"OUVERT" Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 公 开 [ gōng kāi ] ouvert / public / rendre public / révéler 爽 快 [ shuǎng kuai ] franc / ouvert 明 [ míng ] brillant / clair / comprendre / vue / distinct / net / ouvert / public / explicite / prompt / leste / prochain / suivant / ouvertement 开 着 [ kāi zhuó ] ouvert 空 旷 [ kōng kuàng ] ouvert (champs) / spacieux et vide 爽 朗 [ shuǎng lǎng ] clair / franc / ouvert 打 开 了 [ dǎ kāi liǎo ] ouvert 敞 口 [ chǎng kǒu ] ouvert (bocal, etc.) / libre (parole) / non protégé (argent) 通 [ tōng ] passer librement / déboucher / mener à / communiquer / informer / connaitre / comprendre à fond / logique / commun / tout / entier / ouvert / dégagé / expert / spécialiste 开 启 式 [ kāi qǐ shì ] ouvert / à ouverture 撑 开 [ chēng kāi ] tendre à l'extrême / ouvrir (un parapluie) / tenir (un sac etc) ouvert / ouvrir avec un support 直 球 [ zhí qiú ] balle rapide / direct / franc / ouvert / brusque 爽 亮 [ shuǎng liàng ] dégagé / ouvert / brillant 开 源 宗 教 [ kāi yuán zōng jiào ] ouvert / ouvrir Résultats approximatifs 阳 光 [ yáng guāng ] lumière (du Soleil) / rayon de soleil / ensoleillement / transparent (ouvert à l'examen public) 营 业 [ yíng yè ] être ouvert / affaires / faire des affaires 开 朗 [ kāi lǎng ] (esprit) ouvert et éclairé 敞 开 [ chǎng kāi ] grand ouvert 胸 怀 [ xiōng huái ] large d'esprit et ouvert / seins / poitrine / prendre à coeur / chérir 田 野 [ tián yě ] champ / terrain (ouvert) 活 路 [ huó lù ] passage ouvert / moyen de subsistance / moyen d'arriver à son but 开 通 [ kāi tong ] lever les obstacles / désobstruer / draguer / dissiper les malentendus / réconcilier / d'esprit ouvert / éclairé / libéral 对 外 开 放 [ duì wài kāi fàng ] ouvert sur le monde extérieur 开 到 [ kāi dào ] ouvert jusqu'à... 露 天 [ lù tiān ] à ciel ouvert / en plein air 通 车 [ tōng chē ] être ouvert à la circulation 空 地 [ kòng dì ] terrain vacant / espace ouvert 畅 谈 [ chàng tán ] parler à coeur ouvert / parler franchement 豁 然 开 朗 [ huò rán kāi lǎng ] (expr. idiom.) comprendre subitement / être soudainement éclairé / avoir une illumination soudaine / ouvert et clair 公 网 [ gōng wǎng ] réseau ouvert 光 明 磊 落 [ guāng míng lěi luò ] (expr. idiom.) ouvert et franc 半 开 [ bàn kāi ] semi-ouvert 洞 开 [ dòng kāi ] être grand ouvert 开 诚 布 公 [ kāi chéng bù gōng ] (expr. idiom.) traiter sincèrement et de façon équitable / franc et ouvert d'esprit / franc-parler / mettre cartes sur la table 推 心 置 腹 [ tuī xīn zhì fù ] faire ses confidences à qqn / parler à coeur ouvert à qqn / s'ouvrir à qqn / traiter autrui en toute sincérité 开 裆 裤 [ kāi dāng kù ] pantalon ouvert à l'entrejambe (pour les bébés) 虚 怀 若 谷 [ xū huái ruò gǔ ] (expr. idiom.) coeur vide comme une vallée / qui a l'esprit ouvert / sans préjugés / réceptif 露 天 矿 [ lù tiān kuàng ] mine à ciel ouvert 敞 [ chǎng ] ouvrir / laisser ouvert / découvert / spacieux / dégagé / ample 磊 [ lěi ] tas de pierres / amas de roches / sincère / ouvert et honnête 菑 [ zī ] champ récemment ouvert à la culture / désherber 胸 无 城 府 [ xiōng wú chéng fǔ ] ouvert et franc / sans rien cacher / ingénu 倾 心 吐 胆 [ qīng xīn tǔ dǎn ] se confier à c&oelig / ur ouvert (idiome) 虚 己 以 听 [ xū jǐ yǐ tīng ] (expr. idiom.) écouter les idées des autres avec un esprit ouvert 胸 无 宿 物 [ xiōng wú sù wù ] ouvert et franc / sans rien cacher / ingénu 襟 怀 坦 白 [ jīn huái tǎn bái ] ouvert et franc / sans rien cacher / ingénu / de bon c?ur / désintéressé / magnanime / d'esprit large 网 开 三 面 [ wǎng kāi sān miàn ] laisser le filet ouvert sur trois côtés (idiome) / laisser l'oiseau en cage s'envoler / donner à son adversaire une issue / traitement indulgent 赤 诚 相 待 [ chì chéng xiāng dài ] traiter avec une sincérité totale / ouvert et franc dans ses relations avec quelqu'un 磊 磊 [ lěi lěi ] grosse pile de pierres / généreux / ouvert et honnête 半 开 的 [ bàn kāi de ] à moitié ouvert / semi-ouvert 开 放 式 监 禁 établissement ouvert / milieu ouvert / prison sans barreaux 试 行 开 放 天 空 mise à l'essai du régime "Ciel ouvert" / vol d'essai du régime "Ciel ouvert" 谈 心 会 entretien à coeur ouvert 开 旷 [ kāi kuàng ] ouvert et vaste 没 开 [ méi kāi ] pas ouvert / non allumé 闶 阆 [ kāng láng ] espace ouvert à l'intérieur d'une structure 阳 沟 [ yáng gōu ] canal de drainage ouvert / fossé 开 区 间 [ kāi qū jiān ] intervalle ouvert (math.) 开 敞 [ kāi chǎng ] grand ouvert 开 集 [ kāi jí ] ensemble ouvert (math.) 开 渠 [ kāi qú ] canal ouvert / tranchée 开 放 炉 [ kāi fàng lú ] four ouvert 旷 地 [ kuàng dì ] open space / espace ouvert 没 有 开 [ méi yǒu kāi ] pas ouvert 微 开 [ wēi kāi ] légèrement ouvert / ouverture légère 明 沟 [ míng gōu ] canal de drainage ouvert / fossé 塲 [ chǎng ] lieu / espace ouvert 鹰 星 云 [ yīng xīng yún ] M16 (amas ouvert) 半 开 门 [ bàn kāi mén ] semi-ouvert / (figuratif) prostituée 开 环 电 路 [ kāi huán diàn lù ] circuit ouvert 开 放 门 户 [ kāi fàng mén hù ] portail ouvert 开 诚 相 见 [ kāi chéng xiāng jiàn ] franc et ouvert 鹰 状 星 云 [ yīng zhuàng xīng yún ] M16 (amas ouvert) 开 阔 空 间 [ kāi kuò kōng jiān ] espace ouvert 压 辊 翻 开 [ yā gǔn fān kāi ] rouleau de pression ouvert 钳 嘴 鹳 [ qián zuǐ guàn ] Bec-ouvert indien (oiseau) / Anastomus oscitans 常 开 触 点 [ cháng kāi chù diǎn ] contact normalement ouvert 开 杯 试 验 [ kāi bēi shì yàn ] essai en creuset ouvert (prop.) 公 开 讨 论 会 [ gōng kāi tǎo lùn huì ] forum ouvert 无 盖 货 车 [ wú gài huò chē ] camion à ciel ouvert / camion sans toit 虚 掩 [ xū yǎn ] partiellement obscurcir / (d'une porte, d'un portail ou d'une fenêtre) légèrement ouvert / entrebâillé / pas complètement fermé / déverrouillé / (d'une veste ou d'une chemise) déboutonné 开 放 系 统 [ kāi fàng xì tǒng ] système ouvert 开 放 式 学 习 apprentissage ouvert / éducation ouverte 鱼 嘴 鞋 [ yú zuǐ xié ] chaussures à bout ouvert 心 胸 开 阔 [ xīn xiōng kāi kuò ] ouvert d'esprit 从 心 开 始 [ cóng xīn kāi shǐ ] à coeur ouvert 露 天 矿 场 [ lù tiān kuàng chǎng ] carrière à ciel ouvert 开 放 标 准 产 品 produit standard ouvert 既 开 且 闭 [ jì kāi qiě bì ] ouvert et fermé (topologie math.) 爽 然 [ shuǎng rán ] ouvert et heureux / insouciant / confus 敞 车 [ chǎng chē ] wagon ouvert / wagon plat DE汇 流 排 开 启 [ d e huì liú pái kāi qǐ ] DE collecteur ouvert 开 放 式 网 络 [ kāi fàng shì wǎng luò ] réseau ouvert 开 着 的 时 候 [ kāi zhuó de shí hòu ] en marche / pendant que c'est ouvert 露 天 采 矿 厂 [ lù tiān cǎi kuàng chǎng ] carrière à ciel ouvert 番 刀 [ fān dāo ] (type de machette utilisée par les aborigènes de Taiwan, portée à la taille dans un fourreau à côté ouvert) 露 天 矿 设 备 [ lù tiān kuàng shè bèi ] équipement de mine à ciel ouvert 公 开 试 验 [ gōng kāi shì yàn ] essai ouvert / étude ouverte / essai libre 豁 拳 [ huá quán ] poing ouvert 沉 井 [ chén jǐng ] caisson ouvert 大 襟 [ dà jīn ] plastron / col ouvert 疏 林 forêt claire / boisement ouvert 胸 怀 坦 荡 [ xiōng huái tǎn dàng ] ouvert et franc / ne cachant rien / ingénu / de bon coeur / désintéressé / magnanime / d'esprit large 狗 窦 大 开 [ gǒu dòu dà kāi ] trou de chien grand ouvert (idiome) / fig. écart causé par des dents manquantes (utilisé de manière moqueuse) 襟 怀 夷 旷 [ jīn huái yí kuàng ] large d'esprit / ouvert d'esprit 天 头 打 开 [ tiān tóu dǎ kāi ] ciel dégagé / ciel ouvert 开 放 式 系 统 [ kāi fàng shì xì tǒng ] système ouvert 内 容 开 放 [ nèi róng kāi fàng ] contenu ouvert / ouverture du contenu 露 天 矿 专 家 组 Group d'experts des mines à ciel ouvert 对 开 8版 双 张 报 纸 [ duì kāi 8 bǎn shuāng zhāng bào zhǐ ] journal à double feuillet de format 8 ouvert 露 天 倾 倒 场 [ lù tiān qīng dǎo chǎng ] décharge à ciel ouvert 疏 散 星 团 [ shū sàn xīng tuán ] amas ouvert 角 轨 已 翻 开 [ jiǎo guǐ yǐ fān kāi ] L'angle de la voie est déjà ouvert 倾 吐 胸 臆 [ qīng tǔ xiōng yì ] se confier à c&oelig / ur ouvert 半 开 半 关 [ bàn kāi bàn guān ] mi-ouvert, mi-clos 思 想 开 放 [ sī xiǎng kāi fàng ] ouvert d'esprit 心 口 开 河 [ xīn kǒu kāi hé ] coeur ouvert 问 政 于 民 consulter, écouter ou solliciter le peuple / être ouvert aux propositions du peuple quant à la gouvernance du pays / prendre en compte les avis du peuple en matière de gouvernance, d'aspirations et de solutions 问 需 于 民 consulter, écouter ou solliciter le peuple / être ouvert aux propositions du peuple quant à la gouvernance du pays / prendre en compte les avis du peuple en matière de gouvernance, d'aspirations et de solutions 问 计 于 民 consulter, écouter ou solliciter le peuple / être ouvert aux propositions du peuple quant à la gouvernance du pays / prendre en compte les avis du peuple en matière de gouvernance, d'aspirations et de solutions 索 马 里 开 放 学 习 组 Unité d'apprentissage ouvert de Somalie 阿 莎 力 [ ā shā lì ] (Tw) sans réserve / coeur ouvert / A.SALI 公 开 市 场 活 动 [ gōng kāi shì chǎng huó dòng ] opérations sur le marché ouvert 公 开 市 场 政 策 [ gōng kāi shì chǎng zhèng cè ] politique de marché ouvert 公 共 培 训 [ gōng gòng péi xùn ] programme de formation ouvert à tous (prop.) 露 天 开 采 exploitation à ciel ouvert (terrestre) / exploitation par excavation (prop., sous-marine) 桌 面 儿 上 [ zhuō miàn r shàng ] sur la table / (fig.) tout est ouvert et sur la table 激 烈 冲 突 conflit ouvert 半 开 半 闭 [ bàn kāi bàn bì ] moitié ouvert, moitié fermé 克 利 夫 兰 开 杯 试 验 [ kè lì fú lán kāi bēi shì yàn ] essai en creuset ouvert (prop.) 血 管 支 架 [ xuè guǎn zhī jià ] stent vasculaire / stent (utilisé pour maintenir un vaisseau sanguin ouvert) 露 天 坑 内 爆 破 [ lù tiān kēng nèi bào pò ] destruction à l'explosif à ciel ouvert 开 放 天 空 协 商 委 员 会 Commission consultative pour le régime "Ciel ouvert" 阿 沙 力 [ ā shā lì ] (Tw) sans réserve / coeur ouvert / Ashali 开 口 式 水 井 [ kāi kǒu shì shuǐ jǐng ] puits à ciel ouvert 普 通 支 票 [ pǔ tōng zhī piào ] chèque ouvert / chèque nonbarré 关 于 开 放 天 空 条 约 的 宣 言 Déclaration relative au Traité sur le régime "Ciel ouvert" 政 府 机 关 开 放 系 统 互 连 总 则 [ zhèng fǔ jī guān kāi fàng xì tǒng hù lián zǒng zé ] Profil d'interconnexion de système ouvert du gouvernement / GOSIP 对 任 何 人 开 放 的 竞 赛 或 争 论 [ duì rèn hé rén kāi fàng de jìng sài huò zhēng lùn ] compétition ou débat ouvert à tous 开 放 性 开 局 [ kāi fàng xìng kāi jú ] Jeu ouvert 开 放 天 空 条 约 Traité "Ciel ouvert" 对 罪 犯 采 取 非 监 禁 措 施 国 际 专 家 会 议 Réunion internationale d'experts sur le traitement en milieu ouvert des délinquants 打 开 最 近 打 开 的 文 件 [ dǎ kāi zuì jìn dǎ kāi de wén jiàn ] Ouvrir le fichier récemment ouvert