"COURANT" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 经常 | [ jīng cháng ] | souvent / constamment / de façon régulière / courant / d'ordinaire / habituellement | ![]() ![]() | 日常 | [ rì cháng ] | quotidien / courant | ![]() ![]() | 潮流 | [ cháo liú ] | marée / courant / tendance | ![]() ![]() | 流利 | [ liú lì ] | fluide / aisé / courant / couramment | ![]() ![]() | 溜 | [ ![]() | couler / glisser / s'esquiver / partir en douce / glissant / courant / trainée | ![]() ![]() | 时 | [ ![]() | temps / heure / souvent / actuel / courant / occasion | ![]() ![]() | 这次 | [ zhè cì ] | cette fois / présent / courant | ![]() | 常见 | [ cháng jiàn ] | fréquent / commun / courant | ![]() ![]() | 流程 | [ liú chéng ] | flux / courant / séquence de processus | ![]() ![]() | 常务 | [ cháng wù ] | courant / permanent | ![]() | 现今 | [ xiàn jīn ] | courant | ![]() ![]() | 浪潮 | [ làng cháo ] | vague (d'eau) / marée / courant | ![]() ![]() | 通行 | [ tōng xíng ] | courant / en vigueur / passer / circuler | ![]() ![]() | 水流 | [ shuǐ liú ] | cours d'eau / courant | ![]() ![]() | 顺畅 | [ shùn chàng ] | lisse et sans entrave / courant / couramment | ![]() ![]() | 流派 | [ liú pài ] | (de pensée) école / courant | ![]() ![]() | 惯常 | [ guàn cháng ] | habituel / coutumier / usuel / courant | ![]() ![]() | 江流 | [ jiāng liú ] | rivière / flux de la rivière / courant | ![]() ![]() | 潮 | [ ![]() | marée / mouvement / courant / humide | ![]() ![]() | 液流 | [ yè liú ] | courant (d'un liquide) / flux / écoulement de liquide | ![]() |
Résultats approximatifs | 流行 | [ liú xíng ] | (être) populaire / (être) à la mode / être courant | ![]() ![]() | 电源 | [ diàn yuán ] | source d'alimentation / source de courant | ![]() | 主流 | [ zhǔ liú ] | courant principal / tendance générale / aspect dominant | ![]() ![]() | 上游 | [ shàng yóu ] | amont / courant supérieur d'une rivière / avant | ![]() ![]() | 日用品 | [ rì yòng pǐn ] | objets d'usage quotidien / articles d'usage courant / objet usuel | ![]() ![]() | 常用 | [ cháng yòng ] | d'usage courant | ![]() | 电流 | [ diàn liú ] | courant électrique | ![]() | 直流 | [ zhí liú ] | Courant continu | ![]() | 日用 | [ rì yòng ] | d'usage courant | ![]() ![]() | 知晓 | [ zhī xiǎo ] | savoir / être au courant / être informé de | ![]() ![]() | 知情 | [ zhī qíng ] | être au courant d'une affaire | ![]() ![]() | 气流 | [ qì liú ] | courant d'air / flux d'air / sillage / souffle / turbulence (en avion) | ![]() | 上行 | [ shàng xíng ] | qui va vers le nord / qui remonte le courant | ![]() ![]() | 伙计 | [ huǒ ji ] | commis (langage vieux et courant) | ![]() ![]() | 停电 | [ tíng diàn ] | panne de courant | ![]() | 最常见 | [ zuì cháng jiàn ] | le plus commun / le plus courant | ![]() | 市价 | [ shì jià ] | cours du marché / prix courant | ![]() | 插头 | [ chā tóu ] | prise de courant / fiche | ![]() ![]() | 水性 | [ shuǐ xìng ] | aptitude à la nage / aqueux / la profondeur, le courant et autres caractéristiques d'une rivière, d'un lac, etc. | ![]() | 日常工作 | [ rì cháng gōng zuò ] | travail quotidien / travail courant (au bureau) / travaux coutumiers / tâche coutumière | ![]() | 这个月 | [ zhè gè yuè ] | ce mois-ci / le mois courant | ![]() | 电量 | [ diàn liàng ] | quantité de charge électrique ou de courant | ![]() | 付诸 | [ fù zhū ] | s'en aller à vau-l'eau / laisser une affaire aller à vau-l'eau / laisser emporter qch par le courant / laisser tomber | ![]() ![]() | 断电 | [ duàn diàn ] | coupure de courant | ![]() | 思潮 | [ sī cháo ] | courant de pensée | ![]() ![]() | 暗流 | [ àn liú ] | courant sous-jacent | ![]() ![]() | 寒流 | [ hán liú ] | courant froid | ![]() ![]() | 洪流 | [ hóng liú ] | grand courant / grand cours d'eau | ![]() ![]() | 电波 | [ diàn bō ] | onde électrique / courant alternatif | ![]() ![]() | 暖流 | [ nuǎn liú ] | courant chaud | ![]() | 奔流 | [ bēn liú ] | courir / courant rapide / courant impétueux | ![]() ![]() | 洞悉 | [ dòng xī ] | connaittre par coeur / être bien au courant / connaitre parfaitement | ![]() ![]() | 逆流 | [ nì liú ] | courant contraire / contrecourant / contre-courant | ![]() | 电力供应 | [ diàn lì gōng yìng ] | bloc d'alimentation / source de courant | ![]() | 非主流 | [ fēi zhǔ liú ] | personne hors de la société / emo / personne contre le courant dominant | ![]() | 风口 | [ fēng kǒu ] | air du ventilateur / endroit plein de courant d'air / trou d'air (géologie) / tuyère (douille à air de la fournaise) | ![]() | 流线型 | [ liú xiàn xíng ] | ligne de courant | ![]() | 问津 | [ wèn jīn ] | se mettre au courant / prendre ou demander des renseignements | ![]() ![]() | 行书 | [ xíng shū ] | (écriture) style courant | ![]() | 萍水相逢 | [ píng shuǐ xiāng féng ] | (expr. idiom.) se rencontrer par hasard comme les lentilles d'eau emportées par le courant / faire connaissance par hasard / rencontre fortuite | ![]() ![]() | 输电 | [ shū diàn ] | distribuer l'électricité / transmission du courant / transport du courant électrique | ![]() | 交流电 | [ jiāo liú diàn ] | courant alternatif | ![]() | 顺水 | [ shùn shuǐ ] | avec le courant | ![]() | 直流电 | [ zhí liú diàn ] | courant continu | ![]() | 直流电机 | [ zhí liú diàn jī ] | moteur à courant continu | ![]() | 逆变 | [ nì biàn ] | inversion (courant électrique...) | ![]() | 直流电源 | [ zhí liú diàn yuán ] | alimentation en courant continu | ![]() | 干流 | [ gàn liú ] | courant principal (d'une rivière) | ![]() ![]() | 顺水推舟 | [ shùn shuǐ tuī zhōu ] | (lit.) pousser le bateau avec le courant / (fig.) prendre avantage de la situation pour son propre bénéfice | ![]() ![]() | 暗潮 | [ àn cháo ] | courant sous-jacent | ![]() | 电磁感应 | [ diàn cí gǎn yìng ] | courant induit | ![]() | 法家 | [ fǎ jiā ] | légisme / école, courant légiste | ![]() ![]() | 抽风 | [ chōu fēng ] | ventiler / faire un courant d'air / spasme / convulsion | ![]() ![]() | 意识流 | [ yì shí liú ] | courant de conscience | ![]() | 强电 | [ qiáng diàn ] | courant fort | ![]() | 逆水 | [ nì shuǐ ] | à contre-courant / en amont | ![]() | 流水账 | [ liú shuǐ zhàng ] | compte (rendu) quotidien / compte courant | ![]() | 海流 | [ hǎi liú ] | courant marin | ![]() ![]() | 潜流 | [ qián liú ] | courant de fond | ![]() ![]() | 一问三不知 | [ yī wèn sān bù zhī ] | (expr. idiom.) ne pas être au courant | ![]() ![]() | 倒行逆施 | [ dào xíng nì shī ] | (expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun | ![]() ![]() | 补给线 | ligne de ravitaillement (itinéraire) / flux logistique / courant logistique / flux de convois logistiques (matériels) / filière d'approvisionnement (trafics illicites) | ![]() | 常用词 | [ cháng yòng cí ] | mot courant | ![]() | 洋流 | [ yáng liú ] | Courant marin | ![]() ![]() | 怒潮 | [ nù cháo ] | marée en fureur / marée impétueuse / courant violent / fureur des flots | ![]() | 浊流 | [ zhuó liú ] | courant de turbidité | ![]() ![]() | 熟谙 | [ shú ān ] | être familiarisé avec / connaitre profondément / bien au courant de | ![]() ![]() | 大白话 | [ dà bái huà ] | langage courant | ![]() | 黑潮 | [ hēi cháo ] | Kuroshio (courant marin) | ![]() | 宁玛派 | [ nìng mǎ pài ] | Nyingmapa / courant Nyingma | ![]() | 变流器 | [ biàn liú qì ] | transformateur (=transfo) d'intensité (TI) / transformateur (=transfo) de courant | ![]() | 电流强度 | [ diàn liú qiáng dù ] | courant électrique | ![]() | 普通邮票 | [ pǔ tòng yóu piào ] | timbre d'usage courant | ![]() | 投鞭断流 | [ tóu biān duàn liú ] | des bras suffisants pour endiguer le courant (idiome) / armée redoutable | ![]() ![]() | 顺水推船 | [ shùn shuǐ tuī chuán ] | (lit.) pousser le bateau avec le courant / (fig.) prendre avantage de la situation pour son propre bénéfice | ![]() | 穿堂风 | [ chuān táng fēng ] | courant d'air | ![]() ![]() | 地转流 | courant géostrophique / courant de densité | ![]() | 密度流 | [ mì dù liú ] | courant géostrophique / courant de densité | ![]() | 例行医疗支援 | soutien médical courant / soutien sanitaire courant | ![]() | 古丽 | [ gǔ lì ] | Gül (nom féminin courant ouïghour) | ![]() | 跑电 | [ pǎo diàn ] | fuite électrique / coupure de courant | ![]() ![]() | 充畅 | [ chōng chàng ] | abondant et courant / affluent et lisse | ![]() ![]() | 强流 | [ qiáng liú ] | courant élevé (par exemple, électrique) | ![]() | 亲潮 | [ qīn cháo ] | Oya shivo (courant marin froid) | ![]() | 漦 | [ ![]() | aller avec le courant / mucus / crachat | ![]() | 强电流 | [ qiáng diàn liú ] | courant fort | ![]() | 灖 | [ ![]() | (utilisé pour décrire un courant d'eau) | ![]() | 经常账户 | [ jīng cháng zhàng hù ] | compte courant | ![]() | 小众 | [ xiǎo zhòng ] | minorité de la population / pas courant (activité, poursuite etc.) (marché etc.) de niche | ![]() | 往来帐户 | [ wǎng lái zhàng hù ] | compte courant (en banque) | ![]() | 未来阵线 | [ wèi lái zhèn xiàn ] | Courant du Futur | ![]() | 嗳气呕逆 | [ ǎi qì ǒu nì ] | éructation et hoquet contre-courant (terme médical) | ![]() | 可再生能源电价附加收入 | recettes provenant de la tarification majorée du courant produit par les énergies renouvelables | ![]() | 淢 | [ ![]() | douves / courant rapide | ![]() | 数见不鲜 | [ shuò jiàn bù xiān ] | (expr. idiom.) cas fréquent / phénomène courant / pas étonnant | ![]() ![]() | 烤电 | [ kǎo diàn ] | diatherme (traitement médical impliquant un chauffage local des tissus corporels avec du courant électrique) | ![]() | 活期帐户 | [ huó qī zhàng hù ] | compte courant (en banque) | ![]() | 往来户口 | [ wǎng lái hù kǒu ] | compte courant | ![]() | 不摸头 | [ bù mō tóu ] | pas au courant de la situation / pas à jour sur les choses | ![]() ![]() | 电流源 | [ diàn liú yuán ] | source de courant | ![]() | 涌升 | [ yǒng shēng ] | remontée d'eaux profondes / courant ascendant | ![]() | 交变流电 | [ jiāo biàn liú diàn ] | courant alternatif | ![]() | 交变电流 | [ jiāo biàn diàn liú ] | courant alternatif | ![]() | 单向电流 | [ dān xiàng diàn liú ] | courant continu | ![]() | 充当前锋 | [ chōng dāng qián fēng ] | courant actuel | ![]() | 不觉察 | [ bù jué chá ] | ignorant / pas au courant | ![]() | 汀洲 | [ tīng zhōu ] | banc / ilot dans le courant | ![]() | 汀渚 | [ tīng zhǔ ] | banc / ilot dans le courant | ![]() | 行市 | [ háng shì ] | cours du marché / prix courant | ![]() ![]() | 极锋急流 | courant-jet du front polaire | ![]() | 快班 | [ kuài bān ] | courant rapide (école) | ![]() | 从谏如流 | [ cóng jiàn rú liú ] | (expr. idiom.) accepter les remontrances comme on suivrait le courant / se conformer facilement aux critiques | ![]() ![]() | 虼蚤 | [ gè zao ] | puce (mot colloquial courant) | ![]() ![]() | 机率流 | courant de probabilité | ![]() | 底层流 | courant de fond | ![]() | 不随大流 | [ bù suí dà liú ] | ne pas suivre la foule / aller à contre-courant | ![]() | 意识流文学 | [ yì shì liú wén xué ] | courant de conscience | ![]() | 分流电路 | [ fēn liú diàn lù ] | circuit dérivateur / diviseur de courant (électronique) | ![]() | 偏置电流 | [ piān zhì diàn liú ] | courant de polarisation | ![]() | 感生电流 | [ gǎn shēng diàn liú ] | courant induit | ![]() ![]() | 承付款项 | [ chéng fù kuǎn xiàng ] | engagement courant des dépenses (ONU) | ![]() | 主体思想 | [ zhǔ tǐ sī xiǎng ] | Juche (courant politique) | ![]() | 电插座 | [ diàn chā zuò ] | prise électrique / prise de courant | ![]() | 逆流倾析 | [ nì liú qīng xī ] | décantation à contre-courant | ![]() | 电流密度 | [ diàn liú mì dù ] | densité de courant | ![]() | 秘鲁寒流 | [ bì lǔ hán liú ] | Courant de Humboldt | ![]() | 南极洲环流 | courant circumpolaire antarctique | ![]() | 电力线通信 | courant porteur en ligne | ![]() | 电力故障 | [ diàn lì gù zhàng ] | panne de courant | ![]() | 高速气流 | [ gāo sù qì liú ] | Courant-jet | ![]() | 麦哲伦星流 | Courant magellanique | ![]() | 等深流 | [ děng shēn liú ] | courant de contour | ![]() | 沉降流 | plongée d'eau / downwelling / courant descendant / flux descendant | ![]() | 纳入主流 | [ nà rù zhǔ liú ] | enseignement ordinaire (éducation) / secteur moderne / secteur structuré (économie) / courant de pensée majoritaire | ![]() | 深层西边界流 | [ shēn céng xī bian jiè liú ] | courant profond de bord ouest | ![]() | 运行方式 | [ yùn xíng fāng shì ] | mode de fonctionnement / mode courant | ![]() | 反赤道流 | [ fǎn chì dào liú ] | contre-courant équatorial | ![]() | 电力短缺 | [ diàn lì duǎn quē ] | coupure de courant / coupure d'électricité | ![]() | 交流电池 | [ jiāo liú diàn chí ] | batterie à courant alternatif | ![]() | 位移电流 | courant de déplacement | ![]() | 东澳洋流 | Courant est-australien | ![]() | 底流 | courant de fond | ![]() | 电枢电流 | [ diàn shū diàn liú ] | courant d'induit | ![]() | 保修服务拖车 | remorque entretien courant | ![]() | 南极绕极流 | Courant polaire antarctique | ![]() | 并流离心机 | [ bìng liú lí xīn jī ] | centrifugeuse à courant parallèle | ![]() | 本格拉寒流 | [ běn gé lā hán liú ] | Courant de Benguela | ![]() | 支票账户 | [ zhī piào zhàng hù ] | compte chèques / compte courant | ![]() | 逆流离心机 | [ nì liú lí xīn jī ] | centrifugeuse à contre-courant | ![]() | 恒流直流电源 | bloc d'alimentation courant continu | ![]() | 共同用途项目 | articles d'usage courant | ![]() | 活期账户 | [ huó qī zhàng hù ] | compte courant / compte à vue | ![]() | 大熊座移动星群 | Courant d'étoiles de la Grande Ourse | ![]() | 拉布拉多洋流 | [ lā bù lā duō yáng liú ] | Courant du Labrador | ![]() | 行星急流 | courant-jet planétaire | ![]() | 理查·科朗特 | Richard Courant | ![]() | 常用装备和供应品预备储存 | stock de réserve de matériel et de fournitures d'usage courant | ![]() | 连续流动电泳系统 | [ lián xù liú dòng diàn yǒng xì tǒng ] | Système d'électrophorèse en courant continu | ![]() | 加利福尼亚洋流 | Courant de Californie | ![]() | 学如逆水行舟,不进则退 | [ xué rú nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì ] | étudier est comme ramer à contre-courant - si tu n'avances pas constamment, tu recules | ![]() | 阿拉斯加洋流 | Courant d'Alaska | ![]() | 声学多普勒海流地貌图 | profileur de courant à effet Doppler / courantomètre à effet Doppler / courantomètre ADCP | ![]() | 本格拉海流大型海洋生态系统 | Grand écosystème marin du courant de Benguela | ![]() |