"REMPLIR" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 具备 | [ jù bèi ] | posséder / avoir / remplir / réunir / présenter | ![]() | |||
| 履行 | [ lǚ xíng ] | remplir / s'acquitter de / exécuter | ![]() | ||||
| 满 | [ mǎn ] | plein / rempli / complet / satisfait / suffisant / orgueilleux / remplir / complètement | ![]() | ||||
| 装 | [ zhuāng ] | feindre / simuler / charger / remplir / installer / équiper / costume / maquillage | ![]() | ||||
| 尽到 | [ jìn dào ] | remplir (un devoir, etc.) | ![]() | ||||
| 填写 | [ tián xiě ] | remplir | ![]() | ||||
| 填补 | [ tián bǔ ] | remplir / compléter | ![]() | ||||
| 填入 | [ tián rù ] | remplir / insérer | ![]() | ||||
| 装满 | [ zhuāng mǎn ] | remplir | ![]() | ||||
| 占满 | [ zhàn mǎn ] | remplir / occuper complètement | ![]() | ||||
| 充塞 | [ chōng sè ] | remplir / combler / bourrer / obstruer | ![]() | ||||
| 倒满 | [ dào mǎn ] | remplir / verser jusqu'au bord | ![]() | ||||
| 注满 | [ zhù mǎn ] | remplir / être plein | ![]() | ||||
| 添补 | [ tiān bu ] | remplir / remplir à nouveau | ![]() | ||||
| 充 | [ chōng ] | plein / rempli / comblé / se faire passer pour / servir comme / agir comme / remplir / charger | ![]() | ||||
| 弥 | [ mí ] | plein / énorme / remplir | ![]() | ||||
| 填 | [ tián ] | remplir / combler | ![]() | ||||
| 酬 | [ chóu ] | récompense / paiement / rémunération / rétribution / remplir / réaliser | ![]() | ||||
| 灌 | [ guàn ] | irriguer / verser / remplir / enregistrer / inculquer | ![]() | ||||
| 礴 | [ bó ] | remplir / étendre | ![]() | ||||
| 阗 | [ tián ] | remplir / abondant | ![]() | ||||
| 桄 | [ guàng ] | écheveau / échelon / barreau transversal / ensouple de métier à tisser / remplir | ![]() | ||||
| 排满 | [ pái mǎn ] | pour border (une rue) / pour remplir (un espace) / être plein à craquer / remplir (son emploi du temps) / être entièrement réservé / (ancien) renverser le régime mandchou | ![]() | ||||
| 补满 | [ bǔ mǎn ] | compenser ce qui manque / remplir (un vide) / reconstituer | ![]() | ||||
| 填进 | [ tián jìn ] | remplir / insérer | ![]() | ||||
| 填实 | [ tián shí ] | remplir / combler | ![]() | ||||
| 补全 | [ bǔ quán ] | compléter / remplir | ![]() | ||||
| 弸 | [ péng ] | arc puissant / corde d'arc / remplir / plein | ![]() | ||||
| 酌满 | [ zhuó mǎn ] | remplir (d'alcool) à ras bord | ![]() | ||||
| 装袋 | [ zhuāng dài ] | mettre dans un sac / remplir (un sac) / mise en sac | ![]() | ||||
| 窴 | [ tián ] | compléter / remplir | ![]() | ||||
| 塡 | [ tián ] | remplir / combler | ![]() | ||||
| 牣 | [ rèn ] | remplir / bourrer | ![]() | ||||
| 使充满 | [ shǐ chōng mǎn ] | remplir / faire plein | ![]() | ||||
| 塞好 | [ sāi hǎo ] | boucher / remplir | ![]() | ||||
| 充入 | [ chōng rù ] | injecter / remplir | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 填空 | [ tián kòng ] | remplir les blancs / remplir une place vacante | ![]() | |||
| 漫天 | [ màn tiān ] | (lit.) remplir tout le ciel / partout / aussi loin que l'oeil peut voir / exorbitant / voiler le ciel | ![]() | ||||
| 读写 | [ dú xiě ] | remplir les information d'un formulaire | ![]() | ||||
| 横空 | [ héng kōng ] | remplir l'atmosphère / couvrir le ciel | ![]() | ||||
| 写满 | [ xiě mǎn ] | écrire partout / remplir une page d'écriture | ![]() | ||||
| 尽职 | [ jìn zhí ] | bien remplir ses fonctions | ![]() | ||||
| 填表 | [ tián biǎo ] | remplir un formulaire | ![]() | ||||
| 加满 | [ jiā mǎn ] | recharger / remplir à ras bord | ![]() | ||||
| 供职 | [ gòng zhí ] | remplir une fonction publique / tenir un emploi | ![]() | ||||
| 夹心 | [ jiā xīn ] | remplir de farce / farcir / farci | ![]() | ||||
| 补缺 | [ bǔ quē ] | remplir un poste vacant / combler le déficit | ![]() | ||||
| 递补 | [ dì bǔ ] | substituer / compléter dans le bon ordre / remplir les postes vacants progressivement | ![]() | ||||
| 盈门 | [ yíng mén ] | (lit.) remplir la porte / remplir la maison (à un mariage ou à une occasion de bon augure) | ![]() | ||||
| 弥天 | [ mí tiān ] | remplir l'ensemble du ciel / couvrant tout | ![]() | ||||
| 尽义务 | [ jìn yì wù ] | remplir son devoir / travailler sans en demander la récompense | ![]() | ||||
| 汗牛充栋 | [ hàn niú chōng dòng ] | assez de livres pour faire transpirer un mulet / assez de livres pour remplir une maison jusqu'aux combles / beaucoup de livres | ![]() | ||||
| 精卫填海 | [ jīng wèi tián hǎi ] | (expr. idiom.) L'oiseau mythique Jingwei essaie de remplir l'océan avec des pierres / (fig.) ambition futile | ![]() | ||||
| 杀身成仁 | [ shā shēn chéng rén ] | sacrifier sa vie pour remplir son devoir / sacrifier sa vie au nom de la Bienveillance | ![]() | ||||
| 塞责 | [ sè zé ] | accomplir ses devoirs de manière superficielle / remplir sa responsabilité | ![]() | ||||
| 滥竽充数 | [ làn yú chōng shù ] | (expr. idiom.) être inclus dans un groupe uniquement pour remplir le nombre / faire de la figuration | ![]() | ||||
| 恨海难填 | [ hèn hǎi nán tián ] | (expr. idiom.) un océan de haine difficile à remplir / division irréconciliable | ![]() | ||||
| 漫天遍地 | [ màn tiān biàn dì ] | (lit.) remplir le ciel entier et couvrir la terre / aussi loin que l'on peut voir | ![]() | ||||
| 漫天遍野 | [ màn tiān biàn yě ] | (lit.) remplir le ciel entier et couvrir la terre / aussi loin que l'on peut voir | ![]() | ||||
| 聊以塞责 | [ liáo yǐ sè zé ] | afin de remplir minimalement ses responsabilités / afin de se tirer d'affaire | ![]() | ||||
| 垫档 | [ diàn dàng ] | remplir un espace vide / remplir un créneau (dans une colonne de journal, un programme TV etc) | ![]() | ||||
| 盛饭 | [ chéng fàn ] | remplir un bol de riz | ![]() | ||||
| 续杯 | [ xù bēi ] | remplir à nouveau | ![]() | ||||
| 补苗 | [ bǔ miáo ] | remplir les espaces avec des semis | ![]() | ||||
| 充氩气 | [ chōng yà qì ] | remplir d'argon | ![]() | ||||
| 填报 | [ tián bào ] | remplir et soumettre (un formulaire) | ![]() | ||||
| 肸蚃 | [ xī xiǎng ] | (emprunté à la littérature) (d'un son, d'un parfum, etc.) remplir l'air | ![]() | ||||
| 不尽义务 | [ bù jìn yì wù ] | ne pas remplir ses obligations / ne pas s'acquitter de ses devoirs | ![]() | ||||
| 克尽职责 | [ kè jìn zhí zé ] | s'acquitter de ses responsabilités / remplir ses devoirs | ![]() | ||||
| 饱餐战饭 | [ bǎo cān zhàn fàn ] | (expr. idiom.) remplir son ventre avant la bataille | ![]() | ||||
| 满孝 | [ mǎn xiào ] | à la fin d'une période de deuil / remplir ses devoirs filiaux de deuil | ![]() | ||||
| 满服 | [ mǎn fú ] | à la fin d'une période de deuil / remplir ses devoirs filiaux de deuil | ![]() | ||||
| 代填 | [ dài tián ] | remplir un formulaire pour qqn autre | ![]() | ||||
| 填坑 | [ tián kēng ] | remplir un trou / combler un fossé | ![]() | ||||
| 履行义务时 | [ lǚ xíng yì wù shí ] | au moment de remplir des obligations | ![]() | ||||
| 填补亏空 | [ tián bǔ kuī kōng ] | combler le déficit / remplir le vide | ![]() | ||||
| 填妥 | [ tián tuǒ ] | remplir correctement / compléter | ![]() | ||||
| 填堵 | [ tián dǔ ] | bourrer / remplir à ras bord | ![]() | ||||
| 填墨 | [ tián mò ] | remplir d'encre | ![]() | ||||
| 填补裂纹 | [ tián bǔ liè wén ] | remplir les fissures / combler les fissures | ![]() | ||||
| 盈箱累箧 | [ yíng xiāng lěi qiè ] | remplir des boîtes et des paniers à ras bord (de trésors) | ![]() | ||||
| 漫天飞舞 | [ màn tiān fēi wǔ ] | remplir le ciel | ![]() | ||||
| 充满一生 | [ chōng mǎn yì shēng ] | remplir une vie | ![]() | ||||
| 满目琳琅 | [ mǎn mù lín láng ] | litt. remplir ses yeux de bijoux scintillants / un chef-d'oeuvre littéraire ou quelqu'un d'un talent extraordinaire (idiome) | ![]() | ||||
| 填洞 | [ tián dòng ] | remplir un trou / colmater un trou | ![]() | ||||
| 填补空白 | [ tián bǔ kòng bái ] | combler le vide / remplir le vide | ![]() | ||||
| 不能胜任工作 | [ bù néng shēng rèn gōng zuò ] | inapte au travail / incapable de remplir ses fonctions | ![]() | ||||
| 在国外不需填写 | [ zài guó wài bù xū tián xiě ] | Pas besoin de remplir à l'étranger | ![]() | ||||
| 只需在国外填写 | [ zhǐ xū zài guó wài tián xiě ] | Il suffit de remplir à l'étranger | ![]() | ||||
| 用棉花填充 | [ yòng mián hua tián chōng ] | remplir de coton | ![]() | ||||
| 外在决定因素 | condition à remplir (prop.) / facteur extérieur déterminant (prop.) | ![]() | |||||
| 提交列名封面表 | [ tí jiāo liè míng fēng miàn biǎo ] | fiche à remplir pour demander l'ajout d'un nom à la Liste récapitulative (prop.) | ![]() | ||||
