开 [ diū kāi ] jeter ou mettre de côté / oublier pendant un moment 拟 订 [ nǐ dìng ] rédiger / élaborer / mettre au point / dresser / faire / arrêter 连 缀 [ lián zhuì ] assembler / mettre ensemble / mise en relation / successif 试 镜 [ shì jìng ] audition / screen test / expérimenter / mettre à l'essai 婚 驴 [ hūn lǘ ] (dér.) (argot) femme mariée (terme utilisé par certaines féministes pour suggérer qu'en se mariant, les femmes se soumettent à l'ordre patriarcal) 产 [ chǎn ] donner naissance / accoucher / mettre au monde / engendrer / produire / produit / propriété / biens 亚 父 [ yà fù ] (terme de respect) seconde seulement après le père / comme un père (pou moi) 白 鬼 [ bái guǐ ] "fantôme blanc", terme dérogatoire pour les caucasiens (cant.) 百 粤 [ bǎi yuè ] Baiyue (terme générique pour les groupes ethniques du Sud) 短 期 记 忆 [ duǎn qī jì yì ] mémoire à court terme 远 期 合 约 [ yuǎn qī hé yuē ] contrat à terme 长 期 抑 势 [ cháng qī yì shì ] dépression à long terme 中 短 债 [ zhōng duǎn zhài ] prêt à court ou moyen terme 津 液 [ jīn yè ] terme général pour les fluides du corps humain / salive / bave 赵 客 [ zhào kè ] chevalier de l'état de Zhao / terme générique pour un chevalier errant 长 期 发 展 [ cháng qī fā zhǎn ] développement à long terme 长 期 投 资 [ cháng qī tóu zī ] investissement à long terme 长 远 利 益 [ cháng yuǎn lì yì ] avantage à long terme 长 期 项 目 [ zhǎng qī xiàng mù ] projet à long terme 喜 憨 儿 [ xǐ hān ér ] (Enfant / jeune) intellectuellement déficient (terme affectueux) 嗳 气 腐 臭 [ ǎi qì fǔ chòu ] éructations putrides (terme médical) 挪 借 [ nuó jiè ] faire un emprunt à qqn / emprunter à court terme 欲 海 [ yù hǎi ] océan d'envie (terme bouddhiste) / désir terrestre 中 长 期 [ zhōng cháng qī ] moyen et long terme 折 笔 [ zhé bǐ ] (lit.) casser le pinceau / terme de calligraphie désignant un coup de pinceau qui souligne les angles 通 融 [ tōng róng ] accorder une faveur / étirer ou contourner les règles / prêt à court terme 长 期 贷 款 [ cháng qī dài kuǎn ] prêt à long terme 长 期 债 券 [ cháng qī zhài quàn ] obligation à long terme 长 远 之 旅 [ cháng yuǎn zhī lǚ ] voyage à long terme 嗳 气 酸 腐 [ ǎi qì suān fǔ ] éructation de gaz aigre putride (terme médical) 年 限 [ nián xiàn ] terme / nombre d'années fixé 提 早 [ tí zǎo ] avancer / exécuter avant le terme prévu 踏 歌 [ tà gē ] chanter et danser / terme général pour une ronde 长 期 性 [ cháng qī xìng ] à long terme 短 期 内 [ duǎn qī nèi ] à court terme 入 月 [ rù yuè ] début du cycle menstruel / gestation à terme 通 名 [ tōng míng ] nom commun / terme générique / se présenter 嫡 母 [ dí mǔ ] épouse du père (terme utilisé par les enfants d'une concubine) 短 时 储 存 [ duǎn shí chǔ cún ] stockage à court terme 多 头 [ duō tóu ] à plusieurs têtes / à plusieurs couches / déconcentré / pluraliste / long terme (investissement) 平 仄 [ píng zè ] tons de niveau et obliques (terme technique pour la poésie rythmique classique chinoise) 兰 舟 [ lán zhōu ] (lit.) bateau fait de bois de magnolia lilas / terme poétique pour un bateau 话 匣 子 [ huà xiá zi ] phonographe ou radio (ancien terme) / bavard / moulin à paroles 长 久 存 储 [ cháng jiǔ cún chǔ ] stockage à long terme 短 期 经 济 预 测 projection économique à court terme 黑 五 类 [ hēi wǔ lèi ] cinq espèces noires (terme injurieux de la Révolution culturelle) 支 那 [ zhī nà ] transcription phonétique de "Chine" (du japonais "Shina") (terme colonial, généralement considéré comme discriminatoire) 打 长 工 [ dǎ cháng gōng ] travailler en tant que main-d'&oelig / uvre embauchée à long terme 深 谋 远 略 [ shēn móu yuǎn lüè ] stratégie à long terme bien pensée 杀 伤 [ shā shāng ] tuer et blesser / mettre hors de combat / infliger des pertes à l'ennemi 乱 动 [ luàn dòng ] s'agiter sans but / déplacer de manière aléatoire / mettre du désordre / se débattre 久 陪 [ jiǔ péi ] accompagner sur long terme 佛 教 语 [ fó jiào yǔ ] terme bouddhiste 拆 借 [ chāi jiè ] prêt à court terme 老 姥 [ lǎo mǔ ] vieille dame (terme de modestie) 舍 弟 [ shè dì ] mon plus jeune frère (terme humble) 逆 夷 [ nì yí ] envahisseurs (terme insultant) / agresseurs étrangers 娅 [ yà ] (littéraire) terme d'adresse entre beaux-frères / (utilisé pour translittérer des noms étrangers) / (utilisé dans les noms de femmes chinoises) 外 教 [ wài jiào ] professeur étranger / néophyte / novice / amateur / autre religion que le bouddhisme (terme utilisé par les bouddhistes) 胎 体 [ tāi tǐ ] Royaume-Uni (Terme d'argot reflétant une perception du Royaume-Uni comme décadent pour ses attitudes envers l'homosexualité) 短 时 语 音 记 忆 [ duǎn shí yǔ yīn jì yì ] mémoire à court terme 东 洋 鬼 [ dōng yáng guǐ ] diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte 叫 板 [ jiào bǎn ] (terme de théâtre) à l'opéra, avertir les musiciens que l'on va commencer à chanter en prolongeant les dernières syllabes d'une réplique parlée 乱 臣 贼 子 [ luàn chén zéi zǐ ] rebelles et traîtres (idiome) / terme général pour scélérat 硬 笔 [ yìng bǐ ] (terme générique pour instruments d'écriture durs tels que les stylos et crayons, par opposition aux pinceaux pour écrire) 腐 国 [ fǔ guó ] Royaume-Uni (terme d'argot péjoratif reflétant une perception du Royaume-Uni comme décadent pour ses attitudes envers l'homosexualité) 当 [ dàng ] convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquer 到 期 [ dào qī ] arriver à son terme / expirer 尾 期 [ wěi qī ] dernière période / fin (d'un terme) 足 月 [ zú yuè ] à terme (en parlant d'une grossesse) 叫 法 [ jiào fǎ ] terme / nom / façon de se référer à qn ou à qc 安 设 [ ān shè ] installer / mettre sur pied 避 风 [ bì fēng ] se mettre à l'abri du vent 杜 绝 [ dù jué ] mettre fin à / couper court 发 火 [ fā huǒ ] se mettre en colère / se fâcher 考 验 [ kǎo yàn ] mettre à l'épreuve 抨 [ pēng ] attaque / attaquer / mettre en accusation / accuser 牵 涉 [ qiān shè ] impliquer / mettre en cause 施 压 [ shī yā ] appuyer / mettre la pression 囤 [ tún ] grange / grenier / stocker / emmagasiner / mettre en dépôt 恼 怒 [ nǎo nù ] se fâcher / se mettre en colère 起 动 [ qǐ dòng ] mettre en marche / démarrer 下 笔 [ xià bǐ ] se mettre à écrire ou à peindre 作 罢 [ zuò bà ] mettre fin à / abandonner / cesser 来 火 [ lái huǒ ] se mettre en colère 启 航 [ qǐ háng ] mettre les voiles / décoller 扬 帆 [ yáng fān ] mettre les voiles 拨 出 [ bō chū ] mettre de côté / retirer 放 进 [ fàng jìn ] mettre dans 发 售 [ fā shòu ] vendre / mettre en vente 著 录 [ zhù lù ] enregistrer / mettre par écrit 开 船 [ kāi chuán ] mettre les voiles 放 盐 [ fàng yán ] mettre du sel / saler 质 押 [ zhì yā ] mettre en gage / promettre 杀 退 [ shā tuì ] mettre en fuite 缩 格 [ suō gé ] (composition) mettre en alinéa 上 钟 [ shàng zhōng ] se mettre au travail 误 置 [ wù zhì ] mettre qch au mauvais endroit 藏 [ cáng ] cacher / mettre de côté / emmagasiner 盛 [ chéng ] contenir / recevoir / mettre dans 搁 置 [ gē zhì ] mettre de côté 擐 [ huàn ] mettre (à l'intérieur de) / passer au travers de 括 [ kuò ] lier / attacher / mettre en faisceau / inclure 碎 [ suì ] casser / mettre en pièces / brisé / cassé 龤 [ xié ] harmoniser / s'accorder avec / se mettre d'accord 纵 火 [ zòng huǒ ] mettre le feu 动 怒 [ dòng nù ] se mettre en colère 治 气 [ zhì qì ] se mettre en colère 比 赞 [ bǐ zàn ] mettre un pouce en l'air 上 马 [ shàng mǎ ] monter à cheval / mettre en train 侧 重 [ cè zhòng ] mettre l'accent sur / souligner / mêler 嗔 [ chēn ] se mettre en colère / se fâcher contre / s'irriter / s'indigner 储 蓄 [ chǔ xù ] épargne / mettre de l'argent à la banque 戴 [ dài ] mettre / porter (des lunettes, des gants, un chapeau) / respecter / (nom de famille) 启 程 [ qǐ chéng ] partir en voyage / se mettre en route 煞 [ shā ] mettre fin à / couper court / serrer / resserrer / réduire / extrêmement 实 施 [ shí shī ] mettre en oeuvre / implémenter 实 行 [ shí xíng ] appliquer / mettre en pratique 隐 蔽 [ yǐn bì ] se cacher / se dissimuler / se mettre à couvert 展 [ zhǎn ] déployer / déplier / exposer / mettre en valeur / exposition 着 重 [ zhuó zhòng ] mettre l'accent sur / insister sur 了 结 [ liǎo jié ] mettre fin à / en finir avec 典 当 [ diǎn dàng ] mettre en gage / hypothéquer 典 质 [ diǎn zhì ] hypothèquer / mettre en gage 抖 搂 [ dǒu lou ] secouer / mettre en lumière / gaspiller 拼 拢 [ pīn lǒng ] mettre en place / assembler 收 监 [ shōu jiān ] emprisonner / mettre en garde à vue 涉 笔 [ shè bǐ ] mouvoir le pinceau / se mettre à écrire 留 给 [ liú gěi ] mettre de côté pour 着 力 [ zhuó lì ] s'efforcer de / mettre tout son coeur à 计 提 [ jì tí ] mettre de côté / prendre des dispositions pour 闹 脾 气 [ nào pí qi ] se mettre en colère 点 穿 [ diǎn chuān ] mettre à nu en quelques mots 收 拢 [ shōu lǒng ] mettre sur pied / rassembler 缩 排 [ suō pái ] (composition) mettre en alinéa 问 倒 [ wèn dǎo ] déjouer / mettre hors jeu 正 式 立 案 审 查 mettre qqn en examen / mise en examen de qqn