"BRAS" Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 胳 膊 [ gē bo ] bras 臂 [ bì ] bras 手 臂 [ shǒu bì ] bras / assistant 人 手 [ rén shǒu ] main-d'oeuvre / bras 双 臂 [ shuāng bì ] bras / les deux bras 扶 手 [ fú shǒu ] rampe / bras / accoudoir / balustrade 臂 膀 [ bì bǎng ] bras 膀 子 [ bǎng zi ] bras / aile 胳 臂 [ gē bei ] bras 膀 臂 [ bǎng bì ] bras / assistant / bras droit 膀 [ bǎng ] bras / épaule / aile 膊 [ bó ] bras / épaule 肱 [ gōng ] bras 肐 膊 [ gē bó ] bras / bras (d'une chaise) 臂 膊 [ bì bó ] bras / bras (de la chaise) 腕 儿 [ wàn r ] poignet / bras 扌 [ shǒu ] main / bras 胳 [ gé ] bras / membre supérieur 胳 [ gā ] bras / coude 肱 部 [ gōng bù ] bras 布 拉 斯 [ bù lā sī ] Blas / Bras Résultats approximatifs 拥 抱 [ yōng bào ] câlin / étreindre / s'embrasser / serrer dans les bras 神 通 广 大 [ shén tōng guǎng dà ] avoir le bras long / être doté d'un pouvoir puissant 抱 [ bào ] tenir / étreindre / serrer dans ses bras / enlacer / chérir / entourer / brassée 夹 [ jià ] pincer / insérer / tenir qch sous le bras / mêler / mélanger 抄 [ chāo ] copier / plagier / confisquer / emporter / prendre un raccourci / prendre à la main / croiser (les bras) 挎 [ kuà ] porter sur le bras / porter à l'épaule ou en bandoulière 搂 住 [ lǒu zhù ] prendre qqn dans ses bras / enlacer / câlin / étreinte 小 车 [ xiǎo chē ] brouette / poussette / charrette à bras / voiture 抱 抱 [ bào bào ] étreinte / câlin / enlacer / prendre dans ses bras 比 试 [ bǐ shì ] avoir une compétition / Mesurer avec une main ou un bras / faire le geste de mesurer 搀 扶 [ chān fú ] soutenir / tenir qqn par le bras 法 网 [ fǎ wǎng ] filets de la loi / justice / filet tendu par la justice / le bras de la loi 甩 手 [ shuǎi shǒu ] balancer les bras / se laver les mains de qch 袖 手 旁 观 [ xiù shǒu páng guān ] (expr. idiom.) rester les bras croisés à ne rien faire / regarder sans lever le petit doigt 坐 视 [ zuò shì ] rester les bras croisés / ne pas s'occuper des affaires dont on a la charge / ne pas se sentir concerné 得 寸 进 尺 [ dé cùn jìn chǐ ] (expr. idiom.) émettre des exigences toujours plus grandes / Donnez-lui la main, il prendra le bras. 前 臂 [ qián bì ] avant-bras 上 臂 [ shàng bì ] bras supérieur 合 抱 [ hé bào ] enrouler son bras autour (utilisé pour décrire la circonférence d'un tronc d'arbre) 自 食 其 力 [ zì shí qí lì ] (expr. idiom.) vivre de son propre travail / vivre de ses bras / gagner son pain à la sueur de son front 摇 臂 [ yáo bì ] bras oscillant 五 花 大 绑 [ wǔ huā dà bǎng ] ligoter / lier le haut du corps d'une personne, avec les bras attachés derrière le dos et la corde en boucle autour du cou 闲 坐 [ xián zuò ] rester les bras croisés 甩 动 [ shuǎi dòng ] secouer / lancer son bras / fouetter / balancer 抄 手 [ chāo shǒu ] croiser les bras / copiste 天 网 恢 恢 [ tiān wǎng huī huī ] lit. le filet du ciel a de larges mailles, mais rien n'y échappe (idiome, de Laozi 73) / fig. la voie du Ciel est juste, mais le coupable n'échappera pas / on ne peut pas échapper au long bras de la loi 四 体 [ sì tǐ ] les quatre membres / deux bras et deux jambes 力 臂 [ lì bì ] bras de levier 舍 [ shě ] abandonner / baisser les bras / sacrifier / faire don de 夹 [ jiā ] pincer / presser des deux côtés / insérer / tenir qch sous le bras / mêler / mélanger / pince / épingle 揽 [ lǎn ] serrer dans ses bras / attacher / accaparer 挟 [ xié ] tenir sous le bras / forcer / contraindre 渤 [ bó ] bras de mer 掖 [ yè ] soutenir par le bras / aider / promouvoir 汊 [ chà ] bras de rivière 庹 [ tuǒ ] (unité de longueur qui équivaut aux deux bras ouverts) 胑 [ zhī ] membres (bras, jambes) / pattes d'un animal / ailes / hanches 振 臂 一 呼 [ zhèn bì yī hū ] (expr. idiom.) lever le bras pour inviter à agir / appel à l'action 投 鞭 断 流 [ tóu biān duàn liú ] des bras suffisants pour endiguer le courant (idiome) / armée redoutable 三 头 六 臂 [ sān tóu liù bì ] avoir trois têtes et six bras / posséder des capacités remarquables / un être aux pouvoirs redoutables 曲 肱 而 枕 [ qū gōng ér zhěn ] utiliser son bras plié comme oreiller / content de choses simples 如 臂 使 指 [ rú bì shǐ zhǐ ] comme le bras bouge le doigt (idiome) / librement et sans effort / avoir une maîtrise parfaite de 缴 枪 [ jiǎo qiāng ] baisser les bras / se rendre / désarmer 抱 头 痛 哭 [ bào tóu tòng kū ] pleurer dans les bras l'un de l'autre 掰 腕 子 [ bāi wàn zi ] bras de fer 交 臂 [ jiāo bì ] bras dessus-dessous / bras dans les bras / très proche 吊 臂 [ diào bì ] bras de levage / bras de grue 单 臂 [ dān bì ] bras unique / un bras 唱 臂 [ chàng bì ] bras de lecture (bras de suivi de gramophone) 吊 膀 子 [ diào bàng zi ] lorgner / reluquer / flirter / aller bras dessus bras dessous avec une fille 臂 架 [ bì jià ] bras de levage / bras articulé 掰 手 腕 儿 [ bāi shǒu wàn ér ] tirer le bras / bras de fer 把 臂 [ bǎ bì ] bras dessus, bras dessous 㧟 [ kuǎi ] (dialecte) gratter (une démangeaison) / porter sur le bras / ramasser / Taïwan pr. [kuai1] 试 验 组 [ shì yàn zǔ ] groupe thérapeutique / "bras" de l'essai 摆 臂 [ bǎi bì ] balancement des bras 臂 长 [ bì cháng ] longueur de bras 臂 围 [ bì wéi ] tour de bras 猎 户 臂 [ liè hù bì ] Bras d'Orion 谷 穗 [ gǔ suì ] épi de graine / gerbe (utilisé sur les manteaux de bras) 实 肘 [ shí zhǒu ] amples mouvements de bras (méthode de peinture) 摽 [ biào ] lier (les bras) / traîner avec / se tenir près de qqn / rivaliser / (lit.) battre 顺 拐 [ shùn guǎi ] balancer le bras et la jambe du même côté du corps en marchant 斗 轮 臂 架 [ dòu lún bì jià ] bras de godet 猿 臂 [ yuán bì ] bras comme ceux d'un singe (longs et agiles) 接 纸 臂 [ jiē zhǐ bì ] bras de prise de papier 袒 免 [ tǎn miǎn ] dévoiler son bras gauche et enlever son chapeau comme expression de chagrin 人 马 臂 [ rén mǎ bì ] Bras Sagittaire-Carène 卸 将 臂 [ xiè jiāng bì ] décharger les bras 摇 臂 架 [ yáo bì jià ] bras oscillant 制 动 臂 [ zhì dòng bì ] bras de frein 地 排 车 [ dì pái chē ] charrette à bras 地 排 车 [ dì pǎi chē ] charrette à bras 揽 入 怀 中 [ lǎn rù huái zhōng ] prendre dans ses bras / embrasser 摇 臂 钻 床 [ yáo bì zuàn chuáng ] perceuse à colonne à bras oscillant 难 逃 法 网 [ nán táo fǎ wǎng ] il est difficile d'échapper au chalut de la loi / le bras long de la loi 转 矩 臂 [ zhuàn jǔ bì ] bras de couple 花 臂 [ huā bì ] bras tatoué / manche de tatouage 肘 尺 [ zhǒu chǐ ] coude / avant-bras 甩 手 顿 脚 [ shuǎi shǒu dùn jiǎo ] se jeter les bras en l'air et taper des pieds (de colère ou de désespoir) 攘 臂 [ rǎng bì ] se découvrir les bras (en cas d'agitation) 袖 箍 [ xiù gū ] bracelet de bras / brassard 罚 半 蹲 [ fá bàn dūn ] punir qqn en lui faisant tenir dans une position semi-accroupie, les bras tendus vers l'avant 小 臂 [ xiǎo bì ] avant-bras 打 屁 [ dǎ pì ] discuter les bras croisés 天 鹅 臂 Bras de la Règle 腕 臂 [ wàn bì ] avant-bras 抓 臂 [ zhuā bì ] attraper le bras 抱 臂 [ bào bì ] croiser les bras 驻 车 制 动 [ zhù chē zhì dòng ] frein de stationnement / frein de parking / frein à main / brake à bras 搋 在 怀 里 [ chuāi zài huái lǐ ] cacher dans le sein / tenir dans ses bras 应 用 机 械 手 [ yìng yòng jī xiè shǒu ] application de bras robotisé 控 制 摇 臂 [ kòng zhì yáo bì ] contrôle du bras oscillant 双 臂 抱 胸 [ shuāng bì bào xiōng ] avec les bras croisés 三 角 巾 [ sān jiǎo jīn ] écharpe (pour un bras blessé) 抱 孩 子 [ bào hái zi ] porter un bébé dans ses bras 胳 膊 断 了 [ gē bo duàn liǎo ] Le bras est cassé. 黑 肢 猴 [ hēi zhī hóu ] singe à bras noirs 臂 力 [ bì lì ] force des bras 甩 手 掌 柜 [ shuǎi shǒu zhǎng guì ] (lit.) commerçant brandissant les bras / (fig.) qqn qui demande aux autres de travailler mais ne fait rien 三 头 六 臂 [ sān tóu - liù bì ] lit. (ayant) trois têtes et six bras (idiome) / fig. capacités surhumaines / compétence exceptionnelle 徒 手 搏 击 [ tú shǒu bó jī ] lutte de bras 重 臂 [ zhòng bì ] actionneur (levier) / levier / bras pour actionner 起 重 机 臂 [ qǐ zhòng jī bì ] bras de grue 通 臂 拳 [ tōng bì quán ] poing à bras long 双 卷 筒 纸 臂 架 [ shuāng juǎn tǒng zhǐ bì jià ] bras de support pour rouleaux de papier double 英 仙 臂 [ yīng xiān bì ] Bras de Persée 河 汊 [ hé chà ] bifurcation d'une rivière / branche, bras d'une rivière 手 泵 [ shǒu bèng ] pompe à bras / pompe manuelle 探 杆 配 置 configuration du bras-support 掰 手 腕 [ bāi shǒu wàn ] bras de fer 臂 式 电 子 血 压 计 [ bì shì diàn zǐ xiě yā jì ] tensiomètre électronique à bras 勾 肩 搭 背 [ gōu jiān - dā bèi ] (expression) bras autour des épaules de l'autre 投 怀 送 抱 [ tóu huái sòng bào ] se jeter dans les bras de qqn / se jeter sur qqn 勾 肩 搭 背 [ gōu jiān dā bèi ] bras autour des épaules de l'autre 存 取 臂 [ cún qǔ bì ] bras d'accès 跨 斗 [ kuà dòu ] croiser les bras / se croiser 比 腕 力 [ bǐ wàn lì ] lutte de bras 侃 大 山 [ kǎn dà shān ] bavarder les bras croisés / bavarder / se vanter 手 臂 肌 肉 [ shǒu bì jī ròu ] muscle des bras 像 胳 膊 一 样 粗 [ xiàng gē bo yí yàng cū ] aussi épais qu'un bras 带 旋 臂 的 卷 筒 纸 架 [ dài xuán bì de juǎn tǒng zhǐ jià ] support à rouleau de papier avec bras rotatif 臂 部 骨 折 [ bì bù gǔ zhé ] fracture du bras 遥 控 机 械 臂 系 统 [ yáo kòng jī xiè bì xì tǒng ] télémanipulateur / bras télémanipulateur 背 着 抱 着 一 般 重 [ bēi zhe bào zhe yī bān zhòng ] litt. que l'on le porte sur le dos ou dans les bras, c'est également lourd (idiome) / fig. on ne peut pas éviter le fardeau 手 泵 管 井 [ shǒu bèng guǎn jǐng ] puits tubulaire avec pompe à bras / puits instantané avec pompe manuelle 主 要 助 手 bras droit 背 着 抱 着 一 般 沉 [ bèi zhuó bào zhuó yī bān chén ] porter sur le dos / porter dans les bras / généralement lourd 双 页 书 帖 折 页 转 向 杆 上 层 结 构 [ shuāng yè shū tiě zhé yè zhuǎn xiàng gān shàng céng jié gòu ] structure supérieure du bras de retournement de la page pliée du livre à double page 盾 牌 -南 十 字 臂 Bras Écu-Croix 天 网 恢 恢 , 疏 而 不 失 [ tiān wǎng huī huī , shū ér bù shī ] lit. le filet du ciel a de larges mailles, mais rien n'y échappe (idiome, de Laozi 73) / fig. la voie du Ciel est juste, mais le coupable n'échappera pas / on ne peut pas échapper au long bras de la loi 文 塞 斯 劳 · 布 拉 斯 · 佩 雷 拉 · 戈 麦 斯 Venceslau Brás