"DE | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 狠命 | [ hěn mìng ] | exercer toute sa force | ![]() | ||||
| 总是 | [ zǒng shì ] | (être) toujours / en tout cas / de toute façon / en fin de compte / en somme / somme toute | ![]() | ||||
| 强 | [ qiáng ] | fort / puissant / de force / forcer / faire qch par la force | ![]() | ||||
| 全场 | [ quán chǎng ] | toutes les personnes présentes / toute l'audience / à l'unanimité / toute la durée (d'une compétition ou d'un match) | ![]() | ||||
| 飞快 | [ fēi kuài ] | très vite / très rapidement / à toute vitesse / à toute allure | ![]() | ||||
| 十万火急 | [ shí wàn huǒ jí ] | (expr. idiom.) en toute hâte / de toute urgence / qui ne souffre d'aucun retard | ![]() | ||||
| 火速 | [ huǒ sù ] | de toute urgence / d'urgence / à toute vitesse | ![]() | ||||
| 作用力 | [ zuò yòng lì ] | force (en physique) / effort / force active | ![]() | ||||
| 新生力量 | [ xīn shēng lì liang ] | nouvelle force / force émergente | ![]() | ||||
| 动因 | [ dòng yīn ] | motivation / force en mouvement / force sous-jacente / agent | ![]() | ||||
| 强渡 | [ qiáng dù ] | franchir de force / traverser de force | ![]() | ||||
| 到处 | [ dào chù ] | partout / n'importe où / de toute part | ![]() | ||||
| 居然 | [ jū rán ] | contre toute attente / aller même jusqu'à | ![]() | ||||
| 反正 | [ fǎn zhèng ] | en tout cas / quand même / n'importe comment / de toute façon / en tout état de cause / malgré tout / quoi qu'il en soit | ![]() | ||||
| 一生 | [ yī shēng ] | toute la vie | ![]() | ||||
| 力 | [ lì ] | force / vigueur / puissance / capacité / s'efforcer de / faire tout son possible / de toutes ses forces / de son mieux / (19e radical) | ![]() | ||||
| 竟然 | [ jìng rán ] | contre toute attente / de manière inattendue / à notre grande surprise / à la surprise générale | ![]() | ||||
| 一辈子 | [ yī bèi zi ] | toute la vie | ![]() | ||||
| 无论如何 | [ wú lùn rú hé ] | (expr. idiom.) en tout cas / de toute façon | ![]() | ||||
| 整天 | [ zhěng tiān ] | toute la journée | ![]() | ||||
| 动力 | [ dòng lì ] | énergie / force motrice | ![]() | ||||
| 一家 | [ yī jiā ] | toute la famille / la même famille | ![]() | ||||
| 白天 | [ bái tiān ] | le jour / en plein jour / pendant la journée / toute la sainte journée | ![]() | ||||
| 实力 | [ shí lì ] | force réelle / puissance effective | ![]() | ||||
| 力气 | [ lì qi ] | force / énergie | ![]() | ||||
| 空军 | [ kōng jūn ] | force aérienne | ![]() | ||||
| 全家 | [ quán jiā ] | toute la famille / la famille au complet | ![]() | ||||
| 电力 | [ diàn lì ] | électricité / force électrique | ![]() | ||||
| 迫不及待 | [ pò bù jí dài ] | (expr. idiom.) bruler de faire qch / en toute hâte / précipitamment | ![]() | ||||
| 倒是 | [ dào shi ] | contre toute attente / en fait | ![]() | ||||
| 终身 | [ zhōng shēn ] | toute la vie / mariage | ![]() | ||||
| 体力 | [ tǐ lì ] | force physique | ![]() | ||||
| 整夜 | [ zhěng yè ] | toute la nuit | ![]() | ||||
| 无力 | [ wú lì ] | ne pas avoir la force de | ![]() | ||||
| 后援 | [ hòu yuán ] | renforcement / force d'appui / back-up | ![]() | ||||
| 强行 | [ qiáng xíng ] | par la force | ![]() | ||||
| 劲儿 | [ jìn r ] | vigueur / énergie / force / intérêt / manière / expression | ![]() | ||||
| 终生 | [ zhōng shēng ] | toute la vie | ![]() | ||||
| 成天 | [ chéng tiān ] | toute la journée | ![]() | ||||
| 乱跑 | [ luàn pǎo ] | rouler à toute vitesse et dans tous les sens | ![]() | ||||
| 卖力 | [ mài lì ] | déployer tous ses efforts / ne pas ménager sa force | ![]() | ||||
| 成年 | [ chéng nián ] | toute l'année / atteindre sa majorité / devenir adulte | ![]() | ||||
| 万事 | [ wàn shì ] | toute chose | ![]() | ||||
| 通宵 | [ tōng xiāo ] | toute la nuit | ![]() | ||||
| 放纵 | [ fàng zòng ] | donner toute liberté à / laisser faire / être indulgent pour / gâter | ![]() | ||||
| 没劲 | [ méi jìn ] | ne pas avoir de force / se sentir faible / épuisé / sensation apathique / ennuyeux / sans intérêt / pas cool | ![]() | ||||
| 夺取 | [ duó qǔ ] | prendre de force / s'emparer / s'efforcer de | ![]() | ||||
| 掠夺 | [ lüè duó ] | piller / prendre de force | ![]() | ||||
| 全速 | [ quán sù ] | à pleine vitesse / à toute vitesse | ![]() | ||||
| 熬夜 | [ áo yè ] | rester jusqu'à tard ou toute la nuit / veiller tard | ![]() | ||||
| 一天到晚 | [ yī tiān dào wǎn ] | toute la journée / du matin au soir | ![]() | ||||
| 大肆 | [ dà sì ] | sans ménagement / sans contrainte / en toute liberté / librement / impudiquement | ![]() | ||||
| 万无一失 | [ wàn wú yī shī ] | (expr. idiom.) sans faute / en toute sécurité / absolument sûr / certain / être infaillible / rien n'est laissé au hasard / toutes les précautions sont prises | ![]() | ||||
| 一家子 | [ yī jiā zi ] | toute la famille | ![]() | ||||
| 全市 | [ quán shì ] | toute la ville | ![]() | ||||
| 逍遥 | [ xiāo yáo ] | libre de toute contrainte / sans souci | ![]() | ||||
| 整日 | [ zhěng rì ] | toute la journée | ![]() | ||||
| 有生以来 | [ yǒu shēng yǐ lái ] | depuis la naissance / de toute la vie de qqn | ![]() | ||||
| 生机 | [ shēng jī ] | opportunité de vivre / sursis à la mort / force de vie / vitalité | ![]() | ||||
| 终日 | [ zhōng rì ] | toute la journée | ![]() | ||||
| 劳力 | [ láo lì ] | population active / force de travail | ![]() | ||||
| 生平 | [ shēng píng ] | vie entière de qqn / durant toute sa vie / biographie | ![]() | ||||
| 全班 | [ quán bān ] | toute la classe | ![]() | ||||
| 动不动 | [ dòng bu dòng ] | facilement / pour un rien / en toute occasion | ![]() | ||||
| 心平气和 | [ xīn píng qì hé ] | (expr. idiom.) calme et sans contrainte / en toute sérénité / l'esprit tranquille et le coeur serein | ![]() | ||||
| 破门 | [ pò mén ] | ouvrir une porte par la force / excommunier / marquer un but | ![]() | ||||
| 整年 | [ zhěng nián ] | tout au long de l'année / toute l'année | ![]() | ||||
| 张力 | [ zhāng lì ] | tension / force de traction | ![]() | ||||
| 冲击力 | [ chōng jī lì ] | force d'impact ou de poussée | ![]() | ||||
| 牵强 | [ qiān qiǎng ] | forcé | ![]() | ||||
| 飞速 | [ fēi sù ] | à toute vitesse / très rapidement | ![]() | ||||
| 抢夺 | [ qiǎng duó ] | s'emparer / rapiner / enlever de force / ravir / piller | ![]() | ||||
| 全家福 | [ quán jiā fú ] | photo de toute la famille / (cuisine) mélimélo / méli-mélo | ![]() | ||||
| 飞驰 | [ fēi chí ] | aller à toute vitesse / se précipiter | ![]() | ||||
| 家家 | [ jiā jiā ] | tout le monde / chacun / tous / toute personne | ![]() | ||||
| 风力 | [ fēng lì ] | force du vent / énergie éolienne | ![]() | ||||
| 贸然 | [ mào rán ] | imprudemment / à la légère / inconsidérément / précipitamment / hâtivement / en toute hâte | ![]() | ||||
| 连夜 | [ lián yè ] | la nuit même / toute la nuit / de nuit / jour et nuit | ![]() | ||||
| 草草 | [ cǎo cǎo ] | précipitamment / en toute hâte / sans soin / négligemment | ![]() | ||||
| 劳动力 | [ láo dòng lì ] | population active / force de travail / main d'oeuvre | ![]() | ||||
| 迫在眉睫 | [ pò zài méi jié ] | (expr. idiom.) extrêmement urgent / de toute urgence / Le feu est à deux doigts des sourcils | ![]() | ||||
| 联队 | [ lián duì ] | aile (d'une force aérienne) / équipe sportive représentant une combinaison d'entités (ex. Corée Unie) | ![]() | ||||
| 全天 | [ quán tiān ] | toute la journée | ![]() | ||||
| 严实 | [ yán shi ] | scellé / fermé / en toute sécurité | ![]() | ||||
| 有备无患 | [ yǒu bèi wú huàn ] | (expr. idiom.) se prémunir contre tout danger / prévoyance est mère de sûreté / On peut faire face à toute éventualité si l'on s'y est préparé | ![]() | ||||
| 平生 | [ píng shēng ] | toute sa vie | ![]() | ||||
| 全城 | [ quán chéng ] | toute la ville | ![]() | ||||
| 大显身手 | [ dà xiǎn shēn shǒu ] | (expr. idiom.) déployer tout son talent / donner toute sa mesure / jouer un rôle éclatant / réussir un coup de maître / faire preuve de sa dextérité à | ![]() | ||||
| 迫于 | [ pò yú ] | contraint / limité / être forcé de / sous pression pour faire qch | ![]() | ||||
| 强权 | [ qiáng quán ] | force brutale / pouvoir / puissance | ![]() | ||||
| 宽心 | [ kuān xīn ] | libre de tout souci / exempt de toute inquiétude | ![]() | ||||
| 立志 | [ lì zhì ] | prendre la résolution / se fixer un but pour toute sa vie / avoir la volonté ou l'ambition de | ![]() | ||||
| 声势 | [ shēng shì ] | envergure / puissance / force impétueuse | ![]() | ||||
| 实例 | [ shí lì ] | force réelle / puissance effective | ![]() | ||||
| 应变 | [ yìng biàn ] | faire face à une situation nouvelle / parer à toute éventualité | ![]() | ||||
| 动武 | [ dòng wǔ ] | utiliser la force / en venir aux mains | ![]() | ||||
| 独立自主 | [ dú lì zì zhǔ ] | (expr. idiom.) être indépendant et autonome / agir en toute indépendance / indépendance et autonomie / contrôler ses propres affaires | ![]() | ||||
| 一板一眼 | [ yī bǎn yī yǎn ] | (expr. idiom.) suivre des instructions à la lettre / méthodique / (porter) une attention toute particulière aux détails | ![]() | ||||
| 竭诚 | [ jié chéng ] | de tout coeur / en toute sincérité | ![]() | ||||
| 离心 | [ lí xīn ] | être en désaccord avec / centrifuge (force) | ![]() | ||||
| 后劲 | [ hòu jìn ] | force qui ne s'exerce que tardivement / résistance / endurance / forces tenues en réserve | ![]() | ||||
| 聚精会神 | [ jù jīng huì shén ] | (expr. idiom.) concentrer toute son attention sur / s'absorber dans | ![]() | ||||
| 一年到头 | [ yī nián dào tóu ] | toute l'année | ![]() | ||||
| 长年 | [ cháng nián ] | pendant toute l'année | ![]() | ||||
| 举家 | [ jǔ jiā ] | toute la famille | ![]() | ||||
| 推心置腹 | [ tuī xīn zhì fù ] | faire ses confidences à qqn / parler à coeur ouvert à qqn / s'ouvrir à qqn / traiter autrui en toute sincérité | ![]() | ||||
| 横竖 | [ héng shu ] | de toute façon / en tout cas | ![]() | ||||
| 合家 | [ hé jiā ] | toute la famille / ensemble du ménage | ![]() | ||||
| 平心而论 | [ píng xīn ér lùn ] | en toute justice / pour être juste / dans un souci d'équité | ![]() | ||||
| 强占 | [ qiáng zhàn ] | occuper par la force | ![]() | ||||
| 余力 | [ yú lì ] | force résiduelle | ![]() | ||||
| 壮年 | [ zhuàng nián ] | maturité / force de l'âge | ![]() | ||||
| 风华正茂 | [ fēng huá zhèng mào ] | dans toute sa splendeur | ![]() | ||||
| 通宵达旦 | [ tōng xiāo dá dàn ] | toute la nuit / nuit et jour | ![]() | ||||
| 劫狱 | [ jié yù ] | faire évader par la force un prisonnier / forcer une prison pour sauver des prisonniers | ![]() | ||||
| 不料 | [ bù liào ] | contre toute attente / inopinément / à sa grande surprise / inattendu | ![]() | ||||
| 强弱 | [ qiáng ruò ] | fort ou faible / intensité / quantité de force ou de pression | ![]() | ||||
| 哄堂大笑 | [ hōng táng dà xiào ] | (expr. idiom.) hilarité générale / Toute la salle éclate de rire | ![]() | ||||
| 终年 | [ zhōng nián ] | toute l'année / âge à la mort | ![]() | ||||
| 贵贱 | [ guì jiàn ] | noble et humble / (dial. du nord) en tout cas / de toute façon | ![]() | ||||
| 风势 | [ fēng shì ] | force du vent / courant d'air | ![]() | ||||
| 冷不防 | [ lěng bu fáng ] | de façon inattendue / tout à coup / à l'improviste / par surprise / contre toute attente | ![]() | ||||
| 殚精竭虑 | [ dān jīng jié lǜ ] | (expr. idiom.) concentrer toute son attention / déployer toutes les forces de son esprit | ![]() | ||||
| 万人空巷 | [ wàn rén kōng xiàng ] | les foules sortent de partout, vidant chaque ruelle (pour célébrer) / toute la ville se mobilise | ![]() | ||||
| 剿灭 | [ jiǎo miè ] | éliminer (par la force armée) | ![]() | ||||
| 困顿 | [ kùn dùn ] | accablé / à bout de force / gêné financièrement | ![]() | ||||
| 盛极一时 | [ shèng jí yī shí ] | toute la rage pendant un certain temps / grande mode pour une durée limitée | ![]() | ||||
| 动辄 | [ dòng zhé ] | facilement / en toute occasion / à chaque coup / quoi qu'on fasse | ![]() | ||||
| 年关 | [ nián guān ] | barrière de l'année (fin de l'année lunaire où l'on réglait les comptes de toute l'année) | ![]() | ||||
| 风骨 | [ fēng gǔ ] | force de caractère / style vigoureux | ![]() | ||||
| 满门 | [ mǎn mén ] | toute la famille | ![]() | ||||
| 强令 | [ qiáng lìng ] | ordonner par la force / péremptoire | ![]() | ||||
| 一生中 | [ yī shēng zhōng ] | une vie / toute une vie | ![]() | ||||
| 紧闭 | [ jǐn bì ] | fermer en toute sécurité / hermétiquement fermé / sécurisé | ![]() | ||||
| 经济实力 | [ jīng jì shí lì ] | force économique | ![]() | ||||
| 夺回 | [ duó huí ] | reprendre (de force) / recapturer / reconquérir | ![]() | ||||
| 夺走 | [ duó zǒu ] | s'emparer de / ôter / enlever / prendre de force | ![]() | ||||
| 成日 | [ chéng rì ] | toute la journée / tout le temps | ![]() | ||||
| 劲力 | [ jìn lì ] | force | ![]() | ||||
| 干笑 | [ gān xiào ] | forcer un sourire / rire forcé | ![]() | ||||
| 万全 | [ wàn quán ] | absolument sûr / en toute sûreté / infaillible / minutieux | ![]() | ||||
| 矫情 | [ jiǎo qíng ] | hypocrite / délibérément non conventionnel / cacher toute l'histoire | ![]() | ||||
| 逼问 | [ bī wèn ] | interroger avec force / exiger des informations | ![]() | ||||
| 收存 | [ shōu cún ] | recevoir pour le stockage / livraison des marchandises / recueillir et stocker / stocker en toute sécurité / garder en lieu sûr | ![]() | ||||
| 百草 | [ bǎi cǎo ] | toutes sortes d'herbe / toute la flore | ![]() | ||||
| 流离 | [ liú lí ] | sans-abri et misérable / forcé de quitter la maison et errer d'un endroit à l'autre / vivre comme un réfugié | ![]() | ||||
| 抢来 | [ qiǎng lái ] | volé / pris de force | ![]() | ||||
| 冒然 | [ mào rán ] | imprudemment / à la légère / inconsidérément / précipitamment / hâtivement / en toute hâte | ![]() | ||||
| 力场 | [ lì chǎng ] | champ de force | ![]() | ||||
| 急待 | [ jí dài ] | avoir besoin de toute urgence | ![]() | ||||
| 无往不利 | [ wú wǎng bù lì ] | réussir dans toute entreprise | ![]() | ||||
| 万马奔腾 | [ wàn mǎ bēn téng ] | litt. (comme) dix mille chevaux au galop (idiome) / fig. aller à toute vapeur | ![]() | ||||
| 急遽 | [ jí jù ] | en toute hâte / rapidement | ![]() | ||||
| 撕破脸 | [ sī pò liǎn ] | avoir une rupture acrimonieuse / abandonner toute prétention de cordialité / se déchirer l'un l'autre | ![]() | ||||
| 满堂红 | [ mǎn táng hóng ] | succès sur toute la ligne | ![]() | ||||
| 使劲儿 | [ shǐ jìn r ] | avec force / de toutes ses forces | ![]() | ||||
| 阖家 | [ hé jiā ] | toute la famille / ensemble du ménage | ![]() | ||||
| 赐死 | [ cì sǐ ] | suicide forcé | ![]() | ||||
| 生平事迹 | [ shēng píng shì jì ] | réalisation de toute une vie / histoire de sa vie | ![]() | ||||
| 电动势 | [ diàn dòng shì ] | force électromotrice | ![]() | ||||
| 撬门 | [ qiào mén ] | s'introduire (par la force) / forcer une porte | ![]() | ||||
| 水滴石穿 | [ shuǐ dī shí chuān ] | (expr. idiom.) les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre / la persévérance constante apporte le succès / l'effort persistant surmonte toute difficulté | ![]() | ||||
| 酒 | [ jiǔ ] | vin / toute boisson fermentée / alcool / eau-de-vie | ![]() | ||||
| 倒 | [ dào ] | renverser / verser / retourner / à l'envers / inversé / au contraire / en revanche / par contre / cependant / inopinément / contre toute attente | ![]() | ||||
| 能力 | [ néng lì ] | capacité / faculté / compétence / puissance / énergie / pouvoir / force | ![]() | ||||
| 冲 | [ chòng ] | de grande force / fort / puissant / dynamique / vers / donner un coup de poing | ![]() | ||||
| 力量 | [ lì liàng ] | force / puissance | ![]() | ||||
| 塞 | [ sāi ] | bourrer / boucher / faire entrer de force / caser / fourrer / glisser / bouchon | ![]() | ||||
| 夺 | [ duó ] | s'emparer de / arracher / se ruer / gagner / remporter / enlever / prendre de force | ![]() | ||||
| 硬 | [ yìng ] | dur / ferme / résolu / insensible / impassible / bon / impeccable / forcé / malgré soi / érection (argot) | ![]() | ||||
| 一整天 | [ yī zhěng tiān ] | toute la journée | ![]() | ||||
| 兵 | [ bīng ] | soldats / militaires / force armée / guerriers / armes / armée / stratégie / pion (échecs) | ![]() | ||||
| 劲 | [ jìn ] | force physique / énergie / vigueur / entrain / enthousiasme / air / manière / expression / fort / robuste / ferme / solide / énergique / vigoureux / puissant | ![]() | ||||
| 讨 | [ tǎo ] | demander / réclamer / provoquer / discuter / réprimer par la force / épouser (une femme) | ![]() | ||||
| 劫 | [ jié ] | voler / piller / saisir par la force / contraindre / calamité / catastrophe | ![]() | ||||
| 竟 | [ jìng ] | finir / accomplir / malgré tout / contre toute attente / finalement / cependant / même | ![]() | ||||
| 以防万一 | [ yǐ fáng wàn yī ] | (expr. idiom.) se prémunir contre l'inattendu / au cas où / préparé pour toute éventualité / In case of emergency (série TV) | ![]() | ||||
| 吸引力 | [ xī yǐn lì ] | force d'attraction / sex appeal / attractivité | ![]() | ||||
| 说服力 | [ shuō fú lì ] | force de persuasion | ![]() | ||||
| 人力 | [ rén lì ] | main-d'oeuvre / force de travail | ![]() | ||||
| 武力 | [ wǔ lì ] | force militaire | ![]() | ||||
| 筋 | [ jīn ] | muscle / tendon / force musculaire / force physique / nerf / veine / uni par les liens du sang | ![]() | ||||
| 牢牢 | [ láo láo ] | solidement / en toute sécurité | ![]() | ||||
| 虚张声势 | [ xū zhāng shēng shì ] | (expr. idiom.) faire une démonstration de force / bluffer | ![]() | ||||
| 霸 | [ bà ] | hégémon / tyran / despote / seigneur / chef féodal / régner par la force / usurper / dominer / tyranniser | ![]() | ||||
| 筋疲力尽 | [ jīn pí lì jìn ] | (expr. idiom.) exténué / harassé / épuisé de fatigue / à bout de force | ![]() | ||||
| 小题大做 | [ xiǎo tí dà zuò ] | (expr. idiom.) faire d'un petit sujet un grand discours / faire beaucoup de bruit pour rien / en faire toute une histoire / en faire tout un plat | ![]() | ||||
| 辈 | [ bèi ] | contemporain / génération / durée de vie / de toute une vie / à vie / (class. pour les générations) | ![]() | ||||
| 蹬 | [ dēng ] | pédaler / appuyer avec force (avec ses pieds) / poser les pieds sur / prendre appui sur / porter aux pieds | ![]() | ||||
| 掠 | [ lüè ] | piller / prendre de force / effleurer / raser | ![]() | ||||
| 兵力 | [ bīng lì ] | force militaire / forces armées / troupes | ![]() | ||||
| 主力 | [ zhǔ lì ] | principale force | ![]() | ||||
| 神力 | [ shén lì ] | puissance d'un Dieu ou esprit / force occulte / puissance surhumaine | ![]() | ||||
| 白手起家 | [ bái shǒu qǐ jiā ] | faire sa fortune à la force du poignet / créer qch en partant de rien | ![]() | ||||
| 冯 | [ píng ] | galoper / assister / attaquer / patauger / à force de | ![]() | ||||
| 奋 | [ fèn ] | être soulevé d'enthousiasme / s'appliquer à / déployer toute son énergie / agir vigoureusement | ![]() | ||||
| 一生一世 | [ yī shēng yī shì ] | (expr. idiom.) toute une vie / pour la vie / pour toujours / éternellement | ![]() | ||||
| 驰 | [ chí ] | galoper / passer à toute vitesse | ![]() | ||||
| 起家 | [ qǐ jiā ] | faire sa fortune à la force du poignet / créer qch en partant de zéro | ![]() | ||||
| 势均力敌 | [ shì jūn lì dí ] | (expr. idiom.) être de force égale / deux forces équilibrées / A bon chat bon rat | ![]() | ||||
| 生硬 | [ shēng yìng ] | dur / rigide / peu naturel / affecté / forcé | ![]() | ||||
| 战斗力 | [ zhàn dòu lì ] | force de combat / capacité de combat | ![]() | ||||
| 吸力 | [ xī lì ] | attraction (en gravitation ou en électrostatique) / force attractive | ![]() | ||||
| 特遣部队 | groupement tactique / groupement de forces / force opérationnelle / force tactique d'intervention / module fonctionnel / dispositif | ![]() | |||||
| 破坏力 | [ pò huài lì ] | force destructrice | ![]() | ||||
| 堂堂正正 | [ táng táng zhèng zhèng ] | (expr. idiom.) imposant / digne / dont émane force et maitrise de soi | ![]() | ||||
| 满城风雨 | [ mǎn chéng fēng yǔ ] | (expr. idiom.) (un scandale) parcourir toute la ville / (un bruit) courir partout | ![]() | ||||
| 武装力量 | [ wǔ zhuāng lì liàng ] | force armée | ![]() | ||||
| 中流砥柱 | [ zhōng liú dǐ zhù ] | pilier / pierre angulaire / tour de force | ![]() | ||||
| 蚕 | [ cán ] | ver à soie / toute chenille à cocon | ![]() | ||||
| 下马威 | [ xià mǎ wēi ] | démonstration initiale de force | ![]() | ||||
| 劳役 | [ láo yì ] | travail forcé / corvée (travail requis d'un serf) / travail animal | ![]() | ||||
| 原力 | [ yuán lì ] | Force (Star Wars) | ![]() | ||||
| 耀武扬威 | [ yào wǔ yáng wēi ] | faire étalage de sa force militaire / se pavaner / bluffe / fanfaronner | ![]() | ||||
| 约束力 | [ yuē shù lì ] | force de cohésion | ![]() | ||||
| 软弱无力 | [ ruǎn ruò wú lì ] | faible / sans force | ![]() | ||||
| 挺拔 | [ tǐng bá ] | élevé et droit / énergique / plein de force | ![]() | ||||
| 推动力 | [ tuī dòng lì ] | force d'entrainement | ![]() | ||||
| 谈笑 | [ tán xiào ] | parler avec animation et force gestes / briller par son esprit / être très spirituel et plein de verve | ![]() | ||||
| 退避三舍 | [ tuì bì sān shè ] | reculer de trois jours de marche / céder face à une force supérieure / un retrait stratégique | ![]() | ||||
| 畏首畏尾 | [ wèi shǒu wèi wěi ] | (expr. idiom.) être indécis / avoir des doutes et des craintes sur toute chose / voir les obstacles partout | ![]() | ||||
| 原动力 | [ yuán dòng lì ] | force motrice / cause première / agent | ![]() | ||||
| 惰性 | [ duò xìng ] | inertie / force de l'habitude / routine | ![]() | ||||
| 离心力 | [ lí xīn lì ] | force centrifuge | ![]() | ||||
| 人多势众 | [ rén duō shì zhòng ] | (expr. idiom.) beaucoup d'hommes, grande force | ![]() | ||||
| 驱动力 | [ qū dòng lì ] | force motrice | ![]() | ||||
| 差役 | [ chāi yì ] | travail forcé féodal | ![]() | ||||
| 反作用力 | [ fǎn zuò yòng lì ] | force réactionnelle | ![]() | ||||
| 促膝谈心 | [ cù xī tán xīn ] | (expr. idiom.) converser genoux contre genoux / causer en tête à tête avec qqn / s'entretenir avec qqn en toute intimité | ![]() | ||||
| 放浪形骸 | [ fàng làng xíng hái ] | (expr. idiom.) abandonner toute retenue | ![]() | ||||
| 有气无力 | [ yǒu qì wú lì ] | (expr. idiom.) faible et sans force / découragé | ![]() | ||||
| 不可抗力 | [ bù kě kàng lì ] | force majeure (droit) | ![]() | ||||
| 向心力 | [ xiàng xīn lì ] | force centripète | ![]() | ||||
| 牵引力 | [ qiān yǐn lì ] | force de traction | ![]() | ||||
| 苦役 | [ kǔ yì ] | travail forcé / corvée / servitude pénale | ![]() | ||||
| 摩擦力 | [ mó cā lì ] | frottement / force de frottement | ![]() | ||||
| 先声夺人 | [ xiān shēng duó rén ] | prendre le dessus par une démonstration de force | ![]() | ||||
| 鼓风 | [ gǔ fēng ] | ventiler / tirage forcé / circulation d'air / soufflet / aspirer l'air à l'aide du soufflet | ![]() | ||||
| 空防 | [ kōng fáng ] | Force aérienne | ![]() | ||||
| 变化莫测 | [ biàn huà mò cè ] | être sujet à des changements fréquents et prompts qui défient toute prévision | ![]() | ||||
| 鼎力相助 | [ dǐng lì xiāng zhù ] | (expr. idiom.) s'aider mutuellement avec beaucoup de force / s'efforcer à s'entraider | ![]() | ||||
| 产能 | [ chǎn néng ] | capacité de production / force de production | ![]() | ||||
| 生力军 | [ shēng lì jūn ] | troupes fraîches / force vive / jeunes membres d'une organisation | ![]() | ||||
| 望眼欲穿 | [ wàng yǎn yù chuān ] | (expr. idiom.) se crever les yeux à force de regarder / attendre avec une impatience fébrile / désirer ardemment | ![]() | ||||
| 以柔克刚 | [ yǐ róu kè gāng ] | (expr. idiom.) utiliser la douceur pour conquérir la force | ![]() | ||||
| 常备军 | force permanente / armée permanente | ![]() | |||||
| 先礼后兵 | [ xiān lǐ hòu bīng ] | (expr. idiom.) mesures pacifiques avant d'utiliser la force / la diplomatie avant la violence | ![]() | ||||
| 英雄无用武之地 | [ yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì ] | un héros sans chance d'utiliser sa force / ne pas avoir l'occasion de montrer ses talents | ![]() | ||||
| 国势 | [ guó shì ] | force nationale | ![]() | ||||
| 伟力 | [ wěi lì ] | force puissante | ![]() | ||||
| 力道 | [ lì dào ] | force / puissance / efficacité | ![]() | ||||
| 主力军 | [ zhǔ lì jūn ] | force principale (militaire) / (fig.) le groupe ou l'élément ayant le plus d'impact / pilier principal / principal cohort | ![]() | ||||
| 强弩之末 | [ qiáng nǔ zhī mò ] | lit. une flèche à la fin de son vol (idiome) / fig. force épuisée | ![]() | ||||
| 倒行逆施 | [ dào xíng nì shī ] | (expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun | ![]() | ||||
| 握力 | [ wò lì ] | force de poignée | ![]() | ||||
| 宽畅 | [ kuān chàng ] | libre de toute inquiétude / heureux / à l'aise | ![]() | ||||
| 诉诸武力 | [ sù zhū wǔ lì ] | recours à la force / recours à la violence | ![]() | ||||
| 力矩 | [ lì jǔ ] | moment de force (mécanique) / torseur | ![]() | ||||
| 振振有词 | [ zhèn zhèn yǒu cí ] | (expr. idiom.) parler avec force et avec justice / argumenter avec le courage de ses convictions | ![]() | ||||
| 做功 | [ zuò gōng ] | force de travail / résultat | ![]() | ||||
| 叶落归根 | [ yè luò guī gēn ] | (expr. idiom.) La feuille tombée retourne à la racine. / Toute chose retourne à son point d'origine. | ![]() | ||||
| 颠扑不破 | [ diān pū bù pò ] | indestructible / incontestable / à toute épreuve | ![]() | ||||
| 晚节 | [ wǎn jié ] | être intègre toute sa vie | ![]() | ||||
| 滴水穿石 | [ dī shuǐ chuān shí ] | (expr. idiom.) les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre / la persévérance constante apporte le succès / l'effort persistant surmonte toute difficulté | ![]() | ||||
| 吃哑巴亏 | [ chī yǎ ba kuī ] | être forcé de souffrir en silence | ![]() | ||||
| 一股脑儿 | [ yī gǔ nǎo r ] | toute la tête / en bloc | ![]() | ||||
| 死而后已 | [ sǐ ér hòu yǐ ] | (expr. idiom.) jusqu'à la mort / toute la vie | ![]() | ||||
| 黩武 | [ dú wǔ ] | militariste / utiliser la force militaire de manière indiscriminée | ![]() | ||||
| 死劲儿 | [ sǐ jìn r ] | force / énergie / effort intense | ![]() | ||||
| 净力 | force résultante | ![]() | |||||
| 用武 | [ yòng wǔ ] | recourir à la force des armes / manifester ses talents / montrer ses compétences, ses capacités | ![]() | ||||
| 势不可当 | [ shì bù kě dāng ] | (expr. idiom.) impossible de résister / force irrésistible | ![]() | ||||
| 斥力 | [ chì lì ] | répulsion (en électrostatique) / force répulsive | ![]() | ||||
| 不畏强暴 | [ bù wèi qiáng bào ] | ne pas céder à la force (idiome) / défier les menaces et la violence | ![]() | ||||
| 生意 | [ shēng yì ] | force de vie / vitalité | ![]() | ||||
| 拉住 | [ lā zhù ] | retenir en tirant à soi / retenir par la force | ![]() | ||||
| 执法人员 | [ zhí fǎ rén yuán ] | responsable de l'application des lois / agent des services de répression / policier / agent de la force publique | ![]() | ||||
| 硬生生 | [ yìng shēng shēng ] | raide / rigide / inflexible / par la force | ![]() | ||||
| 实力雄厚 | [ shí lì xióng hòu ] | puissance solide / force considérable | ![]() | ||||
| 扭矩 | [ niǔ jǔ ] | couple (mécanique) / force de rotation | ![]() | ||||
| 攻入 | [ gōng rù ] | forcer l'entrée / entrer de force / marquer un but | ![]() | ||||
| 战力 | [ zhàn lì ] | force militaire / puissance militaire / capacité militaire | ![]() | ||||
| 扣住 | [ kòu zhù ] | détenir / retenir par la force / accrocher | ![]() | ||||
| 异军突起 | [ yì jūn tū qǐ ] | (expr. idiom.) émerger comme une nouvelle force sur laquelle on peut compter | ![]() | ||||
| 军事力量 | [ jūn shì lì liang ] | force militaire / forces militaires | ![]() | ||||
| 猛力 | [ měng lì ] | de toutes ses forces / avec une force brutale / violemment / claquer | ![]() | ||||
| 美国空军 | [ měi guó kōng jūn ] | United States Air Force | ![]() | ||||
| 维和部队 | [ wéi hé bù duì ] | Force de maintien de la paix des Nations unies | ![]() | ||||
| 手无缚鸡之力 | [ shǒu wú fù jī zhī lì ] | lit. manquer de force même pour attacher un poulet (proverbe) / fig. faible / non habitué au travail physique | ![]() | ||||
| 大用 | [ dà yòng ] | mettre qqn en position de force / habiliter | ![]() | ||||
| 空军一号 | [ kōng jūn yī hào ] | Air Force One | ![]() | ||||
| 军事实力 | [ jūn shì shí lì ] | force militaire / puissance militaire | ![]() | ||||
| 棋逢对手 | [ qí féng duì shǒu ] | à force égale / répondre à sa correspondance | ![]() | ||||
| 不打自招 | [ bù dǎ zì zhāo ] | (expr. idiom.) faire des aveux sans la torture / vendre la mèche sans y être forcé / faire des aveux spontanés | ![]() | ||||
| 强取 | [ qiáng qǔ ] | saisir par la force / saisir arbitrairement / s'approprier illicitement | ![]() | ||||
| 膂力 | [ lǚ lì ] | force physique / robustesse | ![]() | ||||
| 猛推 | [ měng tuī ] | pousser fortement / pousser avec force | ![]() | ||||
| 恶浪 | [ è làng ] | vague violente / vague féroce / fig. force dépravée | ![]() | ||||
| 力士乐 | [ lì shì lè ] | Leroy / force de travail | ![]() | ||||
| 劫夺 | [ jié duó ] | saisir par la force / enlever | ![]() | ||||
