"HEUREUX" Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 快 乐 [ kuài lè ] heureux / joyeux 幸 福 [ xìng fú ] heureux / bonheur 高 兴 [ gāo xìng ] gai / content / joyeux / heureux / de bonne humeur / entrain / ardeur 愉 快 [ yú kuài ] gai / joyeux / heureux / agréable / plaisant 喜 悦 [ xǐ yuè ] joyeux / heureux 快 活 [ kuài huo ] gai / heureux 舒 畅 [ shū chàng ] sans-souci / heureux / Shu Chang (actrice chinoise) 美 满 [ měi mǎn ] heureux / parfait / agréable / bon 欢 畅 [ huān chàng ] heureux / joyeux / jubilatoire 乐 滋 滋 [ lè zī zī ] (famil.) content / heureux 欢 喜 [ huān xǐ ] joyeux / heureux / gai / enchanté 愉 悦 [ yú yuè ] joyeux / gai / heureux / ravi / joie / plaisir 吉 利 [ jí lì ] heureux / propice / favorable 可 喜 [ kě xǐ ] heureux / encourageant / souhaitable / favorable 融 融 [ róng róng ] en harmonie / heureux / relations chaudes 舒 心 [ shū xīn ] à l'aise / heureux 欢 愉 [ huān yú ] heureux / joyeux / ravi 欢 欣 [ huān xīn ] réjoui / content / joyeux / heureux 安 好 [ ān hǎo ] heureux / sain et sauf 完 满 [ wán mǎn ] satisfaisant / réussi / heureux 欢 娱 [ huān yú ] amuser / divertir / heureux / joyeux / plaisir / amusement 喜 滋 滋 [ xǐ zī zī ] heureux 吉 庆 [ jí qìng ] heureux / bienheureux 宽 畅 [ kuān chàng ] libre de toute inquiétude / heureux / à l'aise 喜 [ xǐ ] aimer / adorer / joyeux / heureux 吉 [ jí ] heureux / faste / chance / giga- 欣 [ xīn ] heureux / joyeux 怡 [ yí ] joyeux / heureux 忻 [ xīn ] heureux / joyeux 祦 [ wú ] heureux / utilisé dans des noms historiques 快 快 乐 乐 [ kuài kuài lè lè ] content / heureux 宽 舒 [ kuān shū ] heureux / insouciant 宽 展 [ kuān zhǎn ] heureux 宽 爽 [ kuān shuǎng ] heureux 怡 悦 [ yí yuè ] plaisant / heureux 懽 [ huān ] joyeux / content / heureux 悰 [ cóng ] joyeux / heureux 咍 [ hāi ] heureux / onom. du rire 欨 [ xū ] souffler / respirer / heureux 媅 [ dān ] content / heureux 忺 [ xiān ] (littéraire) vouloir / désirer / (littéraire) satisfait / gratifié / heureux 衎 [ kàn ] heureux 高 兴 的 [ gāo xìng de ] heureux 欢 忭 [ huān biàn ] heureux / ravi 快 乐 幸 福 [ kuài lè xìng fú ] joyeux / heureux 悆 [ yù ] heureux 喜 吟 吟 [ xǐ yín yín ] joyeux / heureux 喜 盈 盈 [ xǐ yíng yíng ] joyeux / heureux 贺 悦 [ hè yuè ] Heureux / Félicitations Résultats approximatifs 鸳 鸯 [ yuān yāng ] canard mandarin / couple affectueux / couple marié heureux 强 颜 欢 笑 [ qiǎng yán huān xiào ] faire semblant d'être heureux / se forcer à sourire 还 好 [ hái hǎo ] ça peut aller / pas trop mal / encore heureux 好 气 [ hǎo qì ] être heureux / être de bonne humeur 非 常 高 兴 [ fēi cháng gāo xìng ] extrêmement heureux 我 很 高 兴 [ wǒ hěn gāo xīng ] je suis très content / je suis ravi / je suis heureux 喜 事 [ xǐ shì ] heureux évènement 心 旷 神 怡 [ xīn kuàng shén yí ] (expr. idiom.) avoir l'esprit large et enjoué / se sentir libre et heureux / être ravi 异 曲 同 工 [ yì qǔ tóng gōng ] (expr. idiom.) par des voies différentes, obtenir des résultats brillants / le même résultat heureux atteint par des moyens différents / obtenir le même résultat par des méthodes différentes 万 幸 [ wàn xìng ] heureusement / par bonheur / par un heureux hasard 如 鱼 得 水 [ rú yú dé shuǐ ] (expr. idiom.) comme un poisson de retour dans l'eau / heureux d'être de retour dans un environnement approprié 享 福 [ xiǎng fú ] jouir du bonheur / être heureux 和 乐 [ hé lè ] harmonieux et heureux 不 幸 福 [ bù xìng fú ] malheureux / pas heureux 佳 期 [ jiā qī ] jour de noces / jour du mariage / jours heureux / temps propice / rendez-vous des amoureux 美 滋 滋 [ měi zī zī ] se sentir extrêmement heureux / être content de soi 好 吃 懒 做 [ hào chī lǎn zuò ] (expr. idiom.) heureux de manger mais pas prêt à travailler / (fig.) prendre et ne rien donner / paresseux / parasite (en parlant de qqn) 幸 事 [ xìng shì ] heureux hasard 快 慰 [ kuài wèi ] se réjouir de / se trouver heureux (ravi, enchanté, joyeux) et consolé 怡 然 自 得 [ yí rán zì dé ] (expr. idiom.) heureux et satisfait 佳 偶 [ jiā ǒu ] couple marié heureux 得 色 [ dé sè ] heureux avec soi-même 吉 兆 [ jí zhào ] heureux présage / heureux auspices / bon augure 忆 苦 思 甜 [ yì kǔ sī tián ] voir son passé comme misérable et son présent comme heureux (idiome) 双 喜 临 门 [ shuāng xǐ lín mén ] deux événements heureux dans la famille (simultanément) 怡 颜 悦 色 [ yí yán yuè sè ] visage heureux 尽 欢 而 散 [ jìn huān ér sàn ] (expr. idiom.) se disperser après un temps heureux 喜 从 天 降 [ xǐ cóng tiān jiàng ] (expr. idiom.) joie dans le Ciel / heureux évènement inattendu / bonne nouvelle inattendue 洋 洋 自 得 [ yáng yáng zì dé ] (expr. idiom.) extrêmement heureux avec soi-même / fier / satisfait 被 幸 福 être censé vivre heureux / être supposé heureux d'après les dires ou les directives d'autrui / bonheur obligatoire 最 幸 福 [ zuì xìng fú ] le plus heureux / le plus heureux possible 开 畅 [ kāi chàng ] heureux et insouciant 乐 见 [ lè jiàn ] être heureux de voir (une circonstance, un événement, etc.) / avoir une opinion favorable sur 恬 畅 [ tián chàng ] confortable et heureux 恺 悌 [ kǎi tì ] heureux et insouciant / amicale 快 乐 数 nombre heureux (math.) 喜 钱 [ xǐ qian ] cadeau en argent lors d'événements heureux 令 节 [ lìng jié ] saison des fêtes / temps heureux / noble principe 很 高 兴 [ hěn gāo xīng ] très heureux / ravis 轻 松 愉 快 [ qīng sōng yú kuài ] détendu et heureux 乐 于 消 费 [ lè yú xiāo fèi ] heureux de consommer / enclin à consommer 爽 然 [ shuǎng rán ] ouvert et heureux / insouciant / confus 欢 容 悦 色 [ huān róng yuè sè ] (expr. idiom.) l'air heureux et satisfait 融 然 [ róng rán ] en harmonie / heureux ensemble 闻 过 则 喜 [ wén guò zé xǐ ] accepter avec plaisir les critiques (expr. Humble) / être heureux lorsque les erreurs des uns sont pointées 无 心 插 柳 [ wú xīn chā liǔ ] (inattendu / fortuit / heureux hasard) 乐 见 其 成 [ lè jiàn qí chéng ] voir qch de manière favorable / serait heureux de le voir se réaliser 乐 观 其 成 [ lè guān qí chéng ] voir qch de manière favorable / serait heureux de le voir se réaliser 承 欢 [ chéng huān ] faire à manger pour qqn afin de le rendre heureux / faire plaisir à qqn / complaire à qqn / prendre plaisir à servir qqn 快 活 开 朗 [ kuài huo kāi lǎng ] heureux et joyeux 使 感 到 高 兴 [ shǐ gǎn dào gāo xìng ] rendre heureux / faire plaisir 请 多 多 关 照 [ qǐng duō duō guān zhào ] heureux de vous rencontrer / enchanté 齐 人 之 福 [ qí rén zhī fú ] (expr. idiom.) l'heureux destin de l'homme de Qi / (fig.) / joie d'avoir plusieurs partenaires / avoir la vie d'un pacha 优 国 优 民 [ yōu guó yōu mín ] État prospère, peuple heureux 兴 高 彩 烈 [ xìng gāo cǎi liè ] (expr. idiom.) heureux et excité / dans la bonne humeur / dans une grande joie 令 人 幸 福 [ lìng rén xìng fú ] rendant heureux / qui apporte du bonheur 感 到 幸 福 [ gǎn dào xìng fú ] se sentir heureux 使 感 到 幸 福 [ shǐ gǎn dào xìng fú ] rendre heureux / faire sentir le bonheur 说 得 大 家 都 很 开 心 [ shuō dé dà jiā dū hěn kāi xīn ] Tout le monde est très heureux de le dire. 祝 你 天 天 快 乐 [ zhù nǐ tiān tiān kuài lè ] Je te souhaite d'être heureux chaque jour 快 乐 之 心 基 金 Fond des Coeurs Heureux 一 则 以 喜 , 一 则 以 忧 [ yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu ] (expr. idiom.) heureux d'une part, mais inquiet de l'autre 一 则 以 喜 , 一 则 以 忧 [ yī zé - yǐ xǐ , yī zé - yǐ yōu ] (expression) heureux d'un côté, mais inquiet de l'autre 可 以 帮 助 你 学 习 中 文 我 很 高 兴 [ kě yǐ bāng zhù nǐ xué xí zhōng wén wǒ hěn gāo xīng ] Je peux t'aider à apprendre le chinois / je suis très heureux.