recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"COMME

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
[ zuò wéi ] en tant que / comme / conduite / action / prendre pour / considérer comme / déployer ses talentssens

[ dàng zuò ] traiter comme / considérer commesens

[ shì wéi ] voir comme / considérer comme / jugersens

[ yī rú jì wǎng ] (expr. idiom.) tout comme dans le passé / éternel / comme avant / comme toujourssens

[ yóu rú ] comme / comme sisens

[ zhào jiù ] comme toujours / comme d'habitude / comme par le passésens

[ shòu dài ] ruban (comme décoration) / écharpe (d'honneur comme celle des maires ou des miss)sens

[ sú huà shuō ] comme dit le proverbe / comme on dit...sens

[ shì zuò ] considérer comme / traiter commesens

[ píng wéi ] élire / choisir comme / considérer commesens

[ luò tāng jī ] comme une poule dans l'eau bouillie / trempé jusqu'aux os / trempé comme une soupesens

[ bīn zhì rú guī ] comme à la maison / comme chez soisens

[ yǎn rán ] solennel / grave / bien rangé / comme / comme sisens

[ jīng tāo hài làng ] (comme) les vagues tempétueuses / (comme) une mer orageusesens

[ rú gù ] comme avant / comme auparavant / comme autrefois / comme une vieille connaissancesens

[ suí sú ] selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains fontsens

[ suǒ zhǐ ] objets indiqués / comme souligné / comme indiquésens

[ shì tóng ] considérer comme / traiter commesens

[ rèn zuò ] considérer comme / traiter commesens

[ jī míng gǒu dào ] (expr. idiom.) chantant comme un coq et dérobant comme un chien / talents utilessens

[ zhè me ] ainsi / comme ça / de cette façonsens

[ me ] (suffixe de certaines formes indéfinies) / ainsi / comme çasens

[ ěr ] ainsi / comme ça / tu (arch.) / (phonétique dans les noms)sens

[ réng rán ] encore / toujours / comme autrefois / comme auparavant / quand même / tout de mêmesens

[ wǎng cháng ] comme toujours / comme précédemment / habituellementsens

[ xíng yǐng bù lí ] suivre quelq'un comme son ombre / être inséparables comme les doigts de la mainsens

[ yǒu rú ] être comme / semblable à / commesens

[ mǎ ma hū hū ] couci-couça / comme ci, comme ça / négligent / inattentif / distrait / passable / acceptable / admissible / suffisant / mi-figue mi-raisinsens

[ láng tūn hǔ yàn ] (expr. idiom.) engloutir, dévorer sa nourriture / manger comme un ogre / bouffer comme un morfalsens

[ bù chū suǒ liào ] comme prévu / comme attendusens

[ tiān mǎ xíng kōng ] (expr. idiom.) comme un cheval céleste qui galope dans le ciel / être libre comme l'airsens

[ tán huā yī xiàn ] (expr. idiom.) apparaitre comme la fleur de cierge qui se fane sitôt éclose / apparition éphémère / passer comme un météoresens

[ yù wéi ] honorer / acclamer commesens

[ bù shī wéi ] peut toujours être considéré (comme étant) / peut après tout être accepté commesens

[ zhòng zhì chéng chéng ] (expr. idiom.) la volonté de tous fait rempart / uni comme une forteresse indestructible / unis d'un même coeur, comme une muraille d'airainsens

[ huǎng ruò ] comme si / plutôt commesens

[ huǎng rú ] être comme si... / être un peu comme ...sens

[ léi lì fēng xíng ] (expr. idiom.) passer comme le tonnerre et se déplacer comme le vent / réaction rapide et décisivesens

[ qià sì ] tout comme / exactement commesens

[ láng xīn gǒu fèi ] (expr. idiom.) être cruel comme le loup et vorace comme le chien / cruel et sans scrupulessens

[ yì kǔ sī tián ] voir son passé comme misérable et son présent comme heureux (idiome)sens

[ yǔ hòu chūn sǔn ] (expr. idiom.) surgir comme des pousses de bambou après la pluie de printemps / pousser comme des champignons après la pluiesens

[ bèi yù wéi ] être considéré comme / être connu en tant que / être célèbre en tant que / être réputé commesens

[ jí wéi ] être considéré comme étant / être défini comme étant / être appelésens

[ wéi fǔ ] comme aide / en tant qu'assistantsens

[ xīn yuán yì mǎ ] (expr. idiom.) le coeur comme un singe vif, l'esprit comme un cheval au galop / capricieux / hyperactivité / aventureux et incontrôlablesens

[ wǎn rán ] comme si / tout commesens

[ guǐ kū láng háo ] (expr. idiom.) gémir comme des fantômes et hurler comme des loupssens

[ bào tóu shǔ cuàn ] (expr. idiom.) fuir comme un rat en se couvrant la tête / se sauver comme un rat / fuir à la débandade / se sauver précipitammentsens

[ là huáng ] jaune comme la cire / cireuxsens

[ shā rén rú má ] tuer des gens comme on fauche du lin / tuer des gens comme des mouchessens

[ jiān rú pán shí ] solide comme un rocher (idiome) / absolument sécurisé / ferme comme un roc et inflexiblesens

[ kàn ] voir / regarder / lire / considérer comme / voir que / traiter en tant que / juger / considérer / estimer / traiter / soignersens

[ gēn ] suivre / talon / avec / commesens

[ wéi ] faire / agir / en tant que / servir de / devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré)sens

[ dàng ] convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquersens

[ dāng ] travailler comme / porter / accepter / prendre la responsabilité de / devoir / falloir / égal / en présence de / devant (qqn) / quand / au moment où / pendant quesens

[ rèn wéi ] penser / estimer (que) / croire (que) / considérer comme / être d'avis (que)sens

[ bǐ ] par rapport à / en comparaison avec / rapport / que / à / comparer / rivaliser avec / considérer commesens

[ zhī ] (remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) / aller / se rendresens

[ suàn ] compter / calculer / être considéré comme / (fig.) régler son compte à qqn / (fig.) tuer / compter (faire qqc) / projeter / plan / calculsens

[ zhě ] (placé après un adjectif ou un verbe est utilisé comme substantif pour désigner une personne ou une chose) / celui qui...sens

[ rú cǐ ] ainsi / comme çasens

[ rú ] si / conformément à / selon / par exemple / comme si / être comparable / égalersens

[ bù ] classe / partie / section / catégorie / un ensemble / ministère / département / unité / quartier général / (classificateur pour les films, les romans, certaines machines de petites tailles comme le téléphone portable)sens

[ zuò ] faire / apparaitre / rédiger / ouvrage / oeuvre / considérer commesens

[ sì hū ] comme si / il semble quesens

[ bǐ rú ] par exemple / comme / tel quesens

[ shēn fèn ] état / identité / statut / position / comme / conditionsens

[ duō me ] comme / combien / que / quelsens

[ suàn shì ] considéré comme / enfin / à la finsens

[ zhèng shì ] précisément / exactement / même / tout comme / de la même manière quesens

[ réng ] encore / toujours / comme à l'ordinaire / suivre / selonsens

[ shì de ] comme / comme sisens

[ ruò ] si / comme / supposé quesens

[ dàng chéng ] prendre pour / considérer commesens

[ tiě ] fer / objet en fer / arme / armure / outil / gris (couleur du métal) / dur comme le fer / inébranlable / violent / cruel / dur / complètementsens

[ yī rán ] comme auparavant / toujours / encoresens

[ wò dǐ ] se cacher (comme un agent secret) / un initié (dans un gang) / taupe (infiltré)sens

[ rán ] mais / cependant / juste / correct / comme ça / ainsisens

[ rú tóng ] commesens

[ guǒ rán ] effectivement / comme prévusens

[ dài lǐ ] suppléer qqn / faire l'intérim / gérer les affaires pour un autre / agir comme mandataire / agir en agent / représentantsens

[ fú ] comme sisens

仿[ fǎng fú ] sembler / paraitre / semblable / ressemblant / comme sisens

[ réng jiù ] rester inchangé / toujours / comme avantsens

[ hǎo bǐ ] semblable à / comparable à / comme si / par exemplesens

[ yī jiù ] comme auparavant / toujours / encoresens

便[ qǐng biàn ] Faites comme chez voussens

[ sì ] comme / semblable / pareilsens

[ shì ] commesens

[ kàn chéng ] prendre pour / considérer commesens

[ lái de ] émerger (d'une comparaison) / venir comme / être compétent ou égal àsens

[ wán shuǎ ] s'amuser / spectacle / jouer (comme des enfants)sens

[ yāo jing ] farfadet / mauvais esprit / se dit d'une femme habillée comme une prostituéesens

[ dàng zuò ] prendre pour / considérer commesens

[ bǎ mén ] se tenir prêt comme un gardien de but / monter la garde devant une portesens

[ chōng ] plein / rempli / comblé / se faire passer pour / servir comme / agir comme / remplir / chargersens

[ liǎo rú zhǐ zhǎng ] (expr. idiom.) savoir une chose sur le bout des doigts / connaître comme (le fond de) sa pochesens

[ zhào bàn ] suivre les règles / faire comme indiqué / se conformer à une demandesens

[ yī qīng èr chǔ ] (expr. idiom.) clair comme le joursens

[ zhào yàng ] sur le modèle / de la même façon / comme toujours / quand même / tel quelsens

[ rú xià ] comme suitsens

[ zhòng suǒ zhōu zhī ] (expr. idiom.) comme tout le monde le sait / il est de notoriété publique que...sens

[ shēn wéi ] dans la capacité de / comme / en tant quesens

[ dé tǐ ] convenablement / comme il fautsens

[ yóu ] comme / tel / encoresens

[ qī hēi ] noir comme l'encresens

[ liè wéi ] être classé commesens

[ lǎo diào yá ] pointe (littérature) / vieux comme le mondesens

[ qí xīn xié lì ] (expr. idiom.) concentrer ses efforts / agir comme un seul hommesens

便[ biàn shì ] précisément / exactement / tout comme / de la même manière quesens

[ zhào cháng ] comme d'habitudesens

[ zháo mó ] obsédé / ensorcelé / enchanté / comme possédésens

[ dǎn qiè ] peureux / craintif / timoré / poltron / agir comme un poltron / caponnersens

[ xiāng xiàng ] ressembler / être semblable à / être commesens

[ kǎ ] (utilisé comme phonétique "ka")sens

[ cuō he ] jouer les entremetteurs / agir comme un intermédiairesens

[ shí yòng ] produit alimentaire / à utiliser comme nourriture / comestible (n.m.)sens

[ rú shí ] fidèlement / comme il fautsens

[ lái tóu ] parents ou amis comme appui ou protection / motif voilé dans une phraséologiesens

[ ruò wú qí shì ] (expr. idiom.) comme si rien ne s'était passé / calmement / nonchalamment / avec nonchalancesens

[ qiú xīng ] star du sport (sport de ballon comme le football)sens

[ zhū rú ] comme / tel quesens

[ xiǎo dào ] sentier / corruption comme un moyen d'atteindre un but / arts mineurssens

[ yī fān fēng shùn ] (expr. idiom.) avoir le vent favorable / aller comme sur des roulettes / avoir le vent en poupe / Bon voyage!sens

[ chēng de shàng ] peut être compté commesens

[ gān gān jìng jìng ] propre comme un sou neufsens

[ zì yóu zì zài ] (expr. idiom.) facile et gratuit / insouciant / tranquille / sans souci / être libre comme l'air / vivre sans contraintesens

[ kǒu tóu chán ] (lit.) dicton de Zen répété comme phrase vide / (fig.) dicton populaire / accroche / clichésens

[ kuáng bēn ] courir comme un fou / se précipitersens

[ xī han ] rare / inhabituel / rareté / considérer comme exceptionnel / chérirsens

[ zhá ] mince morceau de bois utilisé comme tablette d'écriture (dans la Chine ancienne) / sorte de document officiel (autrefois)sens

[ suàn zuò ] considérer / supposer commesens

[ gǎn tóng shēn shòu ] se sentir comme si c'était arrivé à soi-même / sympathiser / je prends ça comme une faveur personnellesens

[ zhè me zhe ] ainsi / de cette manière / comme çasens

[ kàn zuò ] considérer commesens

[ rú shì zhòng fù ] (expr. idiom.) comme soulagé d'un fardeau / avoir un poids en moins sur son espritsens

[ duì jìn r ] convenir au gout de qqn / se sentir bien / marcher comme sur des roulettessens

[ kān chēng ] peut être considéré commesens

[ chóu shì ] voir qqn comme un ennemi / être haineux enverssens

[ bù suàn ] pas vraiment / ne pas être considéré commesens

[ bù fán ] hors du commun / peu ordinaire / hors ligne / pas comme les autressens

[ yì liào zhī zhōng ] sans surprise / comme prévusens

[ rú yú dé shuǐ ] (expr. idiom.) comme un poisson de retour dans l'eau / heureux d'être de retour dans un environnement appropriésens

[ tū ] saillant / convexe / (utilisé comme émoticône pour représenter un doigt d'honneur)sens

[ zhèng rú ] comme / ainsisens

[ tàn wéi guān zhǐ ] acclamer comme le sommet de la perfectionsens

[ yǒu tiáo bù wěn ] (expr. idiom.) en bon ordre / méthodique / systématique / réglé comme du papier à musiquesens

[ zhǔ dòng quán ] initiative (comme dans "prendre l'initiative") / position avantageuse qui permet de mener le jeusens

[ xiǎng dāng rán ] considérer comme naturel / prendre pour acquis / il semble évident quesens

[ bǐ ] utilisé comme phonétique bi- ou pi-sens

[ zhè bān ] comme ceci / de cette manière / de cette façonsens

[ tiān cháng dì jiǔ ] (expr. idiom.) durer aussi longtemps que le Ciel et la Terre / vieux comme le mondesens

[ rú cháng ] comme d'habitude / ordinaire / quelconquesens

[ rú qī ] comme prévu / à la date fixéesens

[ qǐ rén yōu tiān ] (expr. idiom.) comme l'homme de Qi qui craignait que le ciel lui tombe sur la tête / (fig.) craintes infondées / vaines alarmessens

[ shén chū guǐ mò ] (expr. idiom.) apparaitre et disparaitre de façon imprévisible / changer rapidement / apparaitre et disparaitre comme par enchantementsens

[ rú yǐng suí xíng ] (expr. idiom.) suivre comme son ombre / étroitement associés / suivre sans relâchesens

[ jiàn wài ] considérer comme un étrangersens

[ hè lì jī qún ] (expr. idiom.) se voir comme une grue au milieu des poules / être à cent pieds au-dessus des autres / se distinguer de la masse / se démarquer de la foulesens

[ lìng xíng ] (faire qch) séparément / comme action distinctesens

[ shēn lín qí jìng ] comme si l'on était sur place / être sur le lieu de la scènesens

[ xǔ xǔ rú shēng ] (expr. idiom.) être plein de vie / comme en chair et en os / image vivantesens

[ pài zhù ] déléguer (qn) en qualité officielle / être affecté (comme ambassadeur, correspondant étranger, etc.)sens

[ yáo shēn yī biàn ] (expr. idiom.) une métamorphose subite (comme par magie) / faire volte-facesens

[ qià rú qí fèn ] (expr. idiom.) dans une mesure convenable / comme il le méritesens

[ xīn ] la moelle de la plante de jonc (utilisée comme mèche de lampe)sens

[ xuě bái ] blanc comme neige / tout blancsens

[ mǎn bù zài hu ] (expr. idiom.) n'être pas le moins du monde concerné / s'en soucier comme d'une guigne / s'en ficher / imperturbablesens

[ tiān rǎng zhī bié ] (expr. idiom.) être absolument sans commune mesure avec qch / être à cent lieues au-dessus (au-dessous) de / Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.sens

[ shǐ guò ] passer par / traverser (en parlant d'un véhicule comme un bateau)sens

[ rú zuò zhēn zhān ] (expr. idiom.) être comme assis sur un tapis d'aiguilles / être sur des charbons ardentssens

[ rù xiāng suí sú ] (expr. idiom.) entrer dans un village, en suivre les coutumes / à Rome, fais comme les Romainssens

[ bù xī ] (expr. idiom.) comme la rivière qui coule sans interruption / aller en un flot ininterrompusens

[ dù rì rú nián ] (expr. idiom.) passer un jour lui semble passer un an / long comme un jour sans painsens

[ zì xǔ ] se faire valoir comme / se vanter (de)sens

[ yǐn yǐ wéi róng ] (expr. idiom.) considérer qch comme un honneursens

[ duī jī rú shān ] (expr. idiom.) empiler comme une montagne / montagne de (paperasse, etc.) / un grand nombre de qchsens

[ wàn zhòng yī xīn ] (expr. idiom.) une multitude, un seul esprit / le peuple uni / d'un seul et même coeur / uni comme un seul homme / animé d'une volonté unanimesens

[ qíng tóng shǒu zú ] (expr. idiom.) aussi proches que les mains et les pieds / aimer les uns les autres comme des frères / amitié profonde / étroitement attachés les uns aux autressens

[ zì mìng ] se considérer soi-même comme (qch de positif)sens

[ gù ruò jīn tāng ] lit. sûr comme une ville protégée par un mur de métal et un fossé d'eau bouillante (idiome) / fig. bien fortifié / invulnérable à l'attaquesens

[ nì lái shùn shòu ] (expr. idiom.) accepter l'adversité avec philosophie / prendre les choses comme elles viennent / faire contre mauvaise fortune bon coeursens

[ bó yì ] jeu (comme les échecs, les dés etc.) / parisens

[ biàn tǐ lín shāng ] corps couvert de plaies comme un poisson couvert d'écailles / être répandu partoutsens

[ mín gōng ] travailleurs migrants / paysans travaillant comme main d'oeuvre dans un chantier des travaux publicssens

[ yíng qǔ ] escorter la mariée à la cérémonie de mariage / prendre comme femme / se mariersens

[ yáng zhuāng ] faire semblant / se présenter commesens

[ rú chī rú zuì ] (expr. idiom.) comme fou et ivre / (fig.) intoxiqué / en extase / hypnotisé / exemple: chaque lever de soleil sur la mer nous fait tomber en extasesens

[ lián lǐ ] deux arbres qui poussent ensemble comme un seul / (fig.) union conjugalesens

[ bù dòng shēng sè ] (expr. idiom.) ne pas laisser paraitre ses sentiments / n'avoir l'air de rien / comme si de rien n'était / rester impassiblesens

[ zì jū ] se considérer comme / se croire...sens

[ wǎn ruò ] être exactement commesens

[ qīng xiè ] s'écouler comme un torrent rapidesens

[ fán fū sú zǐ ] Des gens comme les autressens

[ shé xíng ] en forme de S / serpentin / enroulé comme un serpentsens

[ xiàn shēn shuō fǎ ] parler de son expérience personnelle / se servir de soi-même comme exemplesens

[ huán zhuàng ] annulaire / toroïdal / en forme d'anneau / comme un anneausens

[ yǐ dú gōng dú ] combattre le poison par le poison / combattre le mal par le mal / se servir du poison comme antidotesens

[ zāi xīng ] comète ou supernova considéré comme mauvais présagesens

[ yìng shēng ] réponse vocale / répondre / imiter une voix / répéter comme un perroquetsens

[ kù sì ] se ressembler parfaitement / se ressembler comme deux gouttes d'eausens

[ rú huǒ rú tú ] (expr. idiom.) comme des flammes qui font rage / battre son pleinsens

[ chēng zuò ] être appelé / être connu commesens

[ bù lù shēng sè ] ne pas laisser paraitre ses sentiments / n'avoir l'air de rien / comme si de rien n'étaitsens

[ shuāng huáng ] un type de duo théâtral dans lequel un interprète parle ou chante tandis que l'autre, devant, fait semblant de parler ou de chanter / double anche (comme dans un hautbois ou un basson)sens

[ qiǎo shé rú huáng ] (expr. idiom.) avoir la langue comme un roseau / (fig.) avoir la langue bien penduesens

[ zhuāng jiǎ ] feindre / simuler / faire comme si / faire semblantsens

[ yì guó tā xiāng ] (expr. idiom.) terres et lieux étrangers / vivre comme expatriésens

[ sǐ huī fù rán ] (expr. idiom.) ressusciter / se ranimer comme le feu qui couve sous les cendressens

[ tíng tíng yù lì ] dressé comme une statue de jadesens

[ ān yú xiàn zhuàng ] (expr. idiom.) prendre les choses comme elles sont / accepter une situation telle qu'elle est / se satisfaire du statu quosens

[ wèng zhōng zhī biē ] (expr. idiom.) comme une tortue dans une jarre (elle ne peut s'échapper)sens

[ qiāo mén zhuān ] (expr. idiom.) une brique comme heurtoir de porte / expédient temporaire / utiliser qqn comme tremplin vers la fortunesens

[ tiān luó dì wǎng ] piège auquel on n'échappe pas / (expr. idiom.) un filet grand comme le mondesens

[ yī pán sǎn shā ] (expr. idiom.) comme du sable mouvant / incapable de coopérer / désunion complète / désordresens

[ shì sǐ rú guī ] (expr. idiom.) considérer la mort comme le retour chez soi / aller sans crainte à la mortsens

[ zhuāng shén nòng guǐ ] (expr. idiom.) s'habiller comme un dieu mais jouer au diable / (fig.) mystifier / tromper les gens / arnaquersens

[ rù gǔ ] entrer comme partenaire ou actionnaire dans une entreprise commerciale / faire un apport de capitalsens

[ fēng chí diàn chè ] rapide comme l'éclairsens

[ yī wō fēng ] comme un essaim d'abeilles / en masse (utilisé pour décrire des gens qui se précipitent pour faire quelque chose)sens

穿线[ chuān zhēn yǐn xiàn ] (expr. idiom.) enfiler une aiguille / (fig.) agir comme intermédiairesens

[ yǎng zūn chǔ yōu ] (expr. idiom.) vivre comme un princesens

[ kǒu ruò xuán hé ] (expr. idiom.) la bouche comme un torrent / (être) éloquent / avoir le don de l'éloquencesens

[ bèi duō ] palmier pattra (emprunt du sanskrit, Corypha umbraculifera), dont les feuilles étaient utilisées comme substitut du papier pour les sutras bouddhistessens

[ róu qíng sì shuǐ ] (expr. idiom.) tendre et doux comme l'eau / profondément attaché à qqnsens

[ jí chéng ] intégré (comme un circuit intégré)sens

[ bù kě yī shì ] se considérer comme sans égal dans le monde / être insupportablement arrogantsens

[ xuě liàng ] (lit.) brillant comme la neige / brillant / aveuglant / tranchant (pour les yeux)sens

[ hé zòu ] faire de la musique (comme ensemble)sens

[ zhī nà ] transcription phonétique de "Chine" (du japonais "Shina") (terme colonial, généralement considéré comme discriminatoire)sens

[ píng shuǐ xiāng féng ] (expr. idiom.) se rencontrer par hasard comme les lentilles d'eau emportées par le courant / faire connaissance par hasard / rencontre fortuitesens

[ rú léi guàn ěr ] lit. comme le tonnerre perçant l'oreille / une réputation bien connue (idiome)sens

[ lè bù kě zhī ] (expr. idiom.) fou de joie / fier comme Artabansens

[ dǐng lì ] (lit.) se tenir comme les trois pieds d'un trépied / confrontation tripartite ou équilibre des forcessens

[ shì rú pò zhú ] (expr. idiom.) briser tout obstacle comme on fend le bambou / remporter des victoires éclatantes et rapidessens

[ tīng píng ] à son gré / à sa guise / comme vous voudrezsens

[ zì xíng qí shì ] agir comme on pense que cela convient / avoir sa propre manièresens

[ yǐ jǐng xiào yóu ] (expression) pour mettre en garde contre le suivi de mauvais exemples / comme un avertissement pour les autressens

[ guò yóu bù jí ] Trop c'est comme pas assez / l'excès nuitsens

[ rú láng sì hǔ ] être aussi féroce que les loups et les tigres / comme des bêtes de proie / avide de sangsens

[ dá yí ] répondre aux questions (comme professeur ou consultant) / clarifier des doutessens

[ bù chì ] tout comme / aussi bien que / égal à / équivaut àsens

[ rú hǔ tiān yì ] (expr. idiom.) comme un tigre avec des ailes / avec une puissance redoubléesens

[ qīng tíng diǎn shuǐ ] (expr. idiom.) comme la libellule qui rase la surface de l'eau / ne faire qu'effleurer la questionsens

[ chuān liú bù xī ] (expr. idiom.) comme la rivière qui coule sans interruption / aller en un flot ininterrompusens

[ lùn lǐ ] normalement / comme les choses devraient être / de droit / raisonner / logiquesens

[ jīn chán tuō qiào ] (expr. idiom.) se dépouiller de son enveloppe comme une cigale dorée / disparaître en laissant une coquille videsens

[ zuò dōng ] agir comme hôtesens

[ wǎn ] comme sisens

[ huǎng rú gé shì ] comme une chose de la génération précédente / comme si c'était il y a une éternitésens

[ qū zhī ruò wù ] (expr. idiom.) se précipiter comme des canards / foule indisciplinéesens

[ qīn rú yī jiā ] (expr. idiom.) comme un membre de la famillesens

[ dài bàn ] agir au nom de / chargé d'affaires / faire à la place d'un autre / agir pour un autre / agir comme agentsens

[ gù míng sī yì ] comme son nom l'indique / prendre qch au pied de la lettresens

[ rèn kè ] enseigner / donner des cours / travailler comme enseignantsens

[ suàn bù dé ] ne pas pouvoir être compté / ne pas pouvoir être considéré commesens

[ qià rú ] comme sisens

[ ái ái ] blanc comme neigesens

[ wàng zǐ chéng lóng ] espérer que son fils devienne un dragon (idiome) / désirer que son enfant réussisse dans la vie / avoir de grands espoirs pour sa descendance / donner à son enfant la meilleure éducation comme investissement de carrièresens

[ jū gōng ] se considérer comme méritantsens

[ yuè rán zhǐ shàng ] (expr. idiom.) apparaitre comme vivant sur le papiersens

[ hàn rú yǔ xià ] (expr. idiom.) transpirer abondamment / transpirer comme un porcsens

[ guǎ jū ] vivre comme une veuvesens

[ qīng chē shú lù ] (expr. idiom.) ça marche comme sur des roulettes !sens

[ qīng yún zhí shàng ] (expr. idiom.) monter en flèche dans sa carrière comme les nuages émeraude au ciel / monter rapidement et sans encombres au faite des honneurssens

[ shùn kǒu liū ] phrase rimée répétée comme un refrainsens

[ tòu liàng ] brillant / translucide / transparent / clair comme de l'eau de rochesens

[ shì bù liǎng lì ] (expr. idiom.) être inconciliable / s'entendre comme chien et chatsens

[ zǒu jiāng hú ] voyager à travers le pays (comme marchand ambulant ou un artiste)sens

[ tiě miàn wú sī ] (expr. idiom.) impartial et intègre (comme un masque de fer)sens

[ wěn rú tài shān ] stable comme le mont Tai / aussi sûr que des maisonssens

[ bǐ gēng ] gagner sa vie comme écrivain / écrire (en tant qu'auteur)sens

[ jì kǒu ] s'abstenir de certaine nourriture (comme quand on est malade) / éviter certains aliments / être à la diètesens

[ niú pí qi ] entêtement / têtu comme un ânesens

[ luàn tán qín ] parler à tort et à travers / dire ou faire des bêtises / agir ou parler comme un sotsens

[ gāo mào zi ] chapeau conique haut porté comme humiliation publique / bonnet d'âne / (fig.) flatteriesens

齿[ chún chǐ xiāng yī ] (expr. idiom.) être intimement dépendants l'un de l'autre comme les lèvres et les dentssens

[ chī xián fàn ] vivre comme un parasite / ne rien faire pour gagner sa viesens

[ fèi zhì ] rejeter / ranger comme inutilesens

[ rú shǔ jiā zhēn ] lit. comme si on énumérait les objets de valeur de sa famille (idiome) / fig. être très familier avec une questionsens

[ wèi tóng jiáo là ] (expr. idiom.) insipide comme la cire / fade / insipidesens

[ xí xí xiāng tōng ] (expr. idiom.) avoir la même respiration / (fig.) intimes comme les doigts de la mainsens

[ zhòng yuán sù ] élément lourd (comme l'uranium)sens

[ xiǎo qiú ] sports comme le ping-pong et le badminton qui utilisent des petites ballessens

[ xiào fǎ ] imiter / prendre comme modèle / suivre l'exemple desens

[ lèi rú yǔ xià ] (expr. idiom.) larmes coulant comme la pluie / pleurer à chaudes larmes / fondre en larmessens

[ hēi chēn chēn ] noir comme poixsens

[ zhuān sī ] travailler uniquement sur / avoir comme seule fonction / personne ou agence responsable d'une chose spécifiquesens

[ wèi hǔ zuò chāng ] (expr. idiom.) agir comme complice du tigre / aider une personne mal intentionnée à faire le malsens

[ tián yā shì ] nourriture forcée comme méthode d'apprentissage)sens

[ shuō qīn ] agir comme un entremetteursens

[ hēi qū qū ] obscurité totale / noir comme dans un foursens

[ niē hé ] s'interposer comme médiateursens

[ zhào hú lu huà piáo ] litt. tirer une louche avec une gourde comme modèle (idiome) / fig. copier servilementsens

[ rú huā sì yù ] (expr. idiom.) délicate comme une fleur, raffinée comme un jade précieux / exquisesens

[ guǒ bù qí rán ] comme prévusens

[ zhòng xīng pěng yuè ] lit. toutes les étoiles se rassemblent autour de la lune (idiome, des Entretiens) / fig. considérer quelqu'un comme figure centrale / se regrouper autour d'un leader vénéré / tourner autour de quelqu'unsens

[ sōng mó ] matsutake (Tricholoma matsutake), champignon comestible considéré comme un met délicat au Japonsens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.