"LIBREMENT" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 纵横 | [ zòng héng ] | vertical et horizontal / en longueur et en largeur / librement / sans gêne | ![]() | |||
| 大肆 | [ dà sì ] | sans ménagement / sans contrainte / en toute liberté / librement / impudiquement | ![]() | ||||
| 漫 | [ màn ] | partout / librement / déborder | ![]() | ||||
| 畅 | [ chàng ] | sans encombre / à l'aise / libre / librement | ![]() | ||||
| 侃 | [ kǎn ] | franchement / librement / à son aise | ![]() | ||||
| 宽松地 | [ kuān sōng de ] | librement / de manière lâche | ![]() | ||||
| 无拘束地 | [ wú jū shù de ] | librement / sans contrainte | ![]() | ||||
| 自由自在地 | [ zì yóu zì zài de ] | librement / sans contrainte | ![]() | ||||
| 自如自在 | [ zì rú zì zài ] | aisément / librement | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 大鸣大放 | [ dà míng dà fàng ] | exprimer librement ses opinions / être entendu de partout / attirer beaucoup d'attention | ![]() | |||
| 畅想 | [ chàng xiǎng ] | penser librement / imagination débridée | ![]() | ||||
| 无拘无束 | [ wú jū wú shù ] | (expr. idiom.) librement et sans contrainte / sans entraves | ![]() | ||||
| 放羊 | [ fàng yáng ] | s'occuper d'un troupeau de moutons ou de chèvres / agir librement et de manière irresponsable | ![]() | ||||
| 纵论 | [ zòng lùn ] | parler librement | ![]() | ||||
| 纵谈 | [ zòng tán ] | parler librement | ![]() | ||||
| 通 | [ tōng ] | passer librement / déboucher / mener à / communiquer / informer / connaitre / comprendre à fond / logique / commun / tout / entier / ouvert / dégagé / expert / spécialiste | ![]() | ||||
| 抛砖引玉 | [ pāo zhuān yǐn yù ] | (expr. idiom.) jeter une brique pour ramasser un jade / (fig.) présenter un leurre sous l'aspect d'un appât / abuser l'ennemi avec des faux-semblants / parler le premier dans le but de faire exprimer librement leur opinion aux autres | ![]() | ||||
| 展翅高飞 | [ zhǎn chì gāo fēi ] | (expr. idiom.) déployer ses ailes et s'envoler / développer ses capacités librement / Let Go (album d'Avril Lavigne) | ![]() | ||||
| 如臂使指 | [ rú bì shǐ zhǐ ] | comme le bras bouge le doigt (idiome) / librement et sans effort / avoir une maîtrise parfaite de | ![]() | ||||
| 满头大汗 | [ mǎn tóu dà hàn ] | front perlé de sueur / transpirant librement | ![]() | ||||
| 信笔 | [ xìn bǐ ] | (lit.) se fier au pinceau / écrire au fil de la plume / s'exprimer librement à travers l'écriture | ![]() | ||||
| 自愿回归 | rapatriement librement consenti | ![]() | |||||
| 行动不便 | [ xíng dòng bù biàn ] | incapable de se déplacer librement / difficile à obtenir | ![]() | ||||
| 畅叙思念 | [ chàng xù sī niàn ] | discuter librement de la nostalgie / exprimer des pensées de nostalgie | ![]() | ||||
| 可任意选择 | [ kě rèn yì xuǎn zé ] | peut être choisi librement / choix libre | ![]() | ||||
| 大鸣大放 | [ dà míng - dà fàng ] | (expression) exprimer librement ses opinions / être entendu de tous / attirer beaucoup d'attention | ![]() | ||||
| 行驶自如 | [ xíng shǐ zì rú ] | conduire librement | ![]() | ||||
| 谈古论今 | [ tán gǔ lùn jīn ] | (expr. idiom.) parler du passé et discuter du présent / discuter librement / discuter de tout | ![]() | ||||
| 自愿回返 | rapatriement librement consenti | ![]() | |||||
| 自愿遣返 | rapatriement librement consenti | ![]() | |||||
| 自愿遣返问题叁方委员会 | Commission tripartite pour le rapatriement librement consenti | ![]() | |||||
| 可自由使用 | [ kě zì yóu shǐ yòng ] | libre d'utilisation / utilisable librement | ![]() | ||||
| 同意的性行为 | relation sexuelle librement consentie | ![]() | |||||
| 自愿遣返一般拨款 | Allocation générale pour le repatriement librement consenti | ![]() | |||||
| 自由事先知情同意 | [ zì yóu shì xiān zhī qíng tòng yì ] | consentement préalable donné librement et en connaissance de cause | ![]() | ||||
| 可自由获取的木材资源 | ressources en bois librement accessibles | ![]() | |||||
| 自愿遣返的保护方面指导方针 | Principes directeurs relatifs aux aspects de protection du rapatriement librement consenti | ![]() | |||||
| 布隆迪难民自愿遣返问题叁方委员会 | Commission tripartite pour le rapatriement librement consenti des réfugiés burundais | ![]() | |||||
