chambre nuptiale et bougies ornées / festivités de mariage (idiome)
举案齐眉
[ jǔ àn qí méi ]
litt. lever le plateau à hauteur de sourcil (idiome) / respect mutuel dans un mariage
天作之合
[ tiān zuò zhī hé ]
un mariage parfait (idiome)
男婚女嫁
[ nán hūn nǚ jià ]
célébrer un mariage
傧相
[ bīn xiàng ]
jeune personne chargée d'assister les époux pendant la cérémonie du mariage
男傧相
[ nán bīn xiàng ]
meilleur homme (dans un mariage)
红色炸弹
[ hóng sè zhà dàn ]
invitation de mariage (litt. "bombe rouge", car les invitations de mariage utilisent du papier rouge, et les invités sont censés offrir une somme d'argent substantielle en cadeau de mariage)
创议
[ chuàng yì ]
demander en mariage / la demande en mariage
同性婚姻法
[ tóng xìng hūn yīn fǎ ]
mariage gay / mariage homosexuel / loi sur le mariage du même sexe
婚姻保卫战
lutter pour protéger le mariage / ultime effort pour sauvegarder le mariage
买卖婚姻
[ mǎi mài hūn yīn ]
mariage arrangé / mariage de convenance
事实婚
[ shì shí hūn ]
concubinage / mariage en common law / mariage de facto
异通婚
[ yì tōng hūn ]
mariage interethnique / mariage entre différentes nationalités
闹新房
[ nào xīn fáng ]
fête de mariage / cérémonie de mariage
拼婚
[ pīn hūn ]
économiser de l'argent sur les dépenses de mariage en se réunissant avec un autre couple (ou d'autres couples) pour organiser des réservations de restaurant, des séances photos de mariage, etc.
漂婚
[ piāo hūn ]
mariage flottant / mariage temporaire
同婚
[ tóng hūn ]
mariage de même sexe / mariage gay
裸婚
[ luǒ hūn ]
(lit.) mariage nu / mariage simple
拖油瓶
[ tuō yóu píng ]
(péjoratif) (d'une femme) amener ses enfants dans un second mariage / enfants issus d'un précédent mariage
涉外婚姻
[ shè wài hūn yīn ]
mariage international / mariage mixte
最低结婚年龄
[ zuì dī jié hūn nián líng ]
âge minimum au mariage / âge de nubilité / âge minimum du mariage
隐婚
mariage secret / se marier à l'insu de tous
许亲
[ xǔ qīn ]
accepter une proposition de mariage
喝喜酒
[ hē xǐ jiǔ ]
(litt.) boire le vin du bonheur / (fig.) assister à un mariage
金玉良缘
[ jīn yù liáng yuán ]
mariage parfait
PU
[ p u ]
le degré de suspicion qu'une femme pourrait, après son mariage, tromper son mari (abbr. pour "incertitude de paternité")
se marier pour une seconde fois / second mariage / seconde épouse
婚礼佳期
[ hūn lǐ jiā qī ]
jour du mariage
一拍两散
[ yī pāi liǎng sàn ]
(expr. idiom.) dans la ronde, se séparer / (fig.) casser (un mariage ou un partenariat commercial) / séparation
吃喜酒
[ chī xǐ jiǔ ]
participer à un banquet de mariage
指腹为婚
[ zhǐ fù wéi hūn ]
proposer le futur mariage de deux bébés non encore nés à condition que l'un soit un garçon et l'autre, une fille (idiome)
改口费
[ gǎi kǒu fèi ]
un cadeau d'argent donné par les parents des deux côtés après un mariage, à leur nouvelle belle-fille ou leur nouveau gendre
婚后的一个月
[ hūn hòu de yī gè yuè ]
un mois après le mariage
举办婚礼的日子
[ jǔ bàn hūn lǐ de rì zi ]
le jour du mariage
媒妁之言
[ méi shuò zhī yán ]
(expression idiomatique) services d'un entremetteur (dans l'établissement d'un mariage arrangé)
结婚周年纪念日
[ jié hūn zhōu nián jì niàn rì ]
anniversaire de mariage
婚意识恋爱的坟墓
[ hūn yì shì liàn ài de fén mù ]
la tombe du mariage et de l'amour
图雅的婚事
[ tú yǎ de hūn shì ]
Le Mariage de Tuya (film)
婚姻制度
[ hūn yīn zhì dù ]
système matrimonial / institution du mariage
同性婚姻
[ tóng xìng hūn yīn ]
mariage homosexuel
婚姻自由
[ hūn yīn zì yóu ]
liberté de mariage
吃席
[ chī xí ]
assister à un banquet (funérailles, mariage etc) / (néologisme c. 2020) (argot) (joculaire) litt. assister au banquet funéraire de qqn (utilisé pour insinuer que les choses vont mal tourner pour qqn)
伴侣式婚姻
mariage entre égaux
束修
[ shù xiū ]
réparation de liens / réparation de liens de mariage
多年媳妇熬成婆
[ duō nián xí fù áo chéng pó ]
Après de nombreuses années de mariage, elle devient la belle-mère.
结婚到头胎的间隔
intervalle protogénésique / intervalle entre le mariage et la première naissance
已婚年数别生育率
taux de fécondité légitime par durée de mariage
相亲角
[ xiāng qīn jiǎo ]
coin de rencontres / rassemblement dans un parc pour les parents qui cherchent des partenaires de mariage pour leurs enfants adultes en se connectant avec d'autres parents qui affichent des affiches présentant les détails de leur enfant célibataire
荷兰同性婚姻
Mariage homosexuel aux Pays-Bas
马日亚奇
[ mǎ rì yà jī ]
mariage (emprunt)
我的大嚿婚礼
Mariage à la grecque
加拿大同性婚姻
[ jiā ná dài tòng xìng hūn yīn ]
Mariage homosexuel au Canada
西班牙同性婚姻
[ xī bān yá tòng xìng hūn yīn ]
Mariage homosexuel en Espagne
比利时同性婚姻
Mariage homosexuel en Belgique
宁拆十座庙,不毁一桩婚
[ nìng chāi shí zuò miào , bù huǐ yī zhuāng hūn ]
plutôt détruire dix temples qu'un seul mariage (idiome)
中华人民共和国婚姻法
[ zhōng huá rén mín gòng hé guó hūn yīn fǎ ]
Loi sur le mariage de la République populaire de Chine
宁拆十座庙,不毁一桩婚
[ níng chāi shí zuò miào , bù huì yī zhuāng hūn ]
(expr. idiom.) plutôt détruire dix temples qu'un seul mariage
父母之命,媒妁之言
[ fù mǔ zhī mìng , méi shuò zhī yán ]
ordres des parents et services de la marieuse (dans l'établissement d'un mariage arrangé)
欧洲非婚生子女法律地位公约
Convention européenne sur le statut juridique des enfants nés hors mariage
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.