"CLAQUER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 猛力 | [ měng lì ] | de toutes ses forces / avec une force brutale / violemment / claquer | ![]() | |||
| 掌击 | [ zhǎng jī ] | claquer | ![]() | ||||
| 甩上 | [ shuǎi shàng ] | claquer (une porte) / jeter / éclabousser | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 啧啧称奇 | [ zé zé chēng qí ] | claquer sa langue d'étonnement (idiome) / être stupéfait | ![]() | |||
| 啧啧 | [ zé zé ] | faire claquer la langue / jacasser | ![]() | ||||
| 吧嗒 | [ bā da ] | (onom.) crépiter, éclabousser, cliquer / faire claquer ses lèvres / tirer (sur une pipe) | ![]() | ||||
| 咄咄 | [ duō duō ] | claquer sa langue / tut-tut | ![]() | ||||
| 咂嘴 | [ zā zuǐ ] | claquer sa langue | ![]() | ||||
| 啧 | [ zé ] | faire claquer sa langue / chercher une occasion de parler / chercher à placer un mot | ![]() | ||||
| 咂舌 | [ zā shé ] | claquer sa langue | ![]() | ||||
| 吧唧 | [ bā ji ] | claquer ses lèvres | ![]() | ||||
| 咄咄称奇 | [ duō duō chēng qí ] | claquer sa langue en émerveillement | ![]() | ||||
