"辈" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
輩
Composition
Nb. Traits
12
Structure
![]() Décomp.
非 + 车
Méthodes d'entrée
Pinyin
bei4
Kanji /
Cangjie LYKQ
中卜乂手 Wubi
DJDL
Encodages (hexa)
Unicode
U+8F88
GB2312
B1B2
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
辈 | [ ![]() | contemporain / génération / durée de vie / de toute une vie / à vie / (class. pour les générations) | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 辈 | |||||||
辈子 | [ bèi zi ] | vie entière | ![]() ![]() | ||||
辈出 | [ bèi chū ] | surgir sans interruption | ![]() ![]() | ||||
辈分 | [ bèi fèn ] | ordre des générations | ![]() ![]() | ||||
辈儿 | [ bèi r ] | génération | ![]() | ||||
Entrées contenant 辈 | |||||||
前辈 | [ qián bèi ] | devancier / ancien / ancêtre | ![]() ![]() | ||||
长辈 | [ zhǎng bèi ] | vieux / personne âgée / ancien (n.m.) | ![]() ![]() | ||||
晚辈 | [ wǎn bèi ] | génération plus jeune | ![]() ![]() | ||||
小辈 | [ xiǎo bèi ] | subalterne | ![]() ![]() | ||||
后辈 | [ hòu bèi ] | jeune génération | ![]() ![]() | ||||
我辈 | [ wǒ bèi ] | (littéraire) nous | ![]() ![]() | ||||
父辈 | [ fù bèi ] | les gens de la génération de ses parents | ![]() ![]() | ||||
先辈 | [ xiān bèi ] | les anciens / la génération précédente / nos ainés | ![]() ![]() | ||||
祖辈 | [ zǔ bèi ] | ancêtres / anciens / aïeux | ![]() ![]() | ||||
同辈 | [ tóng bèi ] | pair | ![]() ![]() | ||||
鼠辈 | [ shǔ bèi ] | vaurien / racaille | ![]() ![]() | ||||
吾辈 | [ wú bèi ] | (littéraire) nous | ![]() ![]() | ||||
平辈 | [ píng bèi ] | de la même génération | ![]() ![]() | ||||
班辈 | [ bān bèi ] | hiérarchie | ![]() | ||||
行辈 | [ háng bèi ] | classement selon la génération et l'âge / ancienneté | ![]() ![]() | ||||
流辈 | [ liú bèi ] | contemporain (n.) / classe de gens similaires | ![]() | ||||
上辈 | [ shàng bèi ] | ancêtres / ses ainés | ![]() ![]() | ||||
下辈 | [ xià bèi ] | progéniture / postérité / jeune génération de la famille | ![]() ![]() |
一辈子 | [ yī bèi zi ] | toute la vie | ![]() ![]() |
下辈子 | [ xià bèi zi ] | prochaine vie | ![]() ![]() |
老前辈 | [ lǎo qián bèi ] | vieux senior | ![]() ![]() |
上辈子 | [ shàng bèi zi ] | ancêtres / générations passées / incarnation ancienne | ![]() ![]() |
老一辈 | [ lǎo yī bèi ] | une génération plus ancienne | ![]() ![]() |
半辈子 | [ bàn bèi zi ] | une moitié de vie / d'âge moyen | ![]() ![]() |
八辈子 | [ bā bèi zi ] | un long moment | ![]() |
班辈儿 | [ bān bèi r ] | ancienneté dans la famille / hiérarchie | ![]() |
父执辈 | [ fù zhí bèi ] | personne de la génération de son père | ![]() |
祖父辈 | [ zǔ fù bèi ] | les gens de la génération de ses grands-parents | ![]() |
祖祖辈辈 | [ zǔ zǔ bèi bèi ] | de génération en génération | ![]() ![]() |
后半辈子 | [ hòu bàn bèi zǐ ] | deuxième moitié de sa vie | ![]() ![]() |