"INSIPIDE" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 枯燥 | [ kū zào ] | fade / insipide | ![]() ![]() | 薄 | [ ![]() | fin / mince / insipide / peu accueillant | ![]() ![]() | 无味 | [ wú wèi ] | insipide / inodore | ![]() ![]() | 乏味 | [ fá wèi ] | fade / insipide | ![]() ![]() | 无趣 | [ wú qù ] | mièvre / insipide | ![]() | 索然 | [ suǒ rán ] | fade / insipide / sans intérêt | ![]() ![]() | 味同嚼蜡 | [ wèi tóng jiáo là ] | (expr. idiom.) insipide comme la cire / fade / insipide | ![]() ![]() | 索然无味 | [ suǒ rán wú wèi ] | (expr. idiom.) terne / insipide | ![]() ![]() | 嚼蜡 | [ jiáo là ] | insipide / fade | ![]() | 没品 | [ méi pǐn ] | manque de classe / insipide | ![]() | 寡淡 | [ guǎ dàn ] | insipide / fade / indifférent | ![]() | 没有品味 | [ méi yǒu pǐn wèi ] | insipide | ![]() |
Résultats approximatifs | 无病呻吟 | [ wú bìng shēn yín ] | (expr. idiom.) gémir pour rien / se plaindre sans cause / sombrer dans la mélancolie / (se dit d'oeuvres littéraires) émotion fade (insipide) / superficiellement sentimental | ![]() ![]() | 干巴巴 | [ gān bā bā ] | désséché / rassis / ratatiné / plat et insipide | ![]() ![]() | 薄酒 | [ báo jiǔ ] | vin dilué / vin insipide | ![]() | 薄酒 | [ bó jiǔ ] | vin dilué / vin insipide | ![]() | 索然寡味 | [ suǒ rán guǎ wèi ] | terne et insipide | ![]() |