"TYRAN" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 魔王 | [ mó wáng ] | roi des démons / Satan / tyran / despote | ![]() | |||
| 霸王 | [ bà wáng ] | suzerain / chef suprême / tyran / despote | ![]() | ||||
| 暴君 | [ bào jūn ] | satrape / tyran / despote | ![]() | ||||
| 恶霸 | [ è bà ] | despote / tyran | ![]() | ||||
| 地头蛇 | [ dì tóu shé ] | tyran / chef de la mafia locale | ![]() | ||||
| 强梁 | [ qiáng liáng ] | voyou / tyran | ![]() | ||||
| 霸 | [ bà ] | hégémon / tyran / despote / seigneur / chef féodal / régner par la force / usurper / dominer / tyranniser | ![]() | ||||
| 僭主 | [ jiàn zhǔ ] | Tyran | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 小霸王 | [ xiǎo bà wáng ] | petit tyran / petit roi | ![]() | |||
| 横行霸道 | [ héng xíng bà dào ] | (expr. idiom.) se conduire en tyran / être despotique | ![]() | ||||
| 助纣为虐 | [ zhù zhòu wéi nüè ] | (expr. idiom.) aider le tyran Zhou dans son oppression / (fig.) prendre le côté du malfaiteur / secourir l'ennemi | ![]() | ||||
| 土皇帝 | [ tǔ huáng dì ] | tyran local | ![]() | ||||
| 独夫民贼 | [ dú fū mín zéi ] | (expr. idiom.) tyran et oppresseur du peuple | ![]() | ||||
| 民贼独夫 | [ mín zéi dú fū ] | tyran et oppresseur du peuple (idiome) / dictateur traître | ![]() | ||||
| 吊民伐罪 | [ diào mín fá zuì ] | consoler le peuple et punir le tyran | ![]() | ||||
| 窝里横 | [ wō li hèng ] | doux et civil en public, mais tyran à la maison | ![]() | ||||
| 洋场恶少 | [ yáng chǎng è shào ] | un jeune riche tyran de l'ancien Shanghai | ![]() | ||||
