recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de FAIT DE MAIN D en chinois

zì zhì
fait maison / fait main / improvisé
sens syn.
shǒu zhì
fait main / fait maison
sens
shǒu gōng zhì
fait main / fabriqué à la main
sens
xié shǒu
se tenir par la main / main dans la main
sens syn.
调进
fait de prendre un poste à un autre sevice / fait d'hériter d'un poste supprimé dans un autre service / fait de recevoir un poste provenant d'un autre service / fait de reprendre le poste d'un autre service
sens
shǒu gōng zhì zuò
fait à la main
sens
fù shuǐ nán shōu
(expr. idiom.) eau renversée est difficile à récupérer / ce qui est fait est fait et ne peut être inversé / le mal est fait
sens syn.
zhì yuē xìng
fait de subordonner l'exécution d'une obligation à l'exécution d'une autre (gén.) / fait d'assortir l'aide de conditions / caractère conditionnel de l'aide / fait de lier l'aide au respect des droits de la personne
sens
tiáo jiàn xìng
fait de subordonner l'exécution d'une obligation à l'exécution d'une autre (gén.) / fait d'assortir l'aide de conditions / caractère conditionnel de l'aide / fait de lier l'aide au respect des droits de la personne
sens
chuán dì
transmettre / passer de main en main
sens syn.
qiān
conduire par la main (une personne ou un animal) / se tenir la main / s'impliquer
sens syn.
fān yún fù yǔ
(expr. idiom.) en un tour de main d'un côté, il amoncelle les nuages, de l'autre côté, il fait tomber la pluie / souffler le chaud et le froid / être inconstant / faire l'amour (litteraire)
sens
duì le
c'est ça / tout à fait / au fait, ... / c'est exact
sens
huī shǒu
agiter la main / faire signe de la main
sens syn.
shǒu féng
coudre à la main / cousu main
sens
shǒu tóu
en main / dans la main
sens syn.
dìng zhì
sur mesure / fait à la demande / avoir qch fait sur mesure
sens
shēn shǒu
étendre la main / avancer la main / requérir aide et assistance / demander à
sens syn.
wěn shǒu lǐ
baisemain / baise-main / baiser sur la main
sens
yuán shǒu
assistance / main aidante / donner un coup de main
sens syn.
shǒu gǎn
sensation (de qch touché avec la main) / prise en main
sens
dān wèi yào
médicament fait d'une seule herbe / médicament fait d'une seule substance
sens
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ
(expr. idiom.) en tournant la paume de sa main vers le haut, il rassemble les nuages, en la retournant vers le bas, il fait tomber la pluie / faire la pluie et le beau temps / avoir un énorme pouvoir
zhāo shǒu
agiter la main / faire signe de la main
sens syn.
hǎo jiǔ bu jiàn
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu ! / Ça fait un bail !
sens
xié shǒu bìng jiān
main dans la main et épaule contre épaule
sens syn.
xié shǒu tóng xíng
marcher main dans la main / coopérer
sens
jǔ shǒu zhī láo
(expr. idiom.) aussi facile que de lever sa main / petit coup de main / petit service
sens
lā shǒu
se tenir la main / serrer la main
sens syn.
jīng wèi fēn míng
(expr. idiom.) Être tout à fait distinct. / tout à fait différent
sens syn.
mù yǐ chéng zhōu
(expr. idiom.) Le bois est désormais bateau / Ce qui est fait est fait. / Le vin est tiré, il faut le boire.
sens syn.
kě zuò
faisabilité / peut être fait / pouvoir être fait
sens
fǎn shǒu
mettre la main sur / mettre la main derrière le dos / facile à faire
sens
chī lǐ pá wài
(expr. idiom.) manger au dedans, ramper au dehors / (fig.) mordre la main qui nous nourrit / trahir les siens / travailler en sous-main pour un autre parti
sens syn.
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
(expr. idiom.) le riz est cuit / ce qui est fait est fait / il est trop tard pour changer quoi que ce soit
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
(expr. idiom.) le riz est cuit / ce qui est fait est fait / il est trop tard pour changer quoi que ce soit
syn.
shǒu qiān shǒu
main dans la main
sens
shǒu lā shǒu
joindre les mains / main dans la main
sens syn.
被滥用的毒品
drogue donnant lieu à des abus / drogue dont il est fait abus / drogue qui fait l'objet d'un abus
男女工人同工同酬公约
Convention concernant l'égalité de rémuneration entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale
nán rǔ láo gōng tòng gōng tòng chóu jiàn yì
Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale
jiǒng
tout à fait différent
sens syn.
wěi jì
haut fait
sens syn.
shí zé
effectivement / en fait
sens syn.
dāng chǎng
sens syn.
shí
sens syn.
rèn zhàng
reconnaitre ce qu'on a dit (ou ce qu'on a fait)
sens syn.
pō wéi
plutôt / tout à fait
sens syn.
亲善外交
diplomatie de la main tendue
sens
jī zhì
fait, fabriqué à la machine / mécanisme
sens syn.
zhǎ
poisson salé / plat fait de légumes du sol, de farine et d'autres ingrédients
sens
tuō
soutenir avec la main / faire confiance / confier
sens syn.
电动手刹
frein de parking / stationnement à main électrique
sens
arme ancienne dont la pointe a la forme d'une main ou d'une griffe
sens
lián bǐ
écrire sans lever la main
sens
铁板一块
(expr. idiom.) soudés comme les doigts de la main / d'un seul bloc
sens
yúgōngyíshān
(expr. idiom.) la foi fait bouger des montagnes / la détermination permet de passer outre les difficultés
shì jì
sens syn.
shì shí
sens syn.
suǒ wéi
ce que l'on fait / actes
sens
què shì
néanmoins / le fait est...
sens
bei
(indiquant un fait facile à comprendre) / (indiquant une concession)
sens syn.
yī wú
entièrement / tout à fait
sens syn.
pǒ yǒu
tout à fait
sens
yǒu pǔ
avoir un plan / savoir ce qu'on fait
sens
kàn tou
qualité qui fait que qch vaut le détour
sens syn.
zhú zhì
en bambou / fait de bambous
sens
fá zhàn
fait de rester immobile (punition)
sens
yùn shén
se concentrer / penser à ce que l'on fait
sens
gāng zhì
fait d'acier / en acier
sens
pō jù
plutôt / tout à fait / avoir beaucoup
sens syn.
zhè bu
en fait / à vrai dire / non ! / hein ?
sens
劳务派遣
société d'intérim / emploi intérimaire / réaffectation de personnel / coopération en matière de main-d'oeuvre
sens
xiàn chéng
sens syn.
zhèng yǒu
ami qui vous fait des remontrances franches
sens syn.
manche d'arme fait de lamelles de bambou
sens
chǎng
vêtement fait de plumes
sens
bēng zi
tambour de brodeuse / sommier fait d'une toile métallique
sens
gōng jì
sens syn.
gōng qián
paiement pour le travail qu'on fait / salaire
sens syn.
huó gāi
bien fait pour (toi, lui) / cela t'apprendra
sens syn.
zhàn gōng
exploit militaire / haut fait d'armes
sens syn.
guò yìng
qui a une maitrise parfaite de qch / tout à fait compétent
sens syn.
shí shì
fait / chose réelle / question pratique
sens syn.
cái zhì
qualité des matériaux / matériau (dont qch est fait)
sens syn.
líng chuáng
brancard / lit fait comme si le défunt était en vie
sens
lái zhe
(en fin de phrase, familier) dans le passé / (à la fin d'une question, familier) au fait ?
sens syn.
shèng xióng
héros avisé / fait référence à Mahatma Gandhi
sens
jù fáng
défense de fer / porte ou mur défensif / (fait référence à la grande muraille)
sens
dān gàn zhě
qui fait cavalier seul
sens
máo biān zhǐ
papier fin fait de bambou
sens
xiā
incendie qui fait rage
sens
chǎng shāng
entreprise industrielle qui fait le commerce de ses produits / firme / industriel
sens
xīn
(utilisé souvent dans les enseignes de magasin ou les noms de personne) / prospère / qui fait de bons profits
sens
gāng yì
droit et énergique / qui fait preuve d'une remarquable constance / ferme / résolu
sens syn.
qīn shǒu
de sa propre main
sens syn.
zhǎng
paume / patte / tenir / prendre en main
sens syn.
niè
saisir avec la main / empoigner / avancer / décomposer
sens
zuàn
tenir dans la main / saisir / tordre
sens
dān shǒu
une main / non-assisté
sens
qiān shǒu
(se) tenir par la main
sens
chén bǐ
écrit de la main de l'empereur
sens
shǒu biān
sous la main
sens syn.
shǒu huì
peint à la main
sens
shǒu wén
lignes de la main
sens
shǒu zhá
frein à main
sens
wò bié
serrer la main
sens
jǔ shǒu
lever la main
sens
shǒu jù
scie à main
sens
zhì
voiture que son poids fait pencher vers l'avant / attacher une grande importance à / donner beaucoup de poids à
sens
yīng gāi de
J'ai fait ce que j'étais censé faire / de rien, c'est normal
sens
dǒng mén r
celui qui connait son affaire / professionnel / expert / au fait
sens
méi yǒu guān xi
peu importe / ça ne fait rien
sens
cāo
tenir à la main / s'exercer à / s'entrainer à / faire / parler (une langue)
sens syn.
qīn shēn
personnel / de première main
sens syn.
shēn biān
près de soi / sur soi / sous la main
sens
porter qch à la main / lever / hausser / avancer / poser une question / mentionner
sens syn.
mǎ zǎi
homme de main / membre d'un gang
sens
còu shǒu
à portée de main / pratique
sens syn.
jié cún
équilibre / liquide en main
sens syn.
xiè dòu
combat à main armée
sens
主板市场
premier marché / marché principal / main board
sens
huò bāo
sacoche / petit sac à main
sens
zhāo lái
faire signe à qqn / appeler de la main
sens syn.
zhuǎn shǒu
transmettre / revendre / changer de main
sens syn.
chí qiāng
tenir une arme à feu / à main armée
sens syn.
shǒu
main / ouvrier / (64e radical)
sens syn.
frapper / cogner / prendre avec la main
sens
chuán gei
transmettre (à qqn) / envoyer / passer / faire une passe / donner en main propre / livrer / remettre / transférer
sens
lǔ guó rén
Lu Guoren / personne du Shandong / (fait souvent référence à Confucius)
sens
incendie qui fait rage
sens
qīn bǐ
(écrire) de sa propre main / sa propre écriture / autographe
sens syn.
shǒu shā chē
frein à main
sens
启钥设施
installation livrée clés en main
sens
àn
presser / appuyer sur / contenir / contrôler / restreindre / réprimer / tenir qch dans la main / selon / conformément à
sens syn.
bāng máng
aider / rendre service / donner un coup de main
sens syn.
suō
frotter dans la main
sens
sūn
frotter à la main / caresser
sens
liǎng mǎ shì
deux choses tout à fait différentes / une autre paire de manches
sens syn.
海外代购
acheter des produits à l'étranger par le biais d'une tierce personne / faire importer par un tiers / achat à l'étranger fait par un intermédiaire
sens
méi shén me
rien / ça ne fait rien / c'est rien
sens syn.
presser avec la main / piquer / rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite)
sens syn.
yìng shǒu
exceller à faire qch / avoir la main heureuse / art consommé d'un artiste
sens
jiù huò diàn
magasin de seconde main / brocanteur
sens
yáo shǒu
agiter la main (pour dire au revoir ou en signe de refus)
sens syn.
gòu xiǎng tú
diagramme notionnel (i.e. fait d'images ou d'impression d'artiste pour les nouvelles histoires)
sens
rén shéi wú guò
(expr. idiom.) Tout le monde fait des erreurs
sens
装忙族
jeune oisif surmené / (personne) qui fait semblant d'être occupée / qui donne l'impression d'être surmenée / qui semble surchargé d'affaires
sens
láo dòng lì
population active / force de travail / main d'oeuvre
sens syn.
pān qīn
prétendre à la main de / se fiancer / chercher à tirer profit de ses liens de parenté
sens syn.
zhào yú lǒu
nasse à main / panier coiffant / filet lanterne
sens
chà diǎn r
pas assez / pas tout à fait à la hauteur de / peu s'en faut / presque / au bord de / manquer de (faire qch) / faillir
sens syn.
shā qīng
mettre la dernière main à une oeuvre (un livre, un film, etc.) / terminer / (l'une des étapes de la fabrication du thé)
sens syn.
qiào mén r
(un) tour / une méthode ingénieuse / savoir-faire / tour de main
sens
tenir à pleine main
sens
līn
porter à la main
sens syn.
xiě yì huà
dessin à main levée / peinture dans un style traditionnel chinois
sens
用无杆钩丝钓鱼
pêche à la ligne à main
bù yào jǐn
sens syn.
cuī féi jì
(animal) préparation qui fait grossir
sens
wú kě huì yán
fait Incontestable
sens
yǎng yang náo
gratte-dos (fait en bambou etc.)
sens
yǒu tán xìng
élastique / flexible / qui fait ressort
sens
bù dǎ jǐn
sans importance / pas grave / ça ne fait rien / tant pis
sens
wài qín
service, travail fait au dehors / celui qui travaille sur le terrain
sens
kào chuāng
près de la fenêtre (fait référence aux sièges dans un avion, etc.)
sens
zuǒ quàn
chose certaine / certitude / copie d'un contrat fait par un créditeur
sens syn.
dà gōng
haut fait / grand mérite / service extraordinaire
sens syn.
fā le yán
a parlé publiquement / a fait un discours
sens
méi shén me
ça ne fait rien / c'est rien
sens
yuán wěi
les tenants et aboutissants (d'une affaire) / détail d'un fait
sens syn.
zhe ne
tout à fait (après un adjectif) / en train de (après un verbe)
sens
yī gān
complètement / tout à fait / parfaitement / purement et simplement
sens
qiē gāo
gâteau traditionnel du Xinjiang fait de noix
sens
bǐ tào
capuchon d'un stylo ou d'un pinceau / étui de stylo (fait de tissu de coton ou de soie)
sens syn.
shè huì shì shí
fait social
sens
hǎo jiǔ méi jiàn
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu
sens
双重危险
fait d'être poursuivi plus d'une fois du chef de la même infraction
sens
bìng yǒu
ami fait à l'hôpital / compagnon de garde
sens
yòng gōng
studieux / qui fait de gros efforts
sens syn.
xíng shì
sens syn.
gǎn qing
en fait / il s'avère que / en effet / bien sûr
sens syn.
lán zhōu
(lit.) bateau fait de bois de magnolia lilas / terme poétique pour un bateau
sens
kào chuāng hu
près de la fenêtre (fait référence aux sièges dans un avion etc.)
sens
chī hòu huǐ yào
(fig.) regretter (d'avoir fait qch)
sens syn.
chuán shēng tǒng
porte-voix / portevoix / porte-parole / qqn qui fait le perroquet
sens syn.
jiǎn yǐ yǎng lián
(expr. idiom.) la frugalité fait l'honnêteté
sens
tóu hūn nǎo xuàn
vertigineux / qui fait tourner la tête
sens
dào shi
contre toute attente / en fait
sens syn.
hé gòng
tout compte fait / en somme
sens syn.
jiù qín
être fait prisonnier
sens
shén gōng
miracle / fait remarquable
sens syn.
jǐng wù
sur le qui-vive / tout à fait conscient
sens
jiǒng rán
tout à fait différent
sens syn.
mǔ dào
maternité (fait d'être enceinte)
sens
zhǐ zuò
fait de papier / en papier
sens
宜居城市
ville agréable à vivre / ville où il fait bon vivre
sens
jiù huò shì chǎng
vente de biens de seconde main / marché aux puces
sens
劳工统计数据库
Banque de données statistiques sur la main-d'oeuvre
dào tiē
perdre de l'argent au lieu d'être payé (I.e. qqn devrait me payer, mais il prend en fait mon argent)
sens
shí jì shàng
au fond / dans le fond / effectivement / en fait / réellement / concrètement / en pratique / en réalité / de facto
sens syn.
yī gān èr jìng
(expr. idiom.) complètement / tout à fait / parfaitement / purement et simplement
sens syn.
què cháo jiū zhàn
(expr. idiom.) la pie fait le nid, la tourterelle y vit / récolter ce que l'on n'a pas semé
sens
yǔ shí jù jìn
au fait des développements modernes / rester dans l'air du temps / en temps opportun
sens
bù céng
jamais (avoir fait qch)
sens syn.
bèi fú
être fait prisonnier
sens
xīn zào
récemment fait
sens
zhuā hǎo
bien fait
sens syn.
zhōng jiān rén
intermédiaire / deuxième main
sens syn.
zuò shǒu
mettre la main sur qch / mains habiles / travailleur / écrivain
sens
jiā chén
conseiller d'un roi, d'un vassal ou d'un seigneur de guerre / homme de main
sens
zhuā bāo
prendre la main dans le sac / surprendre qqn en train de faire qch
sens
gǔ zhǎng
(avoir qqn dans) le creux de sa main / (fig.) (sous) le contraire complet de qqn
sens
zhuó shǒu
se mettre à l'action / mettre la main à la pâte / commencer sur une tâche
sens syn.
dǎo shǒu
passer d'une main à l'autre / changer de mains (pour une marchandise)
sens syn.
chū shǒu
mettre la main à qch / s'essayer à / distribuer / prodiguer / frapper / habileté
sens syn.
jiě náng
(lit.) relâcher son sac à main / (fig.) donner généreusement pour aider les autres
sens syn.
bǐ liang
mesurer en gros (avec la main, un bâton, une ficelle, etc.)
sens syn.
zhǎng quán
prendre le pouvoir en main / être au pouvoir
sens syn.
zǒu gǒu
laquais / homme de main / toutou / flatteur
sens syn.
shǒu yìn
empreinte digitale / marque de pouce (de la main)
sens syn.
nǎi shuǐ
lait maternel / (fig.) la main qui vous nourrit
sens syn.
使
yì shǐ
mettre au travail / faire usage de main-d'oeuvre
sens syn.
tú shǒu huà
dessin à main levée
sens
dǎ duǎn r
main-d'oeuvre occasionnelle / travailler un peu
sens syn.
fú shǒu gān
Bergamote / Main de Bouddha
sens
统包设施
installation livrée clés en main
sens
guàn yòng shǒu
main dominante
sens
zài qiāng kǒu
à main armée
sens
zhuā shǒu
point de départ / main mécanique / pince
sens syn.
gǒu tuǐ
laquais / homme de main / embrasser jusqu'à
sens
bǐ shì
avoir une compétition / Mesurer avec une main ou un bras / faire le geste de mesurer
sens syn.
hǔ kǒu
gueule du tigre / lieu dangereux / partie de la main entre le pouce et l'index
sens syn.
wǔ zhù liǎn
se couvrir le visage / se cacher le visage avec sa main
sens
bào quán
joindre son poing au creux de son autre main (comme signe de respect)
sens
chí qiāng qiǎng jié
vol à main armée
sens
zhāo
appeler / faire signe de la main / recruter / enrôler / provoquer / attirer / avouer / confesser / reconnaitre / enseigne / ruse / moyen / coup ou prise (combat)
sens syn.
网络打手
cyber-mercenaire / homme de main d'Internet / personne payée par une entreprise pour diffuser des informations exagérées et inexactes sur Internet dans le but de diffamer ses concurrents
sens
bèi zhe shǒu
une main dans le dos
sens
èr shǒu huò
seconde main
sens
jiē guǎn
prendre en main / assurer le contrôle
sens
rǎn zhǐ
(expr. idiom.) mettre la main sur
sens
tú shǒu
à main nue / les mains vides / sans armes (fer)
sens
shǒu xīn li
creux de la main
sens
kǔ huó r
main-d'oeuvre exploitée
sens
zài wò
avoir entre les mains / tenir en main
sens syn.
启钥合同
Contrats clefs en main
sens
劳工流动
mobilité de la main d'oeuvre
sens
tuō sāi
reposer son menton dans sa main
sens
qín rén jié
fait référence au nombre croissant de relations extraconjugales étant découvertes le jour de la Saint-Valentin
sens
cuò pàn
déni de justice / erreur de droit / erreur de fait / erreur judiciaire
sens
shǒu yǎn xié tiáo
coordination oeil-main
sens
wù pàn
déni de justice / erreur de droit / erreur de fait / erreur judiciaire
sens
zhù chē zhì dòng qì
frein à main
lā ge shǒu
se tenir la main
sens
rén lì
main-d'oeuvre / force de travail
sens syn.
rén shǒu
sens syn.
xīn shǒu
nouvelle main / novice
sens
zhù lì
coup de main / aide / assistance
sens
zài jí
à portée de main / imminent / visible
sens syn.
shǒu yǐng
théâtre d'ombre à la main
sens
shǒu yòng
qui s'utilise à la main / manche (n.m.)
sens
tí qiè
tenir par la main / (fig.) nourrir / soutenir
sens syn.
一夫当关
Main Hoon Na
sens
mó zhǎng
main du démon / pouvoir magique
sens syn.
鹿
zhǐ lù wéi mǎ
(expr. idiom.) montrer un cerf en guise de cheval / mensonge délibéré fait dans un but précis
sens syn.
mín gōng
travailleurs migrants / paysans travaillant comme main d'oeuvre dans un chantier des travaux publics
sens
ēn jiāng chóu bào
(expr. idiom.) mordre la main qui nous nourrit
sens syn.
hóng xìng chū qiáng
(expr. idiom.) L'abricot rouge fait le mur / (fig.) femme ayant une aventure extra-conjugale
sens
tenir / contenir / saisir / prendre en main / manche / poignée / (classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse) / (particule introduisant le complément d'objet)
sens syn.
xiāo jiǎn rén yuán
délestage de main d'oeuvre / compression d'effectifs / dégraissage
sens
启钥式技术转让
Méthode clefs en main de transfert de technologie
bā zhǎng
paume (de la main) / gifle
sens syn.
rén gōng
sens syn.
yòu shǒu
main droite
sens syn.
gù yī
vêtements de seconde main / fripes
sens
zuǒ shǒu
main gauche
sens syn.
līn bāo
sac à main ou sac à provisions
sens
ěr sāi
écouteur / kit main libre
sens syn.
huā yā
signature (à la main)(arch.)
sens syn.
kǔ huó
main-d'oeuvre exploitée
sens syn.
shǒu zhèn
tremblement (de la main)
sens
shǒu shā
frein à main
sens
交钥匙
installation clefs en main
sens
lì shǒu
main dominante / impartialité
sens
pī shǒu
d'un mouvement bref de la main
sens syn.
chí xiè
à main armée
sens
pái xíng
main (dans un jeu)
sens
yǐ jiān kǔ fèn dòu wéi róng
une vie fait d'abnégation et de labeur est un honneur
jiǔ wéi
depuis longtemps / cela fait longtemps depuis notre dernière rencontre
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.