recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de PASSER DE... ... en chinois

zǒu guò
passer devant / passer par
sens
dù rì rú nián
(expr. idiom.) passer un jour lui semble passer un an / long comme un jour sans pain
sens syn.
dǎ tōng xiāo
passer toute la nuit / passer la nuit entière
sens
进入扩大规模的制造阶段
passer à l'échelle industrielle / passer à l'étape de la production
yuè
lire / passer en revue
sens syn.
chí
galoper / passer à toute vitesse
sens syn.
jìng
sentier / direct / passer par / diamètre
sens
lì jīng
expérimenter / passer par
sens syn.
jiǎn yuè
passer en revue
sens syn.
lì shí
sens
yìng jǔ
passer les examens impériaux
sens
yìng shì
passer un examen
sens syn.
chuán gěi
transmettre à / transférer à / passer à
sens
chuǎng guān
passer à travers une barrière
sens
ràng kāi
laisser passer / dégager le chemin
sens
yǐn huì
passer sous silence / glisser sur
sens syn.
zhuǎn chǎn
changer de production / passer à de nouveaux produits
sens syn.
yī fēng chuī
passer l'éponge / (litt.) souffler une bourrasque de vent
sens
guò
traverser / passer (du temps) / (utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)
sens syn.
jìng yǎng
prendre une cure de repos / passer sa convalescence en se reposant
sens syn.
shǐ guò
passer par / traverser (en parlant d'un véhicule comme un bateau)
sens
guò guān
passer une barrière / subir victorieusement l'épreuve / atteindre la norme
sens syn.
lín chǎng
passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit
sens syn.
guò mén
passer par une porte / se marier (pour une femme) / interlude musical dans un opéra
sens syn.
yúgōngyíshān
(expr. idiom.) la foi fait bouger des montagnes / la détermination permet de passer outre les difficultés
dù guò
traverser / passer à travers
sens syn.
guò huó
gagner sa vie / passer sa vie
sens syn.
guò nián
passer le Nouvel An
sens syn.
zhuǎn huà
se transformer / passer
sens syn.
guò yè
passer la nuit / coucher
sens syn.
xíng jīng
passer par / menstruation
sens syn.
tōng guān
passer la douane
sens syn.
guò dōng
passer l'hiver
sens
nán xíng
difficile à passer
sens
ái guò
passer au travers (d'un évènement)
sens
liù guò
passer à travers
sens
tú jīng
passer à travers / par l'intermédiaire de
sens syn.
yí shī
déplacer vers / passer à
sens
yìng kǎo
passer un examen
sens syn.
fā shēng
sens syn.
huàn
mettre (à l'intérieur de) / passer au travers de
sens syn.
kǎo
vérifier / tester / examiner / passer un examen
sens
宿
passer la nuit dans un endroit / vieux / ancien
sens syn.
lüè guò
passer au-dessus
sens
宿
guò sù
passer la nuit à
sens
rù guān
passer par la douane
sens
chuán dì
transmettre / passer de main en main
sens syn.
chuán cān
passer un argument (inform.)
sens
shè guò
passer à gué (un ruisseau, une rivière etc.)
sens
chuàn mén
se rendre ou passer chez qqn
sens syn.
héng yuè
traverser / passer au-dessus
sens
piào zhèng
sens syn.
jìn chū
entrer ou sortir / passer par
sens syn.
diǎn bīng
passer les troupes en revue
sens
huā diǎn
passer (du temps) / dépenser
sens
zhōng lǎo
passer ses dernières années
sens
dì tiáo zi
faire passer un message
sens
être jaloux / envier / s'abstenir de / se passer de
sens syn.
lù guò
passer par
sens syn.
zhuǎn rù
sens
chuán gei
transmettre (à qqn) / envoyer / passer / faire une passe / donner en main propre / livrer / remettre / transférer
sens
guò lái
faire un saut / passer / contrôler / manipuler / manier / être capable de s'occuper de / se débrouiller
sens syn.
pào
bulle / mousse / ampoule / tremper / infuser / passer le temps / draguer (une femme)
sens syn.
shēng xué
passer dans une école de degré supérieur
sens
tòu guò
traverser / passer au travers / perméable / pénétrable
sens syn.
rèn suí
autoriser qqn à faire à sa faon / laisser les choses se passer
sens
sā qì
avoir une fuite / se dégonfler / passer sa colère (ou sa mauvaise humeur) sur
sens syn.
cóng lüè
passer sous silence / omettre / être omis
sens syn.
jīng shǒu
passer par ses mains / manipuler / faire face à
sens syn.
xià dìng dān
passer une commande
sens
dìng huò
commander des biens / passer une commande pour des matériaux
sens syn.
zǒu guò chǎng
passer en revue les propositions
sens syn.
fēi shì
passer rapidement (en parlant du temps) / être éphémère
sens
shuǎ fèi
(Tw) passer le temps inutilement / se détendre / traîner / chiller
sens
pointage pour passer par un passage
sens
shè
traverser / passer par / concerner
sens syn.
végétation dense / passer au crible
sens
tāng
guéer / passer à gué
sens
kào
menottes / passer les menottes
sens syn.
xià dá
transmettre à (une chaine de commande) / faire passer (à un niveau inférieur) / publier / envoyer
sens
yuè
excéder / passer par-dessus / traverser / franchir / surpasser / ... de plus en plus / plus... plus... / vif / enthousiaste / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
sens syn.
chā duì
resquiller / sauter une file d'attente / ne pas faire la queue / passer en fraude
sens syn.
huàn dài
changement de dynastie / passer à la prochaine génération / nouveau produit (en publicité)
sens syn.
wò guǐ
s'étendre sur la voie de chemin de fer (pour se suicider ou pour empêcher le train de passer)
sens
jīng
livre canonique / classique (livre) / constant / régulier / longitude / passer par / supporter / résister à / subir / gérer
sens syn.
méng hùn guò guān
s'en sortir / passer à travers (Tw)
sens
è
en détresse / laisser-passer
sens
shì
sens syn.
guǎi wān r
faire un détour / virer / prendre un virage / passer un moment critique
sens
jiǎn yuè tái
estrade où l'on se tient pour passer en revue une troupe militaire
sens
mào
dégager / émettre / brave / courageux / téméraire / oser / risquer / braver / défier / feindre / se faire passer pour / usurper une identité
sens syn.
chuàn mén zi
passer chez qqn / rendre visite à qqn
sens syn.
mào míng
imposteur / usurper une identité / se faire passer pour
sens syn.
kǎo rù
passer l'examen d'entrée / entrer au collège après un concours
sens
qǔ dào
prendre la route qui passe par / choisir de passer par / via / emprunter une voie
sens
xiàng yú
(expr. idiom.) faire face à l'angle / (fig.) passer à côté de qch
sens syn.
xiāng chuán
selon la légende / passer de bouche en bouche / transmettre par tradition
sens syn.
dǎo shǒu
passer d'une main à l'autre / changer de mains (pour une marchandise)
sens syn.
jiǎ bàn
se faire passer pour / agir de la part de qqn / se déguiser en qqn d'autre
sens syn.
chī láo fàn
passer du temps en prison (Taiwan)
sens
kǎo yán
passer un examen d'entrée pour un programme d'études supérieures
sens
huā shí jiān
prendre le temps / passer du temps
sens
kàn dài
sens syn.
tōng xíng zhèng
sens syn.
dǎo xiū
passer des vacances / prendre une semaine de congé
sens
dǎ tōng
ouvrir l'accès / établir le contact / passer à travers
sens syn.
dǎ cháng tú
passer un appel longue distance
sens
huā diào
passer (temps, argent) / perdre / gaspiller
sens
tòng shī
subir la perte douloureuse de / passer à côté de
sens syn.
tòu qì kǒng
trou (laissant passer l'air)
sens
zhuó dì
passer l'examen de la fonction publique (Chine impériale)
sens
fàng guò
laisser passer par / laisser qqn s'en tirer avec qch
sens
kǎo běn
passer un examen pertinent pour un certificat
sens
jí chí ér guò
galoper / passer à pleine vitesse
sens
tuī yí
s'écouler (se dit du temps) / se déplacer / passer (d'une situation à une autre) / se développer / se modifier / évoluer
sens syn.
jiè guāng
Excusez-moi (laissez-moi passer) / gloire reflétée / profiter du prestige de qqn d'autre
sens syn.
dǎ fā shí jiān
tuer le temps / passer le temps
sens
niǎo dào
route où seul un oiseau peut passer / route dangereusement abrupte
sens
fěn zhuǎn hēi
passer d'admirateur à détracteur (argot Internet)
sens
tōng
passer librement / déboucher / mener à / communiquer / informer / connaitre / comprendre à fond / logique / commun / tout / entier / ouvert / dégagé / expert / spécialiste
sens syn.
tōng xíng
courant / en vigueur / passer / circuler
sens syn.
dài kǎo
passer un test ou un examen pour qqn
sens
pào bā
passer du temps dans un bar / sortir en discothèque
sens
kǎo shàng
passer un examen d'entrée à l'université
sens
guò rì zi
vivre sa vie / passer les jours
sens syn.
chōng
plein / rempli / comblé / se faire passer pour / servir comme / agir comme / remplir / charger
sens syn.
jiāo gē
passer une charge à un autre / livrer des titres, des actions, des obligations ou des bons / liquider un compte
sens syn.
jiǎ jiè
utiliser comme prétexte / faux prétextes / sous le couvert de / se faire passer pour
sens
lòu fēng
laisser passer le vent / laisser s'échapper un secret / congestion cérébrale par excès de boisson (MTC)
sens syn.
tān wán
vouloir seulement passer un bon moment / vouloir simplement s'amuser et s'écarter de sa propre discipline
sens
mào chōng
sens syn.
yuè dōng
passer l'hiver / hiberner
sens
jiè chú
s'abstenir de / renoncer à / se passer de
sens syn.
liú shì
sens syn.
宿
piáo sù
passer la nuit dans un bordel
sens
xiāo xià
passer l'été / prendre des vacances d'été
sens syn.
穿
chuān xíng
passer par / s'enfoncer dans
sens syn.
gǎi yòng
passer à / utiliser qch de différent
sens
bù zhuó biān jì
parler dans le vague / passer à côté de la question / s'en tenir à des généralités / être loin du compte
sens syn.
zòng guàn
(lit.) gauchir les cordes en tissant / (fig.) lignes verticales ou nord-sud / passer à travers / traverser dans la longueur / percer (part. nord-sud ou de haut en bas)
sens syn.
zhuǎn wēi wéi ān
(expr. idiom.) faire passer du danger à la sécurité
sens syn.
bǎo shí zhōng rì
passer toute la journée à manger (c'est à dire ne pas travailler)
sens syn.
kǎo
examiner / interroger / subir un examen / passer un examen
sens syn.
gòng dù
passer du temps ensemble
sens
rěn rǎn
passer vite
sens syn.
zhāo gòng
passer aux aveux
sens syn.
fàng xíng
laisser passer
sens
kǎo zhòng
passer un examen
sens syn.
guò bu qù
ne pas pouvoir passer / infranchissable / chercher querelle / garder le regret de qch / être désolé (d'avoir manqué à son devoir)
sens syn.
xià qù
descendre / débarquer / continuer / passer (par une ouverture) / avaler / quitter un emploi / (suffixe verbal indiquant la continuité ou un mouvement descendant)
sens syn.
yǐ shēn bào guó
(expr. idiom.) offrir son corps à la nation / passer toute sa vie au service du pays
sens
xià chǎng
quitter (la scène, une salle d'examen, le terrain de jeu, etc.) / prendre part à une activité / passer un examen (dans le système des examens impériaux)
sens syn.
fèi shén
passer du temps / se fatiguer / Puis-je vous déranger à..? / S'il vous plaît pourriez-vous..?
sens syn.
dù jià
passer les vacances
sens
jí dì
passer un examen impérial
sens syn.
xiāo mó
sens syn.
宿
lù sù
passer la nuit en plein air
sens syn.
rù dōng
passer à l'hiver
sens syn.
bǎi shì jù fèi
(expr. idiom.) passer à la casserole
sens
tōng xíng wú zǔ
passage libre / passer sans encombre
sens syn.
gōng bù kě mò
(expr. idiom.) ses contributions ne peuvent passer inaperçues
sens
lòu diào
manquer / omettre / être omis / être absent / passer à travers / fuir / s'infiltrer
sens syn.
xià shuǐ
en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole
sens syn.
qián jù hòu gōng
(expr. idiom.) passer de l'arrogance à la déférence
sens
hùn
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
sens syn.
chàng tōng wú zǔ
passer sans rencontrer d'obstacles / franchir sans peine
sens syn.
zhì zhī bù wèn
(expr. idiom.) passer sans montrer d'intérêt
sens
yī qì hē chéng
faire qch d'un seul coup / couler en douceur / se passer sans accroc
sens syn.
hǎo róng yì
avec grande difficulté / passer par un moment difficile
sens syn.
mō pá gǔn dǎ
passer par une formation pénible ou travail acharné
sens syn.
kuò sàn zhōu zhī
laisser savoir à tout le monde / Faites passer le mot!
sens
gǎi è xiàng shàn
passer du mal au bien
sens
zhé guì
gagner les lauriers / passer un examen impérial / gagner un championnat
sens syn.
yī yè wú mián
passer une nuit blanche
sens
kōng xué lái fēng
(expr. idiom.) les fissures laissent passer le vent / les faiblesses donnent prise à la médisance / prêter le flanc à la critique
sens syn.
dù rì
passer ses jours
sens syn.
宿
sù yè
passer la nuit
sens
xī dì
passer l'aspirateur
sens
bái yī cāng gǒu
(expr. idiom.) passer d'un vêtement blanc à un chien gris / l'impermanence de toutes choses
sens
mào míng dǐng tì
(expr. idiom.) se présenter sous un faux nom / se faire passer pour / usurper l'identité de qqn / imposteur
sens syn.
léi lì fēng xíng
(expr. idiom.) passer comme le tonnerre et se déplacer comme le vent / réaction rapide et décisive
sens syn.
guà yī lòu wàn
(expr. idiom.) mentionner une chose et en omettre dix mille / en citer un et en laisser passer dix mille autres
sens syn.
tán huā yī xiàn
(expr. idiom.) apparaitre comme la fleur de cierge qui se fane sitôt éclose / apparition éphémère / passer comme un météore
sens syn.
chǔn chǔn yù dòng
(expr. idiom.) être sur le point de remuer / comploter de passer à l'action
sens syn.
chū shēng rù sǐ
(expr. idiom.) du berceau à la tombe / passer par le feu et l'eau / courageux / prêt à risquer sa vie
sens syn.
shī zhī jiāo bì
manquer de justesse / laisser passer une grande opportunité
sens syn.
luǒ kǎo
passer un examen sans préparation spécifique / être reçu (à l'examen) sans bonus de mérite
sens
mó quán cā zhǎng
(expr. idiom.) se frotter les mains et serrer les poings en vue de se battre / être prêt à passer à l'action
sens syn.
居家养老
vieillir chez soi, en famille (par opposition à être placé dans une maison de retraite) / assistance aux personnes âgées qui choisissent de passer leurs vieux jours à la maison / services de soins à domicile pour les personnes âgées
sens
huí chēn zuò xǐ
(expr. idiom.) passer de la colère à la joie
sens
shǒu yìng
première (d'une pièce ou d'un film) / soirée d'ouverture / exclusivité / passer en avant première (un film)
sens
huā tiān jiǔ dì
(expr. idiom.) passer son temps dans la boisson et le plaisir / se livrer aux plaisirs sensuels / vie de débauche
sens syn.
换帽子
transférer / rattacher / incorporer / faire passer sous le drapeau / placer sous le commandement (mil(lit.) maintien de la paix) convertir / transformer en / changer de casquette / changer d'étiquette (gén., (fig.))
sens
fǎn kè wéi zhǔ
(expr. idiom.) l'invité agit comme hôte / sollicier les grâces de l'adversaire pour s'emparer du pouvoir réel / passer d'un comportement passif à actif
sens syn.
宿
liú sù
retenir un hôte pour la nuit / rester pour passer la nuit
sens syn.
和平通行证
Laissez-passer pour la paix
dù jià
passer ses vacances / vacances
sens
dǎ bu tōng
ne pas passer (par téléphone) / ne peut pas joindre (par téléphone)
sens
bù jiù jì wǎng
passer l'éponge sur une faute commise / ne pas revenir sur le passé / le passé est pardonné
sens syn.
yī ge dōu bù něng shǎo
pas un de moins / personne ne doit manquer à l'appel / on ne peut se passer de personne
wéi rén bù fù
(expr. idiom.) un homme riche ne peut pas être un homme de bonne volonté / un homme bienveillant / il est plus facile à un chameau de passer par le chas d'une aiguille qu'à un riche d'entrer au Royaume des Cieux
sens
s'en aller / aller / passer
sens
shǎo bu dé
ne pouvoir se passer de / ne pouvoir faire autrement que de / ne pouvoir se faire sans
sens syn.
tiān wǎng huī huī , shū ér bù lòu
(expr. idiom.) le filet du ciel a de larges mailles mais il ne laisse rien passer

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.